3. "And rejoice with trembling," MEANING that man must not overly rejoice in this world, referring only to worldly matters, but one must rejoice in the matters of Torah and the performance of precepts. Then, AS ONE WILL REFRAIN FROM REJOICING IN MUNDANE MATTERS, man will find himself able to perform Torah and precepts with happiness, as it is written, "Serve Hashem with gladness."
3. וְגִילוּ בִּרְעָדָה. דְּאָסִיר לֵיהּ לב"נ לְמֶחְדֵּי יַתִּיר בְּעָלְמָא דֵּין. הַאי בְּמִלֵי דְּעָלְמָא, אֲבָל בְּמִלֵי דְּאוֹרַיְיתָא וּבְפִקוּדֵי דְּאוֹרַיְיתָא, בָּעֵי לְמֶחְדֵּי. לְבָתַר, יִשְׁתְּכַּח בַּר נָשׁ דְּיָעַבִיד בְּחֶדְוָותָא פִּקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא. דִּכְתִּיב, עִבְדוּ אֶת יְיָ' בְּשִׂמְחָה.
61. As they were walking, he said, "I am black, but comely, O daughters of Jerusalem..." (Shir Hashirim 1:5). The Congregation of Yisrael said before the Holy One, blessed be He: I may be black in exile but I am comely with the commandments of the Torah. Even though Yisrael are in exile, they do not forsake THE PRECEPTS. "Like the tents of Kedar" (Ibid.), MEANING EVEN THOUGH I AM like the children of Keturah, whose faces are always black, still I am like "the curtains of Solomon" (Ibid.), MEANING like the view of heaven for purity, as it is written, "Who stretches out the heavens like a curtain" (Tehilim 104:2). SOLOMON (HEB. SHLOMO) IS THE HOLY ONE, BLESSED BE HE, THE KING OF PEACE (HEB. SHALOM).
61. עַד דַּהֲווֹ אַזְלֵי, פָּתַח וְאָמַר, שְׁחוֹרָה אֲנִי וְנָאוָה בְּנוֹת יְרוּשָׁלָיִם וְגוֹ.' אָמְרָה כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, שְׁחוֹרָה אֲנִי בְּגָלוּתָא, וְנָאוָה אֲנִי בְּפִקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא, דאע"ג דְּיִשְׂרָאֵל בְּגָלוּתָא לָא שַׁבְקֵי לוֹן. כְּאָהֳלֵי קֵדָר, דְּאִינּוּן בְּנֵי קְטוֹרָה, דְּאִתְקַדְּרוּ אַנְפַּיְיהוּ תְּדִירָא, וְעִם כָּל דָּא כִּירִיעוֹת שְׁלֹמֺה, כְּהַהוּא חֵיזוֹ שְׁמַיָא לְמִדְכֵּי, דִּכְתִּיב, נוֹטֶה שָׁמַיִם כַּיְרִיעָה.
227. "Now there was found in it a poor (Heb. misken) wise man" (Kohelet 9:15). This resembles what is written, "He that has clean hands, and a pure heart" (Tehilim 24:4). HE IS CALLED "Misken" in accordance with the words, "And they built for Pharaoh treasure (Heb. miskenot) cities" (Shemot 1:11), MEANING he is crowned with crowns of strength, with the crowns of Torah and with the crowns of the Torah precepts of the King. He is called wise, because he merits wisdom, AS MALCHUT IS CALLED THE LOWER CHOCHMAH BECAUSE IN HER CHOCHMAH REVEALED, AS MENTIONED. ALSO, HE IS CALLED wise, because he is wiser than all PEOPLE to contemplate the service of his Master, so he may gain enough merit to enter that service. This is the idea of the verse, "And he by his wisdom saved the city" and "saved" is to be understood as, "Let me go away, I pray you, and see my brothers" (I Shmuel 20:29). Also, "let me escape there" (Beresheet 19:20) SPEAKS ABOUT RESCUE. Here also, "And he by his wisdom saved the city:" THROUGH HIS MEDITATION, HE SAVED IT FROM THE EXTERNAL FORCES FEEDING UPON IT.
227. וּמָצָא בָהּ אִישׁ מִסְכֵּן וְחָכָם, הה"ד נְקִי כַפַּיִם וּבַר לֵבָב. מִסְכֵּן: כד"א וַיִּבֶן עָרֵי מִסְכְּנוֹת לְפַרְעֺה, מִתְעַטָּר בְּעִטְרִין תַּקִּיפִין, בְּעִטְרֵי אוֹרַיְיתָא, בְּעִטְרֵי פִּקּוּדֵי אוֹרַיְיתָא דְּמַלְכָּא. וְחָכָם, דְּזָכֵי בָּהּ בְּהַאי חָכְמָה. וְחָכָם, דְּהוּא חַכִּים יַתִיר מִכֺּלָּא לְעַיְּינָא בְּפוּלְחָנָא דְּמָארֵיהּ, בְּגִין לְמִזְכֵּי בָּהּ, וּלְאַעֲלָא בָּהּ. הֲדָא הוּא דִּכְתִיב, וּמִלַּט הוּא אֶת הָעִיר בְּחָכְמָתוֹ. וּמִלַּט: כְּמוֹ אִמָּלְטָה נָּא וְאֶרְאֶה אֶת אֶחָי, אִמָּלְטָה נָא שָׁמָּה. אוּף הָכָא וּמִלַּט הוּא אֶת הָעִיר בְּחָכְמָתוֹ.
310. For this reason, "He has not dealt so with any other nation." "NATION," is unspecified, INCLUDING ALSO HIM THAT IS CIRCUMCISED YET DOES NOT PERFORM THE PRECEPTS. "And as for His ordinances they have not known them" forever and ever. Another interpretation, MEANING ACCORDING TO THE LITERAL MEANING OF THE TORAH AND THE PRECEPTS, we do not hand to them, and surely not the esoteric explanations of Torah and the ordinances of Torah. It is written, "For Hashem's portion is His people; Jacob is the lot of His inheritance" (Devarim 32:9) and "Happy is that people, that is in such a case: happy is that people, whose Elohim is Hashem" (Tehilim 144:15).
310. בְּגִינֵי כַּךְ, לֹא עָשָׂה כֵן לְכָל גּוֹי סְתָם. וּמִשְׁפָּטִים בַּל יְדָעוּם לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמִין. מִלָּה אָחֳרָא, לָא יַהֲבֵינָן לְהוּ, כ"ש רָזֵי אוֹרַיְיתָא, וְנִמוּסִין דְּאוֹרַיְיתָא. וּכְתִיב, כִּי חֵלֶק יְיָ' עַמּוֹ יַעֲקֺב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְיָ' אֱלֺֹהָיו.