The totality of Man
Rabbi Shimon tells how all the formations of above that are in the holy body, the whole of man, irrigate and illuminate one another until they enlighten all the world. He talks about the desire of the Klipot for the students of the Torah, since they wish to nourish from the holy body. We learn that even angels are not outside of the principle of the holy body. Rabbi Shimon describes those spirits who left the general holy body and are from the left side, and tells what their actions are. He tells us that the hidden book says that when Seth was born the worlds above and below were perfumed and perfected; this was male and female from the aspect of the holy body, and the worlds were bound together and became one body. Thus, as the spirit was drawn and entered that body, everything throughout the universe is seen to be one. Whoever excludes himself from general humanity does not enter into the realm of man when he leaves this world. Within the generality of man there is all the perfection of faith. The hidden book says that whoever keeps a holy body overnight when the spirit has left it makes a flaw in the body of the worlds, so it must not stay overnight. Rabbi Shimon talks about the Nefilim or fallen ones who mated with the daughters of men; the fallen ones are of the aspect of spirits of the left, that do not bond to the body (Zeir Anpin) at all but rather to Malchut referred to as earth. We hear how God repented that He had ever made man on the earth, and how He decided to destroy man below; all the same since one cannot differentiate between man above and man below, the destruction of man below flaws the man above. If the wisdom of Arich Anpin would have illuminated Malchut there would not have been a flood, for wisdom includes everything; this is concealed Chochmah, with which man's Correction (formation) was established and strengthened. With this, Rabbi Shimon calls upon the most Ancient of all ancient ones to witness that he has not revealed these secrets for his own honor, but only so that the friends should not err in His ways.
334. We have learned that all these formations of above that are in the holy body, which is the whole of man, are derived one from the other and are attached to each other. They irrigate each other like the blood that runs with the flow of the veins in this direction and that direction, from this area to that area, and they irrigate the body. HERE TOO, they irrigate each other and illuminate each other until they enlighten all the worlds, and are blessed for their sake.
334. תָּאנָא, כָּל אִינּוּן תִּקּוּנֵי דִּלְעֵילָּא, דִּבְגוּפָא קַדִּישָׁא, כְּלָלָא דְּאָדָם, אִתְמְשִׁיךְ דָּא מִן דָּא, וּמִתְאַחֲדָן דָּא בְּדָא, וְאַשְׁקוּן דָּא לְדָא. כְּמָה דְּאִתְמְשָׁךְ דָּמָא בְּקִטְפִין דְּוָרִידִין לְדָא וּלְדָא, לְהָכָא וּלְהָכָא, מֵאֲתָר דָּא לְאֲתָר אַחֲרָא, וְאִינּוּן מַשְׁקִין דְּגוּפָא. אַשְׁקְיָין דָּא לְדָא, מְנַהֲרִין דָּא לְדָא. עַד דְּאַנְהִירוּ כֻּלְּהוּ עָלְמִין, וּמִתְבָּרְכָאן בְּגִינֵיהוֹן.
335. We have learned that all these Sfirot which were not included in the body, WHICH IS THE CENTRAL COLUMN, BUT ARE DRAWN FROM THE LEFT COLUMN, are all abominable and unclean, and defile everyone that gets near to them, in order to find out things from them.
335. תָּאנָא, כָּל אִינּוּן כִּתְרִין דְּלָא אִתְכְּלִלוּ בְּגוּפָא, כֻּלְּהוּ רְחִיקִין וּמְסָאֲבִין, וּמְסַאֲבָן כָּל מַאן דְּיִקְרַב לְגַבֵּיהוֹן, לְמִנְדַּע מִנְּהוֹן מִלִּין.
336. We have learned what the desire OF THESE KLIPOT is for the students of the Torah. HE REPLIES: This is since they observe in them a holy body and they wish to be included, MEANING TO NOURISH from that body. You might say, Yet there are angels not included in the body. HE ANSWERS: No. If they were, heaven forbid, outside of the wholeness of the holy body, THAT IS THE SECRET OF THE CENTRAL COLUMN, they would not have been holy and they could not have endured, since it is written: "His body also was like the beryl" (Daniel 10:6), and: "And their rims were full of eyes" (Yechezkel 1:18:) and "the man Gabriel" (Daniel 9:21). SO YOU SEE that all are incorporated in the whole of man, IN THE CENTRAL COLUMN, except those that are not part of the body, BUT ARE FROM THE LEFT COLUMN, who are unclean and defile all those that will get near to them.
336. תָּאנָא, מַאי תִּיאוּבְתָא דִּלְהוֹן לְגַבֵּי תַּלְמִידֵי חֲכָמִים. אֶלָּא מִשּׁוּם דְּחָמָן בְּהוּ גּוּפָא קַדִּישָׁא, וּלְאִתְכַּלְלָא בְּהוּ בְּהַהוּא גּוּפָא. וְכִי תֵּימָא, אִי הָכִי, הָא מַלְאָכִין קַדִּישִׁין וְלֵיתְהוֹן בִּכְלָלָא דְּגוּפָא. לָא. דח"ו אִי לֶיהֱווֹן לְבַר מִכְּלָלָא דְּגוּפָא קַדִּישָׁא, לָא הֲווֹ קַדִּישִׁין וְלָא מִתְקַיְימֵי. וּכְתִיב וּגְוִיָּיתוֹ כְתַרְשִׁישׁ. וּכְתִיב וְגַבּוֹתָם מְלֵאוֹת עֵינַיִם. וְהָאִישׁ גַּבְרִיאֵל. כֻּלְּהוּ בִּכְלָלָא דְּאָדָם. בַּר מֵהָנֵי דְּלֵיתְהוֹן בִּכְלָלָא דְּגוּפָא, דְּאִינּוּן מִסְאֲבִין, וּמְסַאֲבָן כָּל מַאן דְּיִקְרַב בַּהֲדַיְיהוּ.
337. We have learned that all these are from the spirit of the left side that was not mitigated in man, WHO IS THE CENTRAL COLUMN, ZEIR ANPIN. They left the whole holy body and did not adhere to it. Therefore, they are all unclean. They go wandering in the world and reach the depression of the great abyss, WHERE CAIN WAS SUBMERGED, to adhere to the primordial Judgment that is called Cain that was expelled from the general body below SINCE IT WAS OF THE LEFT WITHOUT A RIGHT. They flutter and wander throughout the world, and fly and do not get attached to the wholeness of the body, THAT IS THE CENTRAL COLUMN. Therefore, they are outside of all the camps above and below and are defiled. About them, it is written: "Outside of the camp shall his habitation be" (Vayikra 13:46).
337. וְתָאנָא, כֻּלְּהוּ מֵרוּחָא דִּשְׂמָאלָא, דְּלָא אִתְבְּסָם בְּאָדָם מִשְׁתַּכְּחִין, וְנַפְקוּ מִכְּלָלָא דְּגוּפָא קַדִּישָׁא, וְלָא אִתְדָּבָקוּ בֵּיהּ. ובג"כ כֻּלְּהוּ מִסְאֲבִין וְאַזְלִין וְטָאסִין עָלְמָא, וְעַיְילִין בְּנוּקְבָּא דִּתְהוֹמָא רַבָּא, לְאִתְדַּבְּקָא בְּהַהוּא דִּינָא קַדְמָאָה דְּאִקְרֵי קַיִן, דְּנָפִיק בִּכְלָל דְּגוּפָא דִּלְתַּתָּא. וְשָׁאטִין וְטָאסִין כָּל עָלְמָא, וּפַרְחָן וְלָא מִתְדַּבְּקָאן בִּכְלָלָא דְּגוּפָא, וּבְגִינֵי כַּךְ אִינּוּן לְבַר, מִכָּל מַשִׁרְיָין דִּלְעֵילָּא וְתַתָּא. מִסְאֲבִין אִינּוּן. בְּהוּ כְּתִיב מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מוֹשָׁבוֹ.
338. With the spirit that is called Abel, which is further mollified through the whole holy body, other SPIRITS emanate that are more mitigated and they adhere, yet do not adhere to the body. All are suspended in the air and they emanate from the corpus of defiled spirits, as mentioned above. They hear whatever they hear above and from them it gets known TO THE SPIRITS below, because they divulge everything to them.
338. וּבְרוּחָא דְּאִקְרֵי הֶבֶל, דְּאִתְבָּסָּם יַתִּיר בִּכְלָלָא דְּגוּפָא קַדִּישָׁא. נָפְקִין אַחֲרָנִין דְּמִבַּסְמָן יַתִּיר, וּמִתְדַּבְּקָן בְּגוּפָא, וְלָא מִתְדַּבְּקָן. כֻּלְּהוּ תַּלְיָין בַּאֲוִירָא וְנָפְקִין מֵהַאי כְּלָלָא דְּאִלֵּין מִסְאֲבִין. וְשַׁמְעִין מַה דְּשַׁמְעִין מֵעֵילָּא, וּמִנַּיְיהוּ יַדְעֵי לְתַתָּא דְּקָאַמְרֵי לְהוּ.
339. We have learned in the hidden book that, as soon as the whole of man, the holy body, was appeased above, which is composed of male and female, MEANING ZEIR ANPIN AND ITS FEMININE PRINCIPLE, they were joined for a third time. Overall perfume emerged, THAT IS SETH, and the worlds above and below were improved. From here on, the world of above and below was perfected, WHICH IS MALE AND FEMALE from the aspect of the holy body, WHICH IS THE CENTRAL COLUMN. And the worlds were bound and got attached to each other and became one body, WHICH IS SETH. The spirit got drawn and entered that body; throughout the worlds, only one is seen. "Holy, holy, holy, is Hashem, Tzva'ot: the whole earth is full of his glory" (Yeshayah 6:3), since all is one body, SINCE THREE TIMES HOLY IS THE SECRET OF THE THREE COLUMNS THAT INCORPORATED INTO ONE.
339. וְתָאנָא בִּצְנִיעוּתָא דְּסִפְרָא, כֵּיוָן דְּאִתְבְּסָמוּ לְעֵילָּא כְּלָלָא דְּאָדָם, גּוּפָא קַדִּישָׁא, דְּכַר וְנוּקְבָּא. אִתְחַבָּרוּ זִמְנָא תְּלִיתָאָה, וְנָפַק וְאִתְבַּסְּמוּתָא דְּכֹלָּא. וְאִתְבְּסָמוּ עָלְמִין עִלָּאִין וְתַתָּאִין. וּמִכָּאן אִשְׁתָּכְלָל עָלְמָא דִּלְעֵילָּא וְתַתָּא, מִסִּטְרָא דְּגוּפָא קַדִּישָׁא. וּמִתְחַבְּרָן עָלְמִין, וּמִתְאַחֲדָן דָּא בְּדָא, וְאִתְעָבֵידוּ חַד גּוּפָא. וּמְשַׁלְּפָא רוּחָא, וְעַיְילָא בְּחַד גּוּפָא. וּבְכֻלְּהוּ לָא אִתְחֲזֵי אֶלָּא חַד. קק"ק יְיָ' צְבָאוֹת מְלֹא כָּל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ. דְּכֹלָּא הוּא חַד גּוּפָא.
340. We have learned that as soon as ZEIR ANPIN AND HIS FEMININE PRINCIPLE appeased each other, Judgment was connected with Mercy and the female was soothed by the male, THAT IS ZEIR ANPIN. Therefore, they could not go on one without the other. This is similar to the palm tree that does not continue AND PRODUCE FRUITS one without the other, FEMALE TREE WITHOUT THE MALE TREE. About this, we have learned that whoever excludes himself in this world from general humanity, THAT IS THE CENTRAL COLUMN, thereafter, when he exits from this world, he does not enter into the realm of man. This is referred to as the holy body, WHICH IS ZEIR ANPIN AND BRIYAH, YETZIRAH AND ASIYAH OF HOLINESS. Rather he enters in these that are not called man, THAT IS, BRIYAH, YETZIRAH AND ASIYAH OF DEFILEMENT, which were expelled from the totality of the body, THAT IS THE CENTRAL COLUMN.
340. תָּאנָא, כֵּיוָן דְּאִתְבְּסָמוּ דָּא בְּדָא, אִתְקָשָּׁרוּ דִּינָא וְרַחֲמֵי. וְאִתְבַּסְּמַת נוּקְבָּא בִּדְכוּרָא. וּבְגִינֵי כַּךְ לָא סַלְּקָא דָּא בְּלֹא דָּא, כְּהַאי תָּמָר, דְּלָא סַלְּקָא דָּא בְּלֹא דָּא. וְעַל הַאי תָּנֵינָן, מַאן דְּאַפִּיק גַּרְמֵיהּ בְּהַאי עָלְמָא מִכְּלָלָא דְּאָדָם, לְבָתַר כַּד נָפִיק מֵהַאי עָלְמָא, לָא עָיֵיל בִּכְלָלָא דְּאָדָם, דְּאִקְרֵי גּוּפָא קַדִּישָׁא. אֶלָּא בְּאִינּוּן דְּלָא אִקְרוּן אָדָם, וְנָפִיק מִכְּלָלָא דְּגוּפָא.
341. We have learned: "We will make you necklets of gold studded with silver" (Shir Hashirim 1:11), meaning that Judgment CALLED GOLD, WHICH IS THE ILLUMINATION OF CHOCHMAH OF THE LEFT, was spiced with Mercy, THAT IS CALLED STUDS OF SILVER, MEANING THAT CHOCHMAH WAS CLOTHED WITH CHASSADIM, so there is no Judgment that has no Mercy in it, SINCE THEY ARE INCLUDED IN ONE ANOTHER. About this, it is written: "Your cheeks would be comely with rows of jewels, your neck with strings of beads" (Ibid. 10). "Rows of jewels" HAS THE SAME MEANING AS in the verse, "necklets of gold," WHICH ARE FROM THE LEFT. "Strings of beads" HAS THE SAME MEANING AS in the verse, "studded with silver," MEANING RIGHT, CHESED. "Your neck" is of the totality of the female, which is the Matron, WHICH IS MALCHUT, since THE NECK contains the celestial Temple, WHICH IS YESOD OF MALCHUT. The terrestrial Jerusalem and the temple IN IT ARE ALSO CALLED THE NECK. All this takes place after THE FEMALE is mollified by the male and the wholeness of man is formed. This is the whole of Faith. Why Faith? It is because within it, IN THE TOTALITY OF MAN, there is all the perfection of Faith.
341. תַּנְיָא, תּוֹרֵי זָהָב נַעֲשֶׂה לָּךְ עִם נְקוּדוֹת הַכָּסֶף, דְּאִתְבְּסָמוּ דִּינָא בְּרַחֲמֵי. וְלֵית דִּינָא, דְּלָא הֲווֹ בֵּיהּ רַחֲמֵי. וְעַל הַאי כְּתִיב, נָאווּ לְחָיַיִךְ בַּתּוֹרִים צַוָּארֵךְ בַּחֲרוּזִים. בַּתּוֹרִים: כְּמוֹ דִּכְתִּיב, תּוֹרֵי זָהָב נַעֲשֶׂה לָךְ וְגוֹ.' בַּחֲרוּזִים: כְּמָה דִּכְתִּיב, עִם נְקוּדוֹת הַכָּסֶף. צַוָּארֵךְ, בִּכְלָלָא דְּנוּקְבָּא, דָּא מַטְרוֹנִיתָא אִשְׁתְּכַח בֵּי מַקְדְּשָׁא דִּלְעֵילָּא, וִירוּשָׁלַםִ דִּלְתַּתָּא וּמַקְדְּשָׁא. וְכָל דָּא מִדְאִתְבְּסָמַת בִּדְכוּרָא, וְאִתְעָבֵיד כְּלָלָא דְּאָדָם, וְדָא הוּא כְּלָלָא דִּמְהֵימְנוּתָא. מַאי מְהֵימְנוּתָא. דִּבְגַוֵּיהּ אִשְׁתְּכַח כָּל מְהֵימְנוּתָא.
342. We have learned that when the soul of whoever is called man left him, and he died, it is not permitted to have him stay in the house and rest overnight on the ground, so as not to put the honor of that body to shame, BEING A BODY WITHOUT A SOUL. It is written: "Nevertheless man abides not in honor" (Tehilim 49:13). Man who is the most honored "abides not" AFTER DEATH. What is the reason? It is because if they do that, "he is like the beasts that perish" (Ibid.). THAT IS, AFTER DEATH HE IS LIKE THE BEASTS. Just like animals were never part of humans, WHICH IS WHY no Holy Spirit is apparent upon them, here too A DEAD MAN is just like an animal, a body without a spirit. Therefore, this body that is most precious of all should not be put to shame.
342. וְתָאנָא, מַאן דְּאִקְרֵי אָדָם, וְנִשְׁמְתָא נַפְקַת מִנֵּיהּ, וּמִית. אָסִיר לְמֵיבַת לֵיהּ בְּבֵיתָא, לְמֶעְבַּד לֵיהּ לִינָה עַל אַרְעָא, מִשּׁוּם יְקָרָא דְּהַאי גּוּפָא, דְּלָא יִתְחֲזֵי בֵּיהּ קְלָנָא, דִּכְתִּיב, אָדָם בִּיקָר בַּל יָלִין, אָדָם דְּהוּא יָקָר מִכָּל יְקָרָא, בַּל יָלִין. מ"ט. מִשּׁוּם דְּאִי יַעַבְדוּן הָכִי, נִמְשַׁל כַּבְּהֵמוֹת נִדְמוּ. מַה בְּעִירֵי לָא הֲווֹ בִּכְלָלָא דְּאָדָם, וְלָא אִתְחֲזֵי בְּהוּ רוּחָא קַדִּישָׁא, אוּף הָכָא כִּבְעִירֵי, גּוּפָא בְּלָא רוּחָא, וְהַאי גּוּפָא, דְּהוּא יְקָרָא דְּכֹלָּא, לָא יִתְחֲזֵי בֵּיהּ קְלָנָא.
343. We have learned in the hidden book that whoever keeps this holy body overnight, when it is devoid of spirit, makes a flaw in the everlasting body, THAT IS THE UPPERMOST MAN. It is therefore not permitted to have it stay overnight in a holy place, in the land where righteousness resides, THAT IS THE LAND OF YISRAEL WHERE IT IS WRITTEN: "HIS BODY SHALL NOT REMAIN ALL NIGHT...THAT YOUR LAND BE NOT DEFILED" (DEVARIM 21:23). This precious body is referred to as the image of the King. If one lets it stay overnight, it WOULD APPEAR TO BE like one of the animals, THAT IS, WITHOUT SPIRIT LIKE A BEAST, AS MENTIONED ABOVE.
343. וְתָאנָא בִּצְנִיעוּתָא דְּסִפְרָא, כָּל מַאן דְּעָבֵיד לִינָה לְהַאי גּוּפָא קַדִּישָׁא, בְּלָא רוּחָא, עָבֵיד פְּגִימוּתָא בְּגוּפָא דְּעָלְמִין. דְּהָא בְּגִין דָּא, לָא עָבֵיד לִינָה בְּאַתְרָא קַדִּישָׁא, בְּאַרְעָא דְּצֶדֶק יָלִין בָּהּ, מִשּׁוּם דְּהַאי גּוּפָא יְקָרָא, אִתְקְרֵי דִּיּוּקְנָא דְּמַלְכָּא. וְאִי עָבֵיד בֵּיהּ לִינָה, הֲוֵי כְּחַד מִן בְּעִירֵא.
344. We have learned: "The sons of Elohim saw that the daughters of men (lit. 'man') were fair" (Beresheet 6:2). These are the ones that were hidden, MEANING THEY WERE DISTANCED FROM HOLINESS, and fell into a crevice of the great abyss, THAT IS AS MENTIONED ABOVE. 'The daughters of men,' that certain man. THIS IS ZEIR ANPIN, THEY BEING AN ASPECT OF ABEL; HE SAYS ABOUT THEM ABOVE THAT THEY ARE MOLLIFIED FURTHER THROUGH THE WHOLE OF THE HOLY BODY, WHICH IS ZEIR ANPIN. It is written: "And they bore children to them; the same were mighty men of old (lit. 'the world')" (Ibid. 4), MEANING TO SAY THAT THEY ARE from the one that was called "the world" as we have learned concerning the days of the world, ZEIR ANPIN, EXCEPT THAT THEY ARE FROM THE OTHER SIDE, THAT SOMETIMES THEY BOND TO ZEIR ANPIN AND SOMETIMES NOT. THEY ADHERE TO THE BODY YET THEY DO NOT ADHERE. ALL ARE SUSPENDED IN THE AIR. "Men of renown (lit. 'name')" (Beresheet 6:4), MEANING OF MALCHUT, THAT IS REFERRED TO AS NAME, AND THEY ARE NOT FROM ZEIR ANPIN REFERRED TO AS WORLD. THESE ARE THE SPIRITS OF the left that do not improve by being part of man. THEREFORE, spirits and demons get out into the world from them, to adhere to the wicked.
344. תָּאנָא, וַיִּרְאוּ בְנֵי הָאֱלֹהִים אֶת בְּנוֹת הָאָדָם. אִינּוּן דְּאִטְמַרוּ, וְנָפְלוּ בְּנוּקְבָּא דִּתְהוֹמָא רַבָּא. אֶת בְּנוֹת הָאָדָם, הָאָדָם הַיָּדוּעַ. וּכְתִיב וְיָלְדוּ לָהֶם הֵמָּה הַגִּבּוֹרִים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם וְגוֹ.' מֵהַהוּא דְּאִקְרֵי עוֹלָם. כִּדְתָּנֵינָן יְמֵי עוֹלָם. אַנְשֵׁי הַשֵּׁם, מִנְּהוֹן נַפְקוּ רוּחִין וְשֵׁדִין לְעָלְמָא, לְאִתְדַּבְּקָא בְּרַשִׁיעַיָיא.
345. "There were Nefilim (lit. 'fallen ones') in the earth" (Ibid.). This excludes the other ones that were not on the earth at that time, THAT ARE NOT OF THE ASPECT OF MALCHUT REFERRED TO AS EARTH. The fallen ones are Aza and Aza'el, who were on the earth. THEY ARE OF THE ASPECT OF SPIRITS OF THE LEFT, WHICH DO NOT BOND TO THE BODY AT ALL, WHICH IS ZEIR ANPIN BUT TO MALCHUT REFERRED TO AS EARTH, WHICH IS THE LEFT. The sons of Elohim were not on the earth, WHICH IS MALCHUT, BUT THEY WERE ATTACHED, YET NOT ATTACHED, TO THE HOLY BODY THAT IS ZEIR ANPIN, AS MENTIONED ABOVE. This is a secret that we have learned.
345. הַנְּפִילִים הָיוּ בָאָרֶץ, לְאַפָּקָא אִלֵּין אַחֲרָנִין. דְּלָא הֲווֹ בָּאָרֶץ. הַנְּפִילִים: עַזָּ"א וְעַזָּאֵ"ל הֲווֹ בָּאָרֶץ. בְּנֵי הָאֱלֹֹהִים לָא הֲווֹ בָּאָרֶץ. וְרָזָא הוּא וְכֹלָּא אִתְּמַר.
346. It is written: "And Hashem repented that he made man on the earth" (Ibid. 6). THIS excludes the man above that was not on earth, MEANING THAT HE IS NOT FROM THE ASPECT OF MALCHUT CALLED EARTH. THE ENTIRE PUNISHMENT OF THE FLOOD WAS ONLY FROM THE ASPECT OF MALCHUT, WHICH IS THE SECRET OF EARTH, BUT NOT ANYTHING ABOVE IT. "And Hashem repented:" that is said of Zeir Anpin. "And it grieved him at his heart" (Ibid.): it does not say that he was grieved, but rather "it grieved Him," since it grieved only him, as this is dependent upon him. THAT IS TO SAY, THE DEEDS OF THE LOWER BEINGS REACH ZEIR ANPIN, to exclude those who are not grieved. BY THE DEEDS OF THE LOWER BEINGS, SINCE THE LOWER BEINGS DO NOT HARM THEM. THAT REFERS TO ABOVE ZEIR ANPIN. "At his heart:" It does not say, 'In his heart,' but rather "At his heart," as someone that is grieved for his master. This alludes to the heart of all hearts, WHICH IS ARICH ANPIN THAT IS CLOTHED IN THE INNERMOST OF ZEIR ANPIN.
346. כְּתִיב וַיִּנָּחֵם יְיָ' כִּי עָשָׂה אֶת הָאָדָם בָּאָרֶץ, לְאַפָּקָא אָדָם דִּלְעֵילָּא, דְּלָא הֲוֵי בָּאָרֶץ. וַיִּנָחֶם יְיָ' הַאי בִּזְעֵיר אַפִּין אִתְּמַר. וַיִּתְעַצֵּב אֶל לִבּוֹ, וַיֶּעְצַב לֹא נֶאֱמַר. אֶלָּא וַיִּתְעַצֵּב, אִיהוּ אִתְעֲצָּב, דְּבֵיהּ תַּלְיָיא מִלְּתָא. לַאֲפּוּקֵי מִמַּאן דְּלָא אִתְעֲצָּב. אֶל לִבּוֹ, בְּלִבּוֹ לָא כְּתִיב, אֶלָּא אֶל לִבּוֹ. כְּמַאן דְּאִתְעֲצָּב לְמָארֵיהּ, דְּאַחְזֵי הַאי לְלִבָּא דְּכָל לִבִּין.
347. "And Hashem said, 'I will destroy man whom I have created from the face of the earth...'" (Ibid. 7). "From the face of the earth" comes to exclude man from above MALCHUT THAT IS CALLED EARTH. You might say only man below exclusively, AND THE MAN ABOVE WAS NOT FLAWED AT ALL AS A RESULT OF THIS, but you cannot exclude OR DIFFERENTIATE BETWEEN ONE AND THE OTHER at all, since one cannot exist without the other. WHEN THE MAN BELOW IS OBLITERATED, THE MAN ABOVE IS ALSO FLAWED.
347. וַיֹּאמֶר יְיָ' אֶמְחֶה אֶת הָאָדָם אֲשֶׁר בָּרָאתִי מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וְגוֹ.' לְאַפָּקָא אָדָם דִּלְעֵילָּא. וְאִי תֵּימָא אָדָם דִּלְתַּתָּא בִּלְחוֹדוֹי. לָאו לְאַפָּקָא כְּלָל. מִשּׁוּם דְּלָא קָאֵים דָּא בְּלָא דָּא.
348. If wisdom hidden from all, THAT IS IF CHOCHMAH OF ARICH ANPIN WOULD HAVE ILLUMINATED TO MALCHUT, everything would have been fixed to its original form, AND THERE WOULD NOT HAVE BEEN A FLOOD. It is written: "I, wisdom, dwell with prudence" (Mishlei 8:12). Do not read it as "dwell with," but rather 'cause to dwell.'
348. וְאִלְמָלֵא חָכְמָה סְתִימָא דְּכֹלָּא, כֹּלָּא אִתְתָּקַּן כְּמֵרֵישָא. הה"ד אֲנִי חָכְמָה שָׁכַנְתִּי עָרְמָה. אַל תִּקְרֵי שָׁכַנְתִּי, אֶלָּא שִׁיכַּנְתִּי.
349. If not for the Correction (formation) of man, the world would not have lasted. This is what is written: "Hashem by wisdom founded the earth" (Mishlei 3:19), and: "But Noah found favor in the eyes of Hashem" (Beresheet 6:8).
349. וְאִלְמָלֵא הַאי תִּקּוּנָא דְּאָדָם, לָא קָאֵים עָלְמָא. הֲדָא הוּא דִּכְתִּיב, יְיָ' בְּחָכְמָה יָסַד אָרֶץ. וּכְתִיב וְנָח מָצָא חֵן בְּעֵינֵי יְיָ.'
350. We have learned that all the brains flow from that brain, THAT IS IN CONCEALED CHOCHMAH. Chochmah is inclusive of everything. This is concealed Chochmah, with which man's form was established and strengthened, so that everything should be settled in an orderly way, each one in its place. This is what is written: "Wisdom strengthens the wise more than ten rulers" (Kohelet 7:19). THAT IS THE TEN SFIROT that are the perfect establishment of man. The man is their inmost formation, SINCE THE BRAINS THAT ARE IN THE INMOST PART ARE REFERRED TO AS MAN, with which the spirit is sustained.
350. וְתָאנָא, כֻּלְּהוּ מוֹחִין תַּלְיָין בְּהַאי מוֹחָא. וְהַחָכְמָה הוּא כְּלָלָא דְּכֹלָּא הוּא. וְדָא חָכְמָה סְתִימָא, דְּבָהּ אִתְתָּקִיף וְאִתְתָּקַּן תִּקּוּנָא דְּאָדָם, לְאִתְיַישְּׁבָא כֹּלָּא עַל תִּקּוּנֵיהּ, כָּל חַד בְּאַתְרֵיהּ. הה"ד, הַחָכְמָה תָּעוֹז לֶחָכָם מֵעֲשָׂרָה שַׁלִּיטִים, דְּאִינּוּן תִּקּוּנָא שְׁלֵימָא דְּאָדָם. וְאָדָם הוּא תִּקּוּנָא דִּלְגוֹ, מִנֵּיהּ קָאֵים רוּחָא.
351. All the perfect Faith of the one who stands on the throne is apparent with this forming of man, as it is written: "The likeness as the appearance of a man above upon it" (Yechezkel 1:26) and "One like a son of man came with the clouds of heaven, and came to the ancient of days, and they brought him near before him" (Daniel 7:13). Until here, the matters are vague and the reasons are obvious. Praised is the lot of the one who is aware and observes to understand them, and does not err in them. These matters were given only to those who sat on the seat of justice and the reapers of the field that entered and were able to leave, as it is written: "For the ways of Hashem are right, and the just do walk in them: but the transgressors shall stumble in them" (Hoshea 14:10).
351. וּבְהַאי תִּקּוּנָא דְּאָדָם, אִתְחֲזֵי שְׁלֵימוּתָא מְהֵימְנוּתָא דְּכֹלָּא, דְּקָאֵים עַל כּוּרְסְיָּיא. דִּכְתִּיב, וּדְמוּת כְּמַרְאֵה אָדָם עָלָיו מִלְמָעְלָה. וּכְתִיב וַאֲרוּ עִם עֲנָנֵי שְׁמַיָא כְּבַר אֱנָשׁ אָתֵה הֲוָא וְעַד עַתִּיק יוֹמַיָּא מְטָה וּקְדָמוֹהִי הַקְרְבוּהִי. עַד כָּאן סְתִימָאן מִלִּין. וּבְרִירָן טַעֲמִין. זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ דְּמַאן דְּיָדַע וְיַשְׁגַח בְּהוֹן. וְלָא יִטְעֵי בְּהוֹן. דְּמִלִּין אִלֵּין לָא אִתְיְהִיבוּ, אֶלָּא לְמָארֵי מדין וּמְחַצְדֵּי חַקְלָא, דְּעָאלוּ וְנַפְקוּ. דִּכְתִּיב כִּי יְשָׁרִים דַּרְכֵי יְיָ' וְצַדִּיקִים יֵלְכוּ בָם וּפוֹשְׁעִים יִכָּשְׁלוּ בָם.
352. We have learned that Rabbi Shimon cried and raised his voice and said: If only with our words that were revealed here, our friends would have been hidden in the chamber of the World to Come, and would have passed away from this world, it would have been proper and good, since they would not have been revealed to any one in this world. He then repented and said: I regret what I said, BUT RATHER THEY SHOULD DESERVE TO LIVE LONGER IN THIS WORLD. It is apparent to the most ancient amont the ancient ones, the most concealed of all concealed, that I have not done this for my honor and not for the honor of my family and not for the honor of these friends. It is only that they should not err in his ways and should not enter with shame into the gates of his palace, so they will not be prevented FROM ENTERING. Praised is my lot with them in the World to Come.
352. תָּאנָא, בָּכָה ר"ש, וְאָרִים קַלֵיהּ וְאָמַר, אִי בְּמִלִּין דִּילָן, דְּאִתְגַּלְּיָין הָכָא, אִתְגְּנִיזוּ חַבְרַיָּיא בְּאִדָּרָא דְּעָלְמָא דְּאָתֵי, וְאִסְתְּלָּקוּ מֵהַאי עָלְמָא, יָאוּת וְשַׁפִּיר הֲוָה, בְּגִין דְּלָא אִתְגַּלְּיָין לְחַד מִבְּנֵי עָלְמָא. הָדָר וְאָמַר, הַדְרִי בִּי, דְּהָא גַּלֵּי קָמֵּיהּ דְּעַתִּיקָא דְּעַתִּיקִין, סְתִימָא דְּכָל סְתִימִין, דְּהָא לָא לִיקָרָא דִּילִי עֲבִידְנָא, וְלָא לִיקָרָא דְּבֵית אַבָּא, וְלָא לִיקָרָא דְּחַבְרַיָּיא אִלֵּין, אֶלָּא בְּגִין דְּלָא יִטְעוּן בְּאוֹרְחוֹי, וְלָא יַעֲלוּן בְּכִסּוּפָא לְתַרְעֵי פַּלְטְרוֹי, וְלָא יִמְּחוּן בִּידֵיהוֹן. זַכָּאָה חוּלָקִי עִמְּהוֹן, לְעָלְמָא דְּאָתֵי.