He who goes on a journey
No matter how high we climb spiritually, we are always beholden to our wives, for it is through their essence that we receive all our Light. The woman is the direct manifestation of God's presence, or Shechinah, in our world.
Rabbi Akiva, the great and holy master of the eminent sage Rabbi Shimon, once told his students, "All that is yours and all that is mine is hers." He was indicating the indispensable role a woman plays in a man's spiritual work.
222. Rabbi Shimon was going to Tiberias, accompanied by Rabbi Yosi, Rabbi Yehuda and Rabbi Chiya. On the way, they saw Rabbi Pinchas coming toward them. When they met, they dismounted FROM THEIR DONKEYS and sat under one of the trees on the mountain. Rabbi Pinchas said: Now that we are seated, MEANING NOW THAT WE ARE PREPARED TO LEARN TORAH, I would like to hear of the good teachings you expound every day.
222. רָבִּי שִׁמְעוֹן הֲוָה אָזֵיל לִטְבֶרְיָה, וַהֲווֹ עִמֵּיהּ ר' יוֹסֵי וְרַבִּי יְהוּדָה וְר' חִיָּיא, אַדְּהָכֵי חָמוּ לֵיהּ לְרַבִּי פִּנְחָס דַּהֲוָה אָתֵי, כֵּיוָן דְּאִתְחַבָּרוּ כַּחֲדָא, נַחֲתוּ וְיָתְבוּ תְּחוֹת אִילָנָא חַד, מֵאִילָנֵי טוּרָא, אֲמַר רַבִּי פִּנְחָס, הָא יָתֵיבְנָא, מֵאִלֵּין מִלֵּי מַעַלְיָיתָא דְּאַתְּ אָמֵר בְּכָל יוֹמָא בְּעֵינָא לְמִשְׁמַע.
223. Rabbi Shimon then opened a discourse by saying, "And he went on his journeys from the Negev..." (Beresheet 13:3). It says "journeys" IN THE PLURAL, where it should have said "journey," IN THE SINGULAR. Why did the scripture say "journeys" IN THE PLURAL? Because there were two journeys, one his own, and the second that of the Shechinah. The dual journey indicates that everyone should be male and female, so that his faith may be strong and the Shechinah may never depart from him.
223. פְּתַח רַבִּי שִׁמְעוֹן וַאֲמַר, וַיֵּלֶךְ לְמַסָּעָיו מִנֶּגֶב וְעַד בֵּית אֵל עַד הַמָּקוֹם אֲשֶׁר הָיָה שָׁם אָהֳלֹה בַּתְּחִלָּה בֵּין בֵּית אֵל וּבֵין הָעָי. וַיֵּלֶךְ לְמַסָּעָיו, לְמַסָּעוֹ מִבָּעֵי לֵיהּ, מַאי לְמַסָּעָיו, אֶלָּא תְּרֵין מַטְלָנִין אִינוּן, חַד דִּידֵיהּ, וְחַד דִּשְׁכִינְתָּא, דְּהָא כָּל בַּר נָשׁ בָּעֵי לְאִשְׁתַּכְּחָא דְּכַר וְנוּקְבָא, בְּגִין לְאַתְקָפָא מְהֵימְנוּתָא, וּכְדֵין שְׁכִינְתָּא לָא אִתְפָּרְשָׁא מִנֵּיהּ לְעָלְמִין.
224. And you may ask if the sojourner is not both male and female, will the Shechinah then leave him? Come and behold: He who goes on a journey should pray to the Holy One, blessed be He, BEFORE HE LEAVES, so as to draw upon himself his Master's Shechinah, when still at home and still both male and female. And when he has prayed and praised, and the Shechinah rests upon him, then he can go on his way. Now that the Shechinah is with him, he can be male and female both in the city (THAT IS, AT HOME) and in the field (ON HIS JOURNEY), BECAUSE THE SHECHINAH IS JOINED TO HIM. This is the meaning of, "Righteousness shall go before him," WITH RIGHTEOUSNESS REPRESENTING THE SHECHINAH, "and then he shall place his footsteps on the way" (Tehilim 85:14).
224. וְאִי תֵימָא, מָאן דְּנָפֵיק לְאוֹרְחָא, דְּלָא אִשְׁתְּכַח דְּכַר וְנוּקְבָא, שְׁכִינְתָּא אִתְפָּרְשָׁא מִנֵּיהּ, תָּא חֲזֵי, הַאי מַאן דְּנָפֵיק לְאָרְחָא, יְסַדֵּר צְלוֹתָא קַמֵּי קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בְּגִין לְאַמְשָׁכָא עֲלֵיהּ שְׁכִינְתָּא דְּמָרֵיהּ עַד לָא יִפּוֹק לְאָרְחָא, בְּזִמְנָא דְּאִשְׁתְּכַח דְּכַר וְנוּקְבָא. כֵּיוָן דְּסַדַּר צְלוֹתֵיהּ וְשִׁבְחֵיהּ, וּשְׁכִינְתָּא שָׁרְיָיא עֲלֵיהּ, יִפּוֹק, דְּהָא שְׁכִינְתָּא אִזְדַּוְוגַת בַּהֲדֵיהּ, בְּגִין דְּיִשְׁתְּכַח דְּכַר וְנוּקְבָא, דְּכַר וְנוּקְבָא בְּמָתָא, דְּכַר וְנוּקְבָא בְּחַקְלָא, הה"ד צֶדֶק לְפָנָיו יְהַלֵּךְ וְיָשֵׂם לְדֶרֶךְ פְּעָמָיו.
225. Come and behold: As long as a man is traveling, he should beware of sinning, so that the supernal mate, NAMELY THE SHECHINAH, will not desert him, causing him to become defective, that is, not composed of male and female. Just as he guards his actions in the city, when his wife is with him, he should do so all the more on the road, when the supernal mate, NAMELY THE SHECHINAH, is attached to him. Furthermore, because the supernal mate, NAMELY THE SHECHINAH protects him on the road and does not depart from him until he returns to his home, HE SHOULD, THEREFORE, WATCH HIS ACTIONS AT HOME TOO, SO THAT THE SHECHINAH DOES NOT DESERT HIM.
225. תָּא חֲזֵי, כָּל זִמְנָא דְּבַר נָשׁ אִתְעַכַּב בְּאוֹרְחָא, בָּעֵי לְנַטְרָא עוֹבָדוֹי, בְּגִין דְּזִווּגָא עִלָּאָה לֹא יִתְפְּרַשׁ מִנֵּיהּ, וְיִשְׁתְּכַח פָּגִים בְּלָא דְּכַר וְנוּקְבָא, בְּמָתָא אִצְטְרִיךְ כַּד נוּקְבֵיהּ עִמֵּיהּ, כּ"ש הָכָא דְּזִוּוּגָא עִלָּאָה אִתְקַשְּׁרַת בֵּיהּ, וְלָא עוֹד, אֶלָּא דְּהָא זִוּוּגָא עִלָּאָה נָטֵיר לֵיהּ בְּאָרְחָא, וְלָא מִתְפָּרְשָׁא מִנֵּיהּ, עַד דְּיִתוֹב לְבֵיתֵיהּ.
226. When he returns home, he should please his wife, because it is she who procured the supernal mate for him. BY RECITING A PRAYER FOR THE JOURNEY WHILE STILL AT HOME WITH HIS WIFE, HE MERITED THE SUPERNAL MATING ON THE JOURNEY. THUS HIS WIFE BROUGHT ABOUT HIS SUPERNAL MATING ON THE WAY, NAMELY THE INSPIRATION OF THE SHECHINAH. And when he comes to her, he should please her for two reasons. First, because of the joy of mating, as this mating is the joy of a precept, and because rejoicing in a precept is the joy of the Shechinah.
226. בְּשַׁעֲתָא דְּעָאל לְבֵיתֵיהּ, בָּעָא לְחַדְתָּא דְּבִיתְהוּ, בְּגִין דִּדְבִיתְהוּ גָּרְמָא לֵיהּ, הַהוּא זִוּוּגָא עִלָּאָה, כֵּיוָן דְּאָתָא לְגַבָּהּ, בָּעֵי לְחַדְתָּא לָהּ, בְּגִין תְּרֵין גַּוְונֵי, חַד בְּגִין חֶדְוָתָא דְּהַהִיא זִוּוגָא, חֶדְוָותָא דְמִצְוָה הִיא, וְחֶדְוָותָא דְּמִצְוָה, חֶדְוָותָא דִשְׁכִינְתָּא אִיהוּ.
227. Furthermore, he increases peace at home, as it is written: "You shall know that your tent is at peace and you shall visit your habitation and not sin" (Iyov 5:24). HE ASKS: If he does not mate with his wife, is that a sin? ACCORDING TO THE WORDS, "AND YOU SHALL VISIT YOUR HABITATION AND NOT SIN?" AND HE SAYS: Evidently so, IT IS A SIN. He has diminished the glory of the supernal mating, NAMELY THE SHECHINAH, who has mated with him on the way because of the actions of his wife. AND IF HE IS UNGRATEFUL TO HER, HE THUS REVEALS HIS OPINION THAT THE SUPERNAL COMPANION WAS NOT SO IMPORTANT TO HIM AND HENCE DEROGATES HER HONOR.
227. וְלָא עוֹד אֶלָּא דְאַסְגֵי שָׁלוֹם סְתָם, הה"ד וְיָדַעְתָּ כִּי שָׁלוֹם אָהֳלֶךָ וּפָקַדְתָּ נָוֶךָ וְלֹא תֶחֱטָא. וְכִי אִי לָא פָּקֵיד לְאִתְּתֵיהּ, חֵטְא אִיהוּ, הָכֵי הוּא וַדַּאי, בְּגִין דְּגָרַע יְקַר זִוּוּגָא עִלָּאָה, דְּאִזְדַּוְוגַת בֵּיהּ וּדְבִיתְהוּ גָּרְמָא לֵיהּ.
228. The second REASON WHY HE SHOULD GLADDEN HIS WIFE is that if his wife conceives in consequence of this mating, the supernal mating endows her with a holy soul. For this covenant OF THE SUPERNAL MATE THAT ENDOWS THE HOLY SOUL is the covenant of the Holy One, blessed be He. BY THIS MATING WITH HIS WIFE, HE CAUSES THE MATING OF THE HOLY ONE, BLESSED BE HE, WITH HIS SHECHINAH. It behooves one, then, to concentrate on that joy, as one should concentrate on mating on Shabbat, which is the sages' mating, THAT IS, THE HOLINESS OF THE MATING WHEN ONE RETURNS FROM A JOURNEY EQUALS THE HOLINESS OF THE MATING ON SHABBAT EVE. Hence, the quotation, "you shall know that your tent is at peace," indicates that you will know the Shechinah is with you and has settled on your home. Hence, "...and you shall visit your habitation and not sin," means that you should not sin by refraining from intercourse before the Shechinah, which is the joy in a precept, NAMELY ONE MUST NOT PREVENT THE UNION OF THE HOLY ONE, BLESSED BE HE, WITH HIS SHECHINAH, THROUGH WHICH A SOUL CAN BE ENDOWED. THIS IS A GREAT SIN.
228. וְחַד דְּאִי מִתְעַבְּרָא אִתְּתֵיהּ, זִוּוּגָא עִלָּאָה אֲרִיקַת בָּהּ, נִשְׁמָתָא קַדִּישָׁא, דְּהַאי בְּרִית אִקְרֵי בְּרִית דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְעַל דָּא בָּעֵי לְכַוְונָא, בְּחֶדְוָותָא דָא כְּמָה דְבָעֵי בְּחֶדְוָותָא דְשַׁבָּת, דְּאִיהוּ זִוּוּגָא דַחֲכִּימִין, וְעַל דָּא, וְיָדַעְתָּ כִּי שָׁלוֹם אָהֳלֶךָ, דְּהָא שְׁכִינְתָּא אַתְיָא עִמָּךְ, וְשָׁרְיָא בְּבֵיתָךְ, וְעַל דָא וּפָקַדְתָּ נָוֶךָ וְלֹא תֶחֱטָא, מַאי וְלֹא תֶחֱטָא, לְשַׁמָּשָׁא קַמֵּי שְׁכִינְתָּא, חֶדְוָותָא דְמִצְוָה.
229. Similarly, the great scholars abstain from their wives all weekdays, so as not to be distracted from their full occupation with Torah. The supernal mate consorts with them, and THE SHECHINAH does not leave them, so that they remain male and female. And when Shabbat comes, these scholars have to please their wives for the honor of the supernal mate, as we have explained, CAUSING THE SUPERNAL MATE TO ENDOW THEM WITH HOLY SOULS. They should meditate on their Master's desire.
229. כְּגַוְונָא דָא, תַּלְמִידֵי חֲכָמִים, דְּמִתְפָּרְשָׁן מִנְּשַׁיְיהוּ, כָּל אִינוּן יוֹמִין דְּשַׁבַּתָּא, בְּגִין לְאִתְעַסְּקָא בְּאוֹרַיְיתָא, זִוּוּגָא עִלָּאָה אִזְדַּוַּוג בְּהוֹ, וְלָא מִתְפָּרְשָׁא מִנַּיְיהוּ, בְּגִין דְּיִשְׁתְּכַח דְּכַר וְנוּקְבָא. כֵּיוָן דְּעָאל שַׁבָּת, בָּעְיָין תַּלְמִידֵי חֲכָמִים, לְחַדְתָּא לִדְבִיתְהוּ, בְּגִין יְקַר זִוּוּגָא עִלָּאָה, וּלְכַוְּונָא לִבַּיְיהוּ, בִּרְעוּתָא דְּמָארֵיהוֹן כְּמָה דְּאִתְּמָר.
230. Similarly, the supernal mate joins with a man whose wife is on her unclean days and who dutifully abides by the laws of family purity all those days, so that he remains male and female. And when his wife is purified, he is obligated to rejoice with her, with the joy in a precept, the joy of the supernal. All the reasons we have discussed reach the same conclusion: the main objective is that the faithful must concentrate in their heart and wishes on.
230. כְּגַוְונָא דָא, הַאי מַאן דְּאִתְּתֵיהּ בְּיוֹמֵי מְסָאֲבוּ דִילָהּ, וְנָטֵיר לָהּ כִּדְקָא יָאוֹת, כָּל אִינוּן יוֹמִין, זִוּוּגָא עִלָּאָה אִזְדַּוַּוג בַּהֲדֵיהּ, דְּיִשְׁתְּכַח דְּכַר וְנוּקְבָא, כֵּיוָן דְּאִתְדְּכִיאַת אִתְּתֵיהּ, בָּעֵי לְחַדְתָּא לָהּ, חֶדְוָה דְמִצְוָה, חֶדְוָה עִלָּאָה, וְכָלְהוֹ טַעֲמֵי דְּקָא אֲמָרָן בְּחַד דַּרְגָא סָלְקִין. סְתָמָא דְמִלָּה כָּל אִינוּן בְּנֵי מְהֵימְנוּתָא, בָּעֳיָין לְכַוְּונָא, לִבָּא וּרְעוּתָא בְּהַאי.
231. One may say that a man is more praiseworthy while journeying than when he is at home, because the supernal mate embraces him WHILE HE IS ON HIS WAY. Come and behold: When a man is at home, the foundation of the house is the wife, because of whom the Shechinah does not leave the house. As we have learned, it is written that when "He brought her to the tent of his mother Sarah" (Beresheet 24:67), the candle was rekindled, AS IT WAS WHEN SARAH, HIS MOTHER, WAS ALIVE. That is because the Shechinah came to the house FOR HIS WIFE'S MERIT. THE SHECHINAH, THEREFORE, DWELLS IN THE HOUSE BECAUSE OF THE WIFE'S MERIT.
231. וְאִי תֵימָא, אִי הָכֵי, שִׁבְחָא הוּא דְּבַר נָשׁ, כַּד נָפֵיק לְאָרְחָא, יַתִּיר מִן בֵּיתֵיהּ, בְּגִין זִוּוּגָא עִלָּאָה דְאִזְדַּוְוגַת בַּהֲדֵיהּ. תָּא חֲזֵי, בְּזִמְנָא דְבַר נָשׁ הוּא בְּבֵיתֵיהּ, עִקְּרָא דְּבֵיתָא דְּבִיתְהוּ, בְּגִין דִּשְׁכִינְתָא לָא אִתְעַדֵּי מִן בֵּיתָא, בְּגִין דְּבִיתְהוּ, כְּמָה דְּתָנִינָן, דִּכְתִיב וַיְבִיאֶהָ יִצְחָק הָאֹהֱלָה שָׂרָה אִמּוֹ, דִּשְׁרַגָּא אִתְדְּלָקַת, מַאי טַעְמָא, בְּגִין דִּשְׁכִינְתָא אָתַת לְבֵיתָא.
232. The concealed reason behind this is that the supernal Ima, BINAH, does not coexist with the male, NAMELY ZEIR ANPIN, until the house has been prepared and both male and female - NAMELY ZEIR ANPIN AND NUKVA - have been joined. Then the supernal Ima brings blessings upon them both. Similarly, the lower Ima - NAMELY THE SHECHINAH - cannot be found with the male - NAMELY MAN BELOW - except when the house has been prepared, the male comes unto the female, and they join together as one. Consequently, the lower Ima, THE SHECHINAH, brings upon them a wealth of blessings.
232. רָזָא דְּמִלָּה, אִמָּא עִלָּאָה לָא אִשְׁתַּכְּחַת גַּבֵּי דְכוּרָא, אֶלָּא בְּזִמְנָא דְּאִתְתַּקְנַת בֵּיתָא, וְאִתְחַבְּרוּ דְּכַר וְנוּקְבָא, כְּדֵין אִמָּא עִלָּאָה, אֲרִיקַת בִּרְכָאן, לִבְרוּכֵּי לוֹן. כְּגַוְונָא דָא אִמָּא תַּתָּאָה, לָא אִשְׁתַּכְּחַת לְגַבֵּי דְכוּרָא, אֶלָּא בְּזִמְנָא דְּאִתְתַּקְנַת בֵּיתָא, וְאָתֵי דְכַר לְגַבָּהּ דְּנוּקְבֵיהּ, וְאִתְחַבָּרוּ כַּחֲדָא, כְּדֵין אִמָּא תַּתָּאָה, אֲרִיקַת בִּרְכָאן לְבָרְכָא לוֹן.
233. Hence, a man is crowned with two females in his home similar to the supernal ZEIR ANPIN, as the secret of the words: "to (Heb. ad) the utmost bound (also "desire')of the everlasting hills" (Beresheet 49:26). Ad IN THE VERSE "TO THE UTMOST DESIRE," IS THE MOCHIN OF THE SUPERNAL GARDEN OF EDEN. In it are the desires of the everlasting hills, WHICH ARE THE TWO FEMALES. The supernal female, BINAH, desires to correct and crown THE MALE, WITH THE MOCHIN OF THE THREE SFIROT and to bless him WITH CHASSADIM. The lower female DESIRES to embrace THE MALE and to be fed by him WITH THE MOCHIN OF AD, BECAUSE OF WHICH THE SUPERNAL MOTHER, BINAH, DESIRES TO ENDOW HIM WITH THESE MOCHIN. HENCE THE MALE IS CROWNED BY THE TWO FEMALES. FOR WERE IT NOT FOR THE LOWER FEMALE'S NEED FOR THE MOCHIN OF AD, THE SUPERNAL MOTHER WOULD NOT HAVE ENDOWED THE MALE WITH THEM, BECAUSE THE MALE DOES NOT NEED THEM. HE NEEDS ONLY CONCEALED CHASSADIM.
233. וְעַל דָא בִּתְרֵי נוּקְבִין, אִתְעַטַּר דְּכוּרָא בְּבֵיתֵיהּ, כְּגַוְונָא דִּלְעֵילָא. וְהַיְינוּ רָזָא דִכְתִיב, עַד תַּאֲוַת גִּבְעוֹת עוֹלָם, הַאי עַל דָא, תֵּיאוֹבְתָּא דְּגִבְעוֹת עוֹלָם בֵּיהּ, נוּקְבָא עִלָּאָה, לְאַתְקָנָא לֵיהּ, וּלְאַעַטְּרָא לֵיהּ, וּלְבָרְכָא לֵיהּ. נוּקְבָא תַּתָּאָה, לְאִתְחַבְּרָא בֵּיהּ, וּלְאִתְזְנָא מִנֵּיהּ.
234. That WHICH HAS BEEN EXPLAINED ABOUT THE UPPER MALE, ALSO applies to the lower male, THAT IS MAN IN THIS WORLD. When he marries a woman, he receives the desires of the everlasting hills. He is crowned by two females, CALLED THE EVERLASTING HILLS. One is supernal, NAMELY THE SHECHINAH, and one lower, NAMELY HIS WIFE. The supernal is to pour blessings upon him, and the lower, his wife, should be fed by him and joined with him.
234. וּכְגַוְונָא דָא לְתַתָּא, כַּד דְּכוּרָא אִנְסִיב, תַּאֲוַת גִּבְעוֹת עוֹלָם לְגַבֵּיהּ, וְאִתְעַטַּר בִּתְרֵי נוּקְבֵי, חַד עִלָּאָה וְחַד תַּתָּאָה, עִלָּאָה לְאַרְקָא עֲלֵיהּ בִּרְכָאן, תַּתָּאָה לְאִתְזְנָא מִנֵּיהּ, וּלְאִתְחַבְּרָא בַּהֲדֵיהּ, וּב"נ בְּבֵיתֵיהּ, תַּאֲוַת גִּבְעוֹת עוֹלָם לְגַבֵּיהּ, וְאִתְעַטַּר בְּהוֹ.
235. But when he journeys, it is not so, THAT IS, HE IS NOT CROWNED BY THE TWO FEMALES, but solely by the supernal Ima, NAMELY THE SHECHINAH, who cleaves to him upon his sojourning. The lower, HIS WIFE, stays AT HOME. And when he returns home, he crowns himself again with two females, as we have said. HENCE, HE WHO STAYS AT HOME IS MORE DIGNIFIED THAN HE WHO TRAVELS. Rabbi Pinchas said to Rabbi Shimon: Even in SIMPLE MATTERS OF the scales and fins of a fish, no one will open his mouth to brag before you. THAT IS, RABBI PINCHAS WAS SO AMAZED AT THE DEPTH OF RABBI SHIMON'S INTERPRETATION THAT HE SAID, EVEN ON SIMPLE MATTERS OF DECIDING WHETHER A FISH IS KOSHER FOR EATING OR NOT, NO ONE WILL DARE TO EXPOUND BEFORE YOU.
235. כַּד נָפֵיק בְּאָרְחָא, לָאו הָכֵי, אִימָּא עִלָּאָה אִתְחַבְּרַת בַּהֲדֵיהּ, וְתַתָּאָה אִשְׁתְּאָרַת. כַּד תָּב לְבֵיתֵיהּ, בָּעֵי לְאִתְעַטְּרָא בִּתְרֵי נוּקְבֵי כִּדְקָאֲמָרָן. אֲמַר ר' פִּנְחָס אֲפִילּוּ בִּקְלִיפֵּי סַנְפּוֹרֵי קִטְרָא לָא פַּתְחֵי עִטְּרָא קַמָּךְ.