25. The Yud in Pinchas was put in him to enjoin the letters only when he has been zealous for the Holy One, blessed be He, and came to straighten that which was crooked upon seeing the sign of the member of the Holy Covenant that Zimri inserted into another territory. NADAB AND ABIHU were corrected here from their earlier deviation, for NADAB AND ABIHU deviated in a foreign female, as it is written, "When they offered a foreign fire" (Bemidbar 3:4). They were corrected through the foreign woman THAT PINCHAS SLEW, as it is written, "And has married the daughter of a strange El" (Malachi 2:11). Just as in the first case there was a foreign fire, here too was a foreign woman.
25. וְיוֹ"ד דְּפִנְחָס, לָא אִתְיְיהִיב בֵּיהּ לְחַבְּרָא אַתְוָון, אֶלָּא בְּשַׁעֲתָא דְּקַנֵּי לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְאָתָא לְיַשְּׁרָא עֲקִימָא, דְּחָמָא דְּהַאי אָת בְּרִית קַדִּישָׁא, עָיֵיל זִמְרִי בִּרְשׁוּתָא אָחֳרָא. וּבְמָּה דְּאִתְעַקָּם בְּקַדְמֵיתָא, אִתְתָּקַן הָכָא. בְּנוּכְרָאָה אִתְעַקָּם בְּקַדְמֵיתָא, דִּכְתִּיב, בְּהַקְרִיבָם אֵשׁ זָרָה, הָכָא בְּנוּכְרָאָה, אִתְתָּקַן, כְּמָה דִּכְתִיב, וּבָעַל בַּת אֵל נֵכָר. מַה לְהַלָּן אֵשׁ זָרָה, אַף כָּאן נָמֵי אִשָׁה זָרָה.
26. HE QUESTIONS: What is apparent here, MEANING WHAT IS THE CONNECTION BETWEEN A FOREIGN FIRE TO A FOREIGN WOMAN? HE ANSWERS: At the beginning, they brought near TO THE HOLINESS something that was far removed FROM HOLINESS AND DEFILED THE HOLINESS, as it is written, "When they offered a foreign fire." Here too, Zimri COMMITTED THE VERY SAME SIN in that he brought near THAT which was far FROM HOLINESS (NAMELY, THE FOREIGN WOMAN TO THE HOLINESS) BECAUSE he brought near the name of the King, THE SIGN OF THE HOLY COVENANT, to the distant one - NAMELY, THE FOREIGN WOMAN. Immediately, "When Pinchas, the son of Elazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation" (Bemidbar 25:7). At this point, he corrected the earlier crookedness. Then the Yud was added to his name to enjoin the letters together, THE SECRET OF YESOD THAT CONNECTS ZEIR ANPIN WITH MALCHUT. Thus, he was promised peace, WHICH IS YESOD REFERRED TO AS PEACE, as it is written, "Wherefore say, Behold, I give to him My covenant of peace" (Ibid. 12), My very covenant, NAMELY YESOD.
26. מַאי אִתְחֲזֵי הָכָא. אֶלָּא בְּקַדְמֵיתָא רְחִיקָא קְרִיבוּ, דִּכְתִּיב, בְּהַקְרִיבָם אֵשׁ זָרָה. אוּף הָכָא זִמְרִי, הֲוָה קָרִיב רְחִיקָא, שְׁמָא דְּמַלְכָּא, הֲוָה קָרִיב גַּבֵּי רְחִיקָא, מִיַּד, וַיַרְא פִּנְחָס בֶּן אֶלְעָזָר בֶּן אַהֲרֺן הַכֺּהֵן וַיָּקָם מִתּוֹךְ הָעֵדָה. הָכָא אַתְקִין עֲקִימָא דְּקַדְמֵיתָא, כְּדֵין אִתְיְיהִיב יוֹ"ד בִּשְׁמֵיהּ לְחַבְּרָא אַתְוָון כַּחֲדָא, וְאִתְבְּשַׂר בְּשָׁלוֹם, דִּכְתִּיב, לָכֵן אֱמוֹר הִנְנִי נוֹתֵן לוֹ אֶת בְּרִיתִי שָׁלוֹם. בְּרִיתִי מַמָּשׁ.
78. There is no count to those holding on to the hair OF MALCHUT, MEANING THE JUDGMENTS THEREIN NAMED HAIR. Two sons suckle daily FROM MALCHUT called the spies of the earth and this is the secret written in the Hidden Book (Heb. Safra Det'zeniuta) AT THE END OF TRUMAH, "And Joshua the son of Nun sent out of Shitim two men to spy secretly, saying" (Yehoshua 2:1). These TWO SONS nurturing from under the sides of the wings OF MALCHUT ARE THE SECRET OF CHESED AND GVURAH. Now two daughters, WHOSE SECRET IS TWO HARLOTS, are under the feet OF MALCHUT, MEANING NETZACH AND HOD OF MALCHUT. Therefore, it is written ABOUT THEM, "And the sons of Elohim saw the daughters of men" (Beresheet 6:2). They, THE SONS AND DAUGHTERS OF THE KLIPAH, hold on to the nails of that bed, NAMELY MALCHUT, AS HER NAILS MEAN THE BACK PART OF THE FINGERS OF THE HANDS AND FEET. This is what the verse teaches us, "Then came there two women, that were harlots, to the king" (I Melachim 3:16), "Then came" but not before. And when Yisrael are down, turning their backs on the Holy One, blessed be He, it is written, "As for My people, children are their oppressors, and women rule over them" (Yeshayah 3:12), surely REFERRING TO THE TWO WOMEN MENTIONED ABOVE.
78. לֵית חוּשְׁבָּנָא לְאִינּוּן דְּאִתְאַחֲדָן בְּשַׂעְרָהָא, תְּרֵין בְּנִין יַנְקִין כָּל יוֹמָא, דְּאִקְרוּן מְאַלְלֵי אַרְעָא. וְדָא הוּא רָזָא דְּסִפְרָא דִּצְנִיעוּתָא, דִּכְתִּיב, וַיִּשְׁלַח יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן מִן הַשִׁטִּים שְׁנַיִם אֲנָשִׁים מְרַגְּלִים חֶרֶשׂ לֵאמֺר. וְאִלֵּין, יַנְקִין מִתְּחוֹת סִטְרֵי אֶבְרָהָא, תְּרֵין בְּנוֹת בִּתְחוֹת רַגְלָהָא, וְעַל דָּא כְּתִיב, וַיִּרְאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים אֶת בְּנוֹת הָאָדָם. וְאִלֵּין מִתְאַחֲדָן בְּטוּפְרֵי דְּהַהִיא עַרְסָא, וְדָא הוּא דְּתָנֵינָן, דִּכְתִּיב, אָז תָּבֺאנָה שְׁתַּיִם נָשִׁים זוֹנוֹת אֶל הַמֶּלֶךְ. אָז תָּבֺאנָה, וְלָא מִקַּדְמַת דְּנָא, וּבְזִמְנָא דְּיִשְׂרָאֵל לְתַתָּא, אָהֲדְרוּן קְדָל מִבָּתַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, מַאי כְּתִיב, עַמִּי נוֹגְשָׂיו מְעוֹלֵל וְנָשִׁים מָשְׁלוּ בוֹ. וַדַּאי.
211. Ra'aya Meheimna (the Faithful Shepherd). The Faithful Shepherd, NAMELY THE SOUL OF MOSES, said, at that time, BEFORE THE COMING OF MESSIAH, the Mishnah scholars, sages of supernal wisdom, scholars of Kabbalah, scholars of the secrets in the Torah, will have a time of hardship, AS THEY HAVE NOTHING TO SUPPORT THEM. This is the meaning of, "As the hart (Heb. ayal) pants after the water brooks" (Tehilim 42:2) as they, NAMELY THE SAGES MENTIONED EARLIER, are springs of water of Torah flowing to the Shechinah, AS TORAH IS REFERRED TO AS WATER. Torah is the central pillar, MEANING ZEIR ANPIN, THE CENTRAL COLUMN. These springs of water, NAMELY THE SAGES MENTIONED EARLIER FROM WHICH COMES FORTH TORAH MEANING WATER, are in distress, in sadness and in poverty. These are the pains and distresses of the one who has given birth, namely the Shechinah, as it is written in regard to Her, "And let her who bore you rejoice" (Mishlei 23:25). She will be in those labor pains, MEANING with their distress OF THE SCHOLARS OF WISDOM AND TORAH, AS MENTIONED, AS THEIR AGONY IS CONSIDERED AS THE LABOR PAINS OF THE SHECHINAH.
211. (רעיא מהימנא) אָמַר רַעְיָא מְהֵימָנָא, בְּהַהוּא זִמְנָא, אִלֵּין מָארֵי מַתְנִיתִין מָארֵי חָכְמְתָא עִלָּאָה, מָארֵי קַבָּלָה, מָארֵי רָזֵי תּוֹרָה, שַׁעֲתָא דְּחִיקַת לוֹן. וְהַאי אִיהוּ דְּאָמַר כְּאַיָּל תַּעֲרוֹג עַל אֲפִיקֵי מָיִם, דְּאִינּוּן אֲפִיקֵי מַיִם דְּאוֹרַיְיתָא לְגַבֵּי שְׁכִינְתָּא. וְלֵית תּוֹרָה, אֶלָּא עַמּוּדָא דְּאֶמְצָעִיתָא. דִּיהוֹן אִלֵּין אֲפִיקֵי מַיִם, בְּצַעֲרָא בִּיגוֹנָא בְּעַנְיוּתָא, וְאִלֵּין אִינּוּן חֲבָלִים צִירִין דְּיוֹלֵדָה, דְּאִיהִי שְׁכִינְתָּא, דְּאִתְּמַר בָּהּ, וְתָגֵל יוֹלַדְתֶּךָ. וּבְאִינּוּן חֲבָלִים, תְּהֵא בְּצַעֲרָא דִּלְהוֹן.
226. "And there came a great King against (or: 'to') it" (Kohelet 9:14). This refers to the Holy One, blessed be He, who comes to join with it and reside in it. "And besieged (or: 'circled') it" as the verse says, "'For I,' says Hashem, 'will be to her a wall of fire round about...'" (Zecharyah 2:9). "And built great siegeworks against it" (Kohelet 9:14) means that He builds its big, strong, fine, beautiful and holy walls, MEANING THE PROTECTION THAT EXTERNAL FORCES WILL NOT BE NURTURED FROM IT. It is called the holy city. All the majesty of the King He brought within. Therefore, it alone comprises all crowns of the King, BEING THE MOCHIN OF ZEIR ANPIN, ACCORDING TO THE SECRET OF THE VERSE, "A VIRTUOUS WOMAN IS A CROWN TO HER HUSBAND" (MISHLEI 12:4). ZEIR ANPIN IS NOT CROWNED WITH THE ILLUMINATION OF CHOCHMAH, SAVE WHEN HE IS UNITED WITH MALCHUT, SINCE CHOCHMAH IS REVEALED IN MALCHUT ONLY, and all crowns of the King are decorated with it. For this reason, there are "few men within it," AS NOT ALL PEOPLE MERIT IT.
226. וּבָא אֵלֶיהָ מֶלֶךְ גָּדוֹל, דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְאִזְדַוְּוגָא בָּהּ, וּלְמִשְׁרֵי בָּהּ, וְסָבַב אוֹתָהּ, כד"א וַאֲנִי אֶהְיֶה לָּהּ נְאֻם יְיָ' חוֹמַת אֵשׁ סָבִיב וְגוֹ.' וּבָנָה עָלֶיהָ מְצוֹדִים גְּדוֹלִים, דְּבָנָה שׁוּרוֹי, רַבְרְבִין תַּקִּיפִין יֶאֱיָאן וְשַׁפִּירִין קַדִּישִׁין. עִיר הַקֺּדֶשׁ אִקְרֵי, וְכָל יְקָרָא דְּמַלְכָּא עַיִּיל בְּגַוָּוהּ. ובג"כ, הִיא בִּלְחוֹדָהָא כְּלִילָא מִכָּל עִטְרֵי דְּמַלְכָּא, וְכָל עִטְרֵי מַלְכָּא בָּהּ מִתְעַטְּרִין. בְּג"כ, וַאֲנָשִׁים בָּהּ מְעָט כְּתִיב.
278. We have learned that Rabbi Yehuda said: From the boldness of one righteous woman, many good things came to the world. Who is She? It is Tamar, as it is written, "And sat by the entrance of Enayim (lit. 'eyes')" (Beresheet 38:14). Rabbi Aba said: This portion proves TO US that Torah is both concealed and revealed, AND IT CONTAINS REVEALED MATTERS AND HIDDEN. I have looked through the entire Torah and I have not found anywhere a place called the entrance of eyes. This is because it is all concealed, mysteries among mysteries.
278. דְּתַנְיָא א"ר יְהוּדָה, מֵחֲצִיפוּתָא דְּצַדֶּקֶת חֲדָא, נַפְקָן כְּמָה טָבָאן לְעָלְמָא. וּמַאן הִיא. תָּמָר. דִּכְתִּיב וַתֵּשֶׁב בְּפֶתַח עֵינַיִם. אָמַר רִבִּי אַבָּא, פַּרְשְׁתָּא דָּא מוֹכַח, דְּאוֹרַיְיתָא סָתִים וְגַלְיָא. וְהָא אִסְתַּכַּלְנָא בְּאוֹרַיְיתָא כֻּלָּא, וְלָא אַשְׁכַּחְנָא אֲתַר דְּאִקְרֵי פֶּתַח עֵינַיִם, אֶלָּא כֺּלָּא סָתִים, וְרָזָא דְּרָזִין הוּא.
279. We have learned, what did this pious woman contemplate that she did such a thing? HE ANSWERS: She understood from being in the house of her father-in-law the ways of the Holy One, blessed be He, NAMELY how He conducts this world with its human beings. Because she knew this, the Holy One, blessed be He, set up this matter to happen through her. This matter goes along the same line, as we have learned. Batsheba was designated FOR DAVID from the six days of Creation to be the mother of King Solomon. Here too, Tamar was designated for this from the creation of the world.
279. וְתַנְיָא, מַאי חָמָאת צַדֶּקֶת זוֹ לְעוֹבָדָא דָּא. אֶלָּא יַדְעַת בְּבֵיתָא דַּחֲמוֹהִי אָרְחוֹי דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, הֵיךְ מַדְבֵּר הַאי עָלְמָא עִם בְּנֵי נָשָׁא. וּבְגִין דְּהִיא יַדְעַת, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אוֹקִים מִלָּה עַל יְדָהָא. וְאַזְלָא הָא כְּמָה דְּתָנֵינָן, אִזְדַּמְּנַת הֲוַת בַּת שֶׁבַע מו' יְמֵי בְּרֵאשִׁית לְמֶהֱוֵי אִמֵּיהּ דִּשְׁלָמָא מַלְכָּא. אוּף הָכָא אִזְדַּמְּנַת הֲוַת תָּמָר לְדָא, מִיּוֹמָא דְּאִתְבְּרֵי עָלְמָא.
281. "But Judah still rules with El, and is faithful with holy ones" (Hoshea 12:1). "When Judah saw her, he thought her to be a harlot..." (Beresheet 38:15) as the verse states, "Likewise the way of an adulterous woman" (Mishlei 30:20). "Because she had covered her face" (Beresheet 38:15): We have learned that "she had covered her face," MEANING similar to what you say, "She eats, and wipes her mouth" (Mishlei 30:20). She torched the world with her flames, "and says, I have done nothing wrong" (Ibid.). What is the reason? It is "because she had covered her face" and no one knows her ways in order to save themselves from her. "And he turned to her by the way" (Beresheet 38:16), to the way literally, to make white join with red. "And said, I pray you, let me come in to you..." (Ibid.). We established THAT "let me" always MEANS INVITATION.
281. וִיהוּדָה עוֹד רָד עִם אֵל וְעִם קְדוֹשִׁים נֶאֱמָן. וְיִרְאָה יְהוּדָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לְזוֹנָה וְגוֹ.' כד"א, כֵּן דֶּרֶךְ אִשָּׁה מְנָאָפֶת. כִּי כִסְּתָה פָּנֶיהָ, וְאוֹקִימְנָא כִּי כִסְּתָה פָּנֶיהָ, כד"א, אָכְלָה וּמָחֲתָה פִיהָ, אוֹקִידַת עָלְמָא בְּשַׁלְהוֹבוֹי, וְאָמְרָה לֹא פָעַלְתִּי אָוֶן. מ"ט. בְּגִין כִּי כִסְּתָה פָּנֶיהָ, וְלֵית מַאן דְּיֵדַע אוֹרְחָהָא, לְאִשְׁתְּזָבָא מִנָּהּ. וַיֵּט אֵלֶיהָ אֶל הַדֶּרֶךְ, אֶל הַדֶּרֶךְ מַמָּשׁ, לְאִתְחַבְּרָא חִוָּורָא בְּסוּמָקָא. וַיֺאמֶר הָבָה נָא אָבֺא אֵלַיִךְ וְגוֹ,' הָא אוֹקִימְנָא הָבָה בְּכָל אֲתַר.
393. "You shall not uncover the nakedness of mother and daughter" (Vayikra 18:17). We have learned that these kinds of incest are among the laws of the Queen, even though they are both revealed and hidden. There are listed "her son's daughter, or her daughter's daughter" (Ibid.), for the world needs them to populate the world, as we have learned. One who reveals one nakedness of these, woe to him and woe to his soul, as because of this he will uncover other nakednesses.
393. עֶרְוַת אִשָּׁה, וּבִתָּהּ לֹא תְגַלֵּה. תָּאנָא, בְּתִקּוּנֵי מַטְרוֹנִיתָא אוֹקִימְנָא אִלֵּין עֶרְיָין, אע"ג דְּאִינּוּן בְּאִתְגַּלְיָיא וּבִסְתִּימָא, וְתַמָּן בַּת בְּנָהּ וּבַת בִּתָּהּ. דְּהָא עָלְמָא אִצְטְרִיךְ לוֹן, וְאִינּוּן יִשּׁוּבָא דְּעָלְמָא, כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא. וּמַאן דְּגַלֵּי חַד עֶרְיָיתָא מִנַּיְיהוּ, וַוי לֵיהּ, וַוי לְנַפְשֵׁיהּ, דְּהָא גַּלֵּי בְּגִין דָּא עֶרְיָין אָחֳרָנִין.
394. We have learned the last statement of the Ten Commandments of the Torah, reads, "You shall not covet your neighbor's wife" (Shemot 20:14), as this generally represents the whole of them. He who covets another woman is considered transgressing the entire Torah. However, nothing stands before repentance, all the more so if he is willing to accept upon himself his penalty like King David. Rabbi Yosi said: We have learned that repentance does much good to whoever has sinned and then parted from the sin. If he does not PART FROM IT, repentance does not help and is to no avail. HE QUESTIONS: How was it that David did not part from Batsheba afterwards? He replied: Batsheba was his. He took what was his, as her husband had died.
394. וְתַנְיָא מִלָּה בַּתְרָאָה דַּעֲשַׂר אַמְרִין דְּאוֹרַיְיתָא, לֹא תַחְמוֹד אֵשֶׁת רֵעֶךָ, בְּגִין דְּהַאי כְּלָלָא דְּכֻלְּהוּ. וּמַאן דְּחָמִיד אִתְּתָא אָחֳרָא, כְּאִלּוּ אַעְבָּר עַל אוֹרַיְיתָא כֻּלָּא. בְּרַם לָא אִית מִלָּה דְּקַיְּימָא קָמֵי תְּשׁוּבָה. וכ"ש אִי קַבִּיל עוֹנְשֵׁיהּ כְּדָוִד מַלְכָּא. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, תָּנֵינָן, כָּל מַאן דְּחָב וְאִתְפְּרַשׁ מֵהַהוּא חוֹבָא, תְּשׁוּבָה קָא מְעַלְּיָיא לֵיהּ טְפֵי. וְאִי לָאו, לָא סָלִיק בִּידֵיהּ תְּשׁוּבָה, וְלָא מְעַלְּיָיא לֵיהּ. אִי הָכִי, דָּוִד הֵיךְ לָא אִתְפְּרַשׁ מִבַּת שֶׁבַע לְבָתַר. אָמַר לֵיהּ, בַּת שֶׁבַע דִּידֵיהּ הֲוַת, וְדִידֵיהּ נָטִיל, דְּהָא מִית בַּעְלָהּ.
397. We have learned it is written, "Also you shall not approach to a woman in the impurity of her menstrual flow, to uncover her nakedness" (Vayikra 18:19). Rabbi Yehuda taught, the generation in which Rabbi Shimon bar Yochai dwells are all meritorious, all pious, all sin fearing, the Shechinah dwelling in their midst. Not so in other generations. For this reason, these things are expounded and not concealed, IN HIS GENERATION. In other generations it is not so, and supernal secrets cannot be revealed. And those who do know them are afraid TO REVEAL. When Rabbi Shimon would relate the secret of this verse among all the friends, their eyes would flow with tears. All the words he said were being revealed before their very eyes, as the verse says, "With him I speak mouth to mouth, manifestly, and not in dark speeches" (Bemidbar 12:8).
397. תָּאנָא כְּתִיב וְאֶל אִשָּׁה בְּנִדַּת טוּמְאָתָהּ לֹא תִקְרַב לְגַלּוֹת עֶרְוָתָהּ, תָּנֵי רִבִּי יְהוּדָה, דָּרָא דרשב"י שָׁארִי בְּגַוֵּיהּ, כֻּלְּהוּ זַכָּאִין, חֲסִידִין, כֻּלְּהוּ דַּחֲלֵי חַטָּאָה נִינְהוּ. שְׁכִינְתָּא שַׁרְיָא בֵּינַיְיהוּ, מַה דְּלֵית כֵּן בְּדָרִין אָחֳרָנִין. בְּגִינֵי כַּךְ מִילִּין אִינּוּן מִתְפָּרְשָׁן, וְלָא אִתְטַמְּרָן בְּדָרִין אָחֳרָנִין לָאו הָכִי, וּמִלִּין דְּרָזֵי עִלָּאָה לָא יַכְלִין לְגַלָּאָה, וְאִינּוּן דְּיַדְעֵי מִסְתָּפוּ. דר"ש כַּד הֲוָה אָמַר רָזָא דְּהַאי קְרָא, חַבְרַיָּיא כֻּלְּהוּ עֵינֵיהוֹן נַבְעִין דִּמְעִין, וְכֻלהוּ מִילִין דְּאָמַר הֲווֹ בְּעֵינַיְיהוּ גַּלְיָין, כְּמָה דִּכְתִּיב פֶּה אֶל פֶּה אֲדַבֵּר בּוֹ וּמַרְאֶה וְלֹא בְחִידוֹת.
400. We have learned Rabbi Shimon said that if people would look at what is written in the Torah, they would not come to anger their Master. We have learned when harsh Judgments are stirred to descend to the world, IT IS then WRITTEN, "To a woman in the impurity of her menstrual flow..." (Vayikra 18:19). About this, it is written, "The secret of Hashem is with them that fear Him" (Tehilim 25:14). We have learned this in the Holy gathering and here I wish to reveal this secret. Here it is proper to do, MEANING HERE IS THE PLACE TO REVEAL IT.
400. תַּנְיָא אר"ש, אִי בְּנֵי עָלְמָא מִסְתַּכְּלָן בְּמָה דִּכְתִּיב בְּאוֹרַיְיתָא, לָא יֵיתוּן לְאַרְגָּזָא קָמֵי מָארֵיהוֹן. תָּאנָא, כַּד מִתְעָרִין דִּינִין קַשְׁיָין לְאַחֲתָא בְּעָלְמָא, וְאֶל אִשָּׁה בְּנִדַּת טוּמְאָתָהּ וְגוֹ,' הָכָא כְּתִיב סוֹד יְיָ' לִירֵאָיו, וּבְאִדָרָא קַדִּישָׁא אִתְּמַר, הָכָא אִצְטְרִיכְנָא לְגַלָּאָה, דְּהָא לַאֲתַר דָּא אִסְתַּלָּק.
403. We have learned that which is written, "And I will put enmity (Heb. ve'eivah) between you and the woman" (Beresheet 3:15). The serpent placed 24 types of defilement in the female when he joined with her, according to the numerical value of "ve'eivah," 24 types stir above and 24 below. The hairs grow and nails grow, then Judgments are awakened in the world. We have learned that when a woman wishes to purify, she needs to cut THE AMOUNT OF hair that grew from the time she became unclean and needs to cut her nails and all the filth within them.
403. תָּאנָא, מַאי דִּכְתִּיב וְאֵיבָה אָשִׁית בֵּינְךָ וּבֵין הָאִשָּׁה, אַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים זִינֵי מְסַאֲבוּתָא אַטִּיל חִוְיָא בְּנוּקְבָּא, כַּד אִתְחַבָּר עִמָּהּ, כְּחוּשְׁבָּן וְאֵיבָה, וְעֶשְׂרִין וְד' זִינִין מִתְעָרִין לְעֵילָּא, וְעֶשְׂרִין וְאַרְבַּע לְתַתָּא. וְשַׂעֲרָא רַבָּא, וְטוּפְרִין סְגִיאוּ, וּכְדֵין דִּינִין מִתְעָרִין בְּכֺלָּא. וְתָאנָא כַּד בָּעַת אִתְּתָא לְאִתְדַכְּאָה, בַּעְיָא לְסַפְּרָא הַהוּא שַׂעֲרָא דְּרַבֵּי בְּיוֹמָא דְּאִיהִי מִסְאֲבָא, וּלְסַפְּרָא טוּפְרָהָא, וְכָל הַהוּא זוּהֲמָא דִּי בְּהוֹן.
405. Anyone who wants to, can perform witchcraft with them on people, due to these DEMONS that derive from them. He who eradicates them, MEANING BURNS THEM, is considered as if he multiplies kindness in the world so that evil Judgments are not present, and that filth will be annuled, and its nails that are marked by it, BY THAT FILTH. We have learned that one who steps by foot or shoes on the nails might be harmed. If it is so with the remnants of what was left of the refuse above, then how much more so the woman that welcomes and joins with the serpent in whom he injected his refuse. Woe to the world who will receive from her AT THIS TIME, SINCE IT RECEIVES from that refuse. "Also you shall not approach to a woman in the impurity of her menstrual flow" (Vayikra 18:19), MEANING NOT TO RECEIVE FROM MALCHUT AT THE TIME THE SERPENT JOINS HER, BECAUSE OF THE SIN OF LOWER BEINGS, AND INJECTS FILTH INTO HER.
405. וַאֲפִילּוּ מַאן דְּבָעֵי, יַעְבִיד בְּהוּ חַרְשִׁין לִבְנֵי נָשָׁא, מִשּׁוּם אִינּוּן דְּתַּלְיָין בְּהוּ, וּמַאן דְּאַעְבָּר לוֹן, כְּאִלּוּ אַסְגֵּי חֶסֶד בְּעָלְמָא, וְדִינִין בִּישִׁין לָא מִשְׁתַּכְּחִין. וְיַּעְבַּר הַהוּא זוּהֲמָא וְטוּפְרָהָא דְּרָשִׁים בֵּיהּ. דְּתַנְיָא, מַאן דְּדָרִיךְ בְּרַגְלֵיהּ, אוֹ בִּמְסָאנֵיהּ עָלַיְיהוּ, יָכִיל לְאִתְזְקָא. וּמַה בְּהַאי שִׁיּוּרֵי דְּשִׁיּוּרֵי דְּזוּהֲמָא דִּלְעֵילָּא כַּךְ, אִתְּתָא דִּמְקַבְּלָא וְאִתְחֲבָּרַת בְּחִוְיָא, וְאָטִיל בָּהּ זוּהֲמָא, עאכ"ו. וַוי לְעָלְמָא דִּמְקַבְּלָא מִינָּהּ מֵהַהוּא זוּהֲמָא, בְּגִינֵי כַּךְ וְאֶל אִשָּׁה בְּנִדַּת טוּמְאָתָהּ לֹא תִּקְרַב.
406. Rabbi Shimon said: The Holy One, blessed be He, said, 'Bring atonement before Me on the New Moon,' BECAUSE I HAVE REDUCED THE MOON, MALCHUT. "Before Me" surely MEANS ON MY BEHALF, in order to remove the serpent FROM NURSING FROM MALCHUT, and to perfume the one who needs to, NAMELY MALCHUT. "Before (lit. 'upon') Me" TO BE EXPLAINED, as "Serafim stood above him" (Yeshayah 6:2), WHICH DOES NOT MEAN OVER HIM, HEAVEN FORBID, BUT FOR HIS SAKE AND FOR HIS GLORY. HERE TOO, "UPON ME" IS TO BE EXPLAINED AS 'FOR MY SAKE.' Therefore, it is written regarding Korah, "Who are gathered together are against (lit. 'upon') Hashem" (Bemidbar 16:11), WHICH ALSO MEANS "FOR HASHEM," MEANING for them, BECAUSE OF THE SIN OF KORAH AND HIS CONGREGATION, someone was awakened from their side, MEANING THE OTHER SIDE, TO BLEMISH HASHEM. Also here, "Bring before Me your atonement" upon Me literally, MEANING FOR MY SAKE AND FOR ME, in order that MALCHUT will have fragrance and the serpent will pass from her and not be found where it dwelt, MEANING IN A PLACE OF LACK DUE TO THE DIMINISHED MOON. What is all this for? Because I reduced the moon, NAMELY MALCHUT, and he who should not has sway over her. Hence, "also you shall not approach to a woman in the impurity of her menstrual flow" (Vayikra 18:19), AS IN THE ADJACENT PARAGRAPH.
406. אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, הָבִיאוּ עָלַי כַּפָּרָה בְּר"ח. עָלַי וַדַּאי, בְּגִין דְּיִתְעַבָּר הַהוּא חִוְיָא, וְיִתְבָּסַם מַאן דְּבַעְיָא. עָלַי: כְּמָה דִּכְתִּיב שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ. וְעַ"ד כְּתִיב בְּקֺרַח, הַנּוֹעָדִים עַל יְיָ,' דִּבְגִינֵיהוֹן אַתְעַר מַאן דְּאַתְעַר דְּאַתֵי מְסִטְרַיְיהוּ. אוּף הָכִי הַבִיאוּ עָלַי כַפָרָה, עָלַי מַמַשׁ. בְּגִין דְּיִתְבְּסַם וְיִתְעֲבָר וְלָא אִשְׁתְּכַח חִוְיָא בַּאֲתַר דְּשָׁארֵי. וכ"כ לָמָּה. עַל שֶׁמִּעַטְתִּי אֶת הַיָּרֵחַ, וְשַׁלְטָא בָּהּ מַאן דְּלָא אִצְטְרִיךְ. ובג"כ כְּתִיב וְאֶל אִשָּׁה בְּנִדַּת טוּמְאָתָהּ לֹא תִקְרַב.
411. Rabbi Yosi found Rabbi Aba sitting and reading this verse, "Cast your burden upon Hashem" (Tehilim 55:23). "Upon" is exact, MEANING ABOVE HASHEM, ZEIR ANPIN. Sustenance is dependent on Mazal, THE BEARD OF ARICH ANPIN. Rabbi Yehuda used to read, "For (lit. 'upon') this (Heb. zot fem.) shall everyone that is godly pray to You in a time when You may be found" (Tehilim 32:6). "Upon Zot" surely, MEANING ABOVE MALCHUT CALLED ZOT, BEING TIFERET THAT IS ABOVE MALCHUT. "In a time...be found," we established that it REFERS TO A WOMAN. Yet "in a time...be found" is like the words, "Seek Hashem while He may be found, call upon Him while He is near" (Yeshayah 55:6), REFERRING TO THE TEN DAYS OF REPENTANCE. Another explanation for, "In a time...be found," MEANING when the rivers, THE LIGHTS OF BINAH, flow and are drawn continuously. The Patriarchs, BEING CHESED GVURAH TIFERET, receive and all are blessed, FOR EVERY PIOUS MAN SHOULD PRAY FOR THIS. What is meant by "the flood of great waters" (Tehilim 32:6)? HE ANSWERS: It is the depth of the springs and rivers, BEING ATIKA KADISHA, FROM WHICH ARE DRAWN THE LIGHTS AND SPRINGS TO BINAH. For who will merit it, and who will merit to come near and ascend there! This is what is meant by the verse, "The flood of great waters shall not come near him." It is because they are not worthy and not capable OF RECEIVING FROM ATIKA.
411. ר' יוֹסֵי אַשְׁכָּחֵיהּ לְר' אַבָּא, דַּהֲוָה יָתִיב וְקָארִי, הַאי קְרָא דִּכְתִּיב, הַשְׁלֵךְ עַל יְיָ' יְהָבְךָ, עַל דַּיְיקָא, דְּהָא מְזוֹנֵי בְּמַזָּלָא תַּלְיָין. ר' יְהוּדָה הֲוָה קָארֵי, עַל זֺאת יִתְפַּלֵּל כָּל חָסִיד אֵלֶיךָ לְעֵת מְצֺא. עַל זֺאת וַדַּאי. לְעֵת מְצֺא, הָא אוֹקִימְנָא. אֲבָל לְעֵת מְצֺא, כְּמָה דִּכְתִּיב דִּרְשׁוּ יְיָ' בְּהִמָצְאוֹ קְרָאוּהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב. ד"א לְעֵת מְצֺא, בְּשַׁעֲתָא דְּנַהֲרִין נַגְדִּין וְאִתְמַשְׁכָאן, וּמִסְתַּפְּקֵי אֲבָהָן, וּמִתְבַרְכָאן כֺּלָא. רַק לְשֶׁטֶף מַים רַבִּים, מַאן שֶׁטֶף מַים רַבִּים, דָּא עַמִיקָא דְּמַבּוּעִין וְנַהֲרִין, דְּמַאן יִזְכֶּה לֵיהּ, וּמַאן יִזְכֶּה לְקָרְבָא וּלְסַלְּקָא תַּמָּן. הה"ד בֵּיהּ, רַק לְשֵׁטֶף מַיִם רַבִּים אֵלָיו לֹא יַגִּיעוֹ דְּהָא לָא זַכָּאָן, וְלָא יַכְלִין.