Prayer, crying aloud, tears
While walking to Tiberias, Rabbi Shimon and Rabbi Aba are approached by a Jew who has come to seek Rabbi Shimon's wisdom on the subject of prayer. As the great rabbi discourses on the threefold nature of prayer, the man asks why the prayers of the patriarchs, composed before the Temple existed, are still considered most important. He is told that these prayers are designed to unite Zeir Anpin [the upper world] with his fate, the Nukva [our lower world]. After this, all else is superfluous.
Prayer is often misunderstood as an offering of thanks and praise to our Creator. Kabbalistically, an omnipotent Force of Creation has no need for thanks or praise. It is because of this misunderstanding that many prayers go unanswered. In truth, prayer creates a connection between the lower and upper worlds. Once the connection is established, the person 'praying' can draw from a wellspring of spiritual energy to remove unwanted traits and negative attributes from his own nature. It is our own negative qualities that prohibit us from attaining permanent fulfillment. By strengthening our connection to the upper worlds, reading this section endows our prayers with greater power.
227. Rabbi Shimon was walking to Tiberias with Rabbi Aba. Rabbi Shimon said, Let us go, because a man is about to come to us with new words of Torah. Rabbi Aba said, I already know that, wherever my master goes, the Holy One, blessed be He, sends flying angels to give him pleasure.
227. רִבִּי שִׁמְעוֹן הֲוָה אָתֵי לִטְבֶרְיָה וַהֲוָה עִמֵּיהּ רִבִּי אַבָּא. אֲמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן לְרִבִּי אַבָּא, נֵזֵיל, דְּהָא אֲנַן חָמֵינָן, דְּבַר נָשׁ חַד, יִמְטֵי הַשְׁתָּא לְגַבָּן וּמִלִּין חַדְתִּין בְּפוּמֵיהּ, וְאִינוּן מִלִּין דְּאוֹרַיְיתָא. אֲמַר רִבִּי אַבָּא, הָא יְדַעְנָא, דִּבְכָל אֲתַר דְּמַר אָזֵיל, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְשַׁדַּר לֵיהּ מַלְאָכִין, טָסִין בְּגַדְפִין לְאִשְׁתַּעְשְׁעָא בֵּיהּ.
228. While they were traveling, Rabbi Shimon lifted up his eyes and saw a man who was running. They sat down TO WAIT FOR HIM. When he arrived, Rabbi Shimon asks him, Who are you? He responded, I am a Jew from the city of Cappadocia and I am going to the hiding place of the son of Yochai, THAT IS, TO HEAR HIDDEN MATTERS FROM HIM. The friends determined AND EXPLAINED certain things, and sent me to him TO KNOW WHETHER HE AGREES WITH THEM. Rabbi Shimon said to him, My son, talk. He asks, You are the son of Yochai? He told him, I am the son of Yochai.
228. עַד דַּהֲווֹ אָזְלֵי, סָלֵיק רִבִּי שִׁמְעוֹן עֵינוֹי, וְחָמָא בַּר נָשׁ, דַּהֲוָה רָהֵיט וְאָזֵיל. יָתְבוּ רִבִּי שִׁמְעוֹן וְרִבִּי אַבָּא. כַּד מָטָא גַּבַּיְיהוּ, אֲמַר לֵיהּ רִבִּי שִׁמְעוֹן, מַאן אַנְתְּ. אֲמַר לֵיהּ יוּדָאי אֲנָא, וּמִקַּפּוֹטְקִיָּא קָאֲתִינָא, וַאֲנָא אָזֵילְנָא אַטִיטְרֵיהּ דְּבַר יוֹחָאי, דְּאִתְמַנּוּן חַבְרַיָא בְּמִלִּין יְדִיעָן, וְשַׁדְּרוּנִי גַּבֵּיהּ. אֲמַר לֵיהּ אֵימָא בְּרִי. אֲמַר לֵיהּ אַנְתְּ בַּר יוֹחָאי. אֲמַר לֵיהּ אֲנָא בַּר יוֹחָאי.
229. The friends said that when a man prays nothing may come between him and the wall, as it is written, "Then Chizkiyahu turned his face toward the wall" (Yeshayah 38:2). When a man prays, no one may come within four cubits of him on every side. They said this means four cubits on every side except in front, AS IT IS FORBIDDEN TO COME BETWEEN HIM AND THE WALL. And they said that a man should not pray behind his Rabbi. They appointed me TO HEAR WHAT YOU HAVE TO SAY about these matters.
229. אֲמַר לֵיהּ הָא אוֹקִימְנָא דְּלָא יַפְסִיק בַּר נָשׁ בִּצְלוֹתֵיהּ, בֵּינֵיהּ לְבֵין כּוֹתְלָא, כְּמָה דִכְתִיב וַיַּסֵּב חִזְקִיָּהוּ פָּנָיו אֶל הַקִּיר וגו'. וּמַאן דְּצַלֵּי, אָסִיר לְמֶעֱבַר אַרְבַּע אַמּוֹת סָמִיךְ לֵיהּ, וְאוֹקְמוּהָ לְהַנֵּי אַרְבַּע אַמּוֹת לְכָל סְטַר, בַּר לְקַמֵּיהּ. וְאוֹקְמוּהָ, דְּלָא יִצְלֵי בַּר נָשׁ, אֲחוֹרֵי רַבֵּיהּ וכו' וְאִתְמַנּוּן בְּכָל הַנֵּי מִילֵי.
230. THE JEW opened with the verse, "Hear my prayer, Hashem, and give ear to my cry; keep not silence at my tears" (Tehilim 39:13). HE ASKS, Why is it written "hear" (Heb. shim'ah) and not "sh'ma?"AND WHY is it written in one place, "Hear (Heb. sh'ma), Hashem, and be gracious to me" (Tehilim 30:11), and in another place, "shim'ah?" The reason is that it is written now Shma refering to the male, NAMELY TO ZEIR ANPIN, and now Shim'ah refering to the female, NAMELY TO THE NUKVA OF ZEIR ANPIN. For example, shim'ah is used in "Hear the right, Hashem" (Tehilim 17:1), WHERE THE RIGHT (HEB. TZEDEK) IS THE SECRET OF THE NUKVA OF ZEIR ANPIN. Sh'ma is used in "Hear (Heb. sh'ma) Hashem, and be gracious to me," AS HASHEM IS THE NAME OF ZEIR ANPIN. The masculine is also used in "Hear, Hashem" AS HASHEM IS THE NAME OF ZEIR ANPIN, "my son, hear (Heb. sh'ma) the instructions" (Mishlei 1:8) and "Take heed, and hearken (Heb. sh'ma)" (Devarim 27:9).
230. פְּתַח וַאֲמַר שִׁמְעָה תְּפִלָּתִי ה' וְשַׁוְעָתִי הַאֲזִינָה אֶל דִּמְעָתִי אַל תֶּחֱרָשׁ. מַאי טַעְמָא שִׁמְעָה, וְלָא שְׁמַע, בַּאֲתַר חַד כְּתִיב שְׁמַע ה' וְחָנֵנִי וגו', וּבַאֲתַר אָחֳרָא שִׁמְעָה. אֶלָּא, בְּכָל אֲתַר, לְזִמְנִין שְׁמַע לִדְכוּרָא, וּלְזִמְנִין שִׁמְעָה לְנוּקְבָא. שִׁמְעָה: כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר שִׁמְעָה ה' צֶדֶק וגו'. שְׁמַע: כְּדָבָר אֲחֵר שְׁמַע ה' וְחָנֵנִי. שְׁמַע בְּנִי. הַסְכֵּת וּשְׁמַע.
231. "Hear (Heb. shim'ah) my prayer, Hashem" REFERS TO THE NUKVA, which is the grade that receives all the prayers in the world. We learned that THE NUKVA creates a diadem from the prayers and puts in on the head of the Righteous the life of the world. This is the meaning of the verse, "Blessings are upon the head of the just" (Mishlei 10:6). Hence SCRIPTURE SAYS, "Hear (Heb. shim'ah) my prayer, Hashem."
231. וְהָכָא שִׁמְעָה תְּפִלָּתִי ה', בְּגִין דְּהַאי דַרְגָּא, דִּמְקַבְּלָא כָּל צְלוֹתִין דְּעַלְמָא. וְהָא תָּנִינָן, דְּעַבְדָא מִנַּיְיהוּ עֲטָרָה, וְשַׁוֵּי לָהּ בְּרֵישָׁא דְּצַדִּיק חַי עוֹלָמִים, דִּכְתִיב בְּרָכוֹת לְרֹאשׁ צַדִּיק. וְעַל דָּא שִׁמְעָה תְּפִלָּתִי ה'.
232. "Hear my prayer, Hashem" refers to the silent prayer, NAMELY THE AMIDAH, WHICH WE WHISPER. IN CONTRAST, "And give ear to my cry" is a prayer cried out loud. A man raises his voice AND CRIES TO HASHEM in his trouble, as it is written, "And their cry rose up to the Elohim" (Shemot 2:23). What is the cry MENTIONED IN THE VERSE? It is the cry heard when one raises one's voice in prayer and lifts up one's eyes above, as it is written, "And a shouting to the mountains" (Yeshayah 22:5). This prayer breaks open all gates upon which he knocks to present his prayer BEFORE HASHEM. "Keep not silence at my tears," which enter before the King and cannot be stopped by any gate or turned away in vain.
232. שִׁמְעָה תְּפִלָּתִי ה', דָּא צְלוֹתָא דִי בְלַחַשׁ. וְשַׁוְעָתִי הַאֲזִינָא, דָּא צְלוֹתָא, דְּאָרֵים בַּר נָשׁ קָלֵיהּ בְּעַקְתֵיהּ, כְּדָבָר אֲחֵר וַתַּעַל שַׁוְעָתָם אֶל הָאֱלֹקִים. וּמַהוּ שַׁוְעָתָם, אֶלָּא דְּבִצְלוֹתֵיהּ, אָרֵים קָלֵיהּ, וְזָקֵיף עֵינוֹי לְעֵילָא, כְּדָבָר אֲחֵר וְשׁוֹעַ אֶל הָהָר. וּצְלוֹתָא דָא מְתַבַּר תַּרְעִין, וְדָפֵיק לוֹן לַאֲעָלָא צְלוֹתֵיהּ. אֶל דִּמְעָתִי אַל תֶּחֱרָשׁ, דָּא אָעִיל קַמֵּי מַלְכָּא, וְלֵית תַּרְעָא דְּקָאֵים קַמֵּיהּ, וּלְעוֹלָם לָא אַהֲדָרוּ דִּמְעִין בְּרֵיקַנְיָא.
233. There are three grades of prayer. They are prayer, crying aloud, and tears, AS IT IS WRITTEN, "HEAR MY PRAYER...GIVE EAR TO MY CRY...KEEP NOT SILENCE AT MY TEARS." These correspond to three other grades mentioned at the end of the verse, "For I am a stranger with you," then "a sojourner," and then "all my fathers" (Tehilim 39:13), who were the main founders of the world. A STRANGER CORRESPONDS TO A PRAYER, A SOJOURNER TO A CRY, AND ALL MY FATHERS TO A TEAR.
233. תוּ הָא כְתִיב הָכָא תְּלַת דַּרְגִּין, תְּפִלָּה, שַׁוְעָה, דִּמְעָה, לָקֳבֵיל אִלֵּין תְּלַת אָחֳרָנִין: כִּי גֵּר אָנֹכִי עִמָּךְ, לְבָתַר תּוֹשָׁב, לְבָתַר כְּכָל אֲבוֹתָי, עִקְרָא דְעַלְמָא.
234. Come and behold, A man's prayer is done standing up, for a man can pray in two ways, sitting down or standing up, which two are one, corresponding to the two grades of prayers, the hand Tfilin and the head Tfilin, also known as day and night. THEY CORRESPOND TO THE GRADE OF ZEIR ANPIN, CALLED HEAD TFILIN OR DAY, AND TO THE GRADE OF THE NUKVA, CALLED THE HAND TFILIN OR NIGHT, AND THEY ARE ONE IN THEIR UNION. A prayer said sitting down, NAMELY THE PRAYERS OF "WHO HAS FORMED THE LIGHT" BEFORE THE AMIDAH, is for the sake of the hand Tfilin, NAMELY, FOR THE NUKVA, to fix her as one prepares a bride and adorns her for the Chupah (marriage canopy). Thus, THE NUKVA is decorated in the secret of the Chariots and the troops ALLUDED TO IN THE WORDS, "Who formed ministering messengers, ministers who all do stand aloft" and "the Ofanim (wheels) and the holy living creatures." THESE ARE FOR THE ADORNMENT OF THE NUKVA.
234. תָּא חֲזֵי, צְלוֹתָא דְבַר נָשׁ מְעוּמָד, בְּגִין דִּתְרֵי צְלוֹתָא נִינְהוּ: חַד מְיוּשָּׁב, וְחַד מְעוּמָּד, וְאִינוּן חַד. לָקֳבֵיל תְּרֵין דַּרְגִּין: תְּפִלָּה שֶׁל יַד וּתְפִלָּה שֶׁל רֹאשׁ. לְגַבֵּי יוֹם וָלַיְלָה, וְכֹלָּא חַד. אוֹף הָכָא, תְּפִלָּה מְיוּשָּׁב לְגַבֵּי תְּפִלָּה שֶׁל יַד, לְאַתְקֵין לָהּ כְּמָה דְאַתְקֵין לְכַלָּה, וְקָשִׁיט לָהּ לַאֲעָלָא לְחוּפָּה, הָכֵי נָמֵי מְקַשְׁטִין לָהּ, בְּרָזָא דִּרְתִיכָאָה וּמַשִּׁירְיָיהָא, יוֹצֵר מְשָׁרְתִים וַאֲשֶׁר מְשָׁרְתָיו, וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ וכו'.
235. After the prayer said sitting down, WHICH IS THE DECORATED NUKVA, enters the presence of the Supreme King, ZEIR ANPIN, NAMELY, DURING THE AMIDAH PRAYER, and he comes to receive her, we stand before the Supernal King, BECAUSE THEN ZEIR ANPIN IS UNITED WITH THE NUKVA. For this reason, it behooves us not to stop between "redemption" and the prayer, as the prayer sitting down and the prayer standing up should be joined.
235. וְעַל דָּא צְלוֹתָא מְיוּשָּׁב כֵּיוָן דְעָאֳלַת לְגַבֵּי מַלְכָּא עִלָּאָה, וְאִיהוּ אָתֵי לְקַבְּלָא לָהּ, כְּדֵין אֲנַן קָיְימִין קַמֵּי מַלְכָּא עִלָּאָה, דְּהָא כְּדֵין דְּכוּרָא אִתְחַבַּר בְּנוּקְבָא, וּבְגִין כָּךְ לָא יַפְסִיק בֵּין גְּאוּלָּה לִתְפִלָּה.
236. When a man stands before the Supernal King, he needs four cubits for his prayer. This is the length of a rope in "who forms all." In all that pertains to the side of the male, it behooves a man to stand up. In the same way, whoever kneels, kneels when pronouncing 'blessed,' WHICH IS THE SECRET OF THE NUKVA. Whoever stands up does so WHEN PRONOUNCING THE WORD 'Name,' WHICH IS THE SECRET OF THE MALE, to show the superiority of the male over the female.
236. וּבְגִין דְּבַר נָשׁ קָאֵים קַמֵּי מַלְכָּא עִלָּאָה, נָטַל אַרְבַּע אַמּוֹת לִצְלוֹתֵיהּ, וְאוֹקְמוּהָ דִּבְשִׁיעוּרָא דְסוּרְטָא דְּיוֹצֵר כֹּלָּא. וְכָל מַה דְּאָתֵי בְּסִטְרָא דִדְכוּרָא, בָּעֵי לֵיהּ לְאִינִישׁ לְמֵיקַם בְקִיּוּמֵיהּ וְאִזְדַּקַּף. כְּגַוְונָא דָא, כַּד אִיהוּ כָּרַע, כָּרַע בְּבָרוּךְ, וְכַד אִיהוּ זָקֵיף, זָקֵיף בַּשֵּׁם, בְּגִין לְאַחֲזָאָה שִׁבְחָא דִדְכוּרָא עַל נוּקְבָא.
237. Come and behold, A man must not pray behind his Rabbi's back, as it is written, "You shall fear Hashem your Elohim" (Devarim 6:13). The particle Et before "Hashem" indicates that he should fear his Rabbi as much as he fears the Shechinah, and the disciple fears his Rabbi. But at the time of prayer, he should place before himself only the fear of the Holy One, blessed be He, and not any other fear.
237. וְתָא חֲזֵי, דְּהָא אוֹקְמוּהָ, לָא יִצְלֵי בַּר נָשׁ אֲחוֹרֵי רַבֵּיהּ, וְאִתְּמָר, כְּמָה דִכְתִיב, אֶת ה' אֱלֹקֶיךָ תִּירָא. אֶת לְאַכְלָלָא דְּבָעֵי לְמִדְחַל מֵרַבֵּיהּ כְּמוֹרָא דִשְׁכִינְתָּא, וּדְחִילוּ דְתַלְמִיד, רַבֵּיהּ אִיהוּ. בְּגִין כָּךְ, בְּשַׁעְתָּא דִצְלוֹתָא, לָא יַשְׁוֵי הַהוּא מוֹרָא לְקַמֵּיהּ, אֶלָּא מוֹרָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בִּלְחוֹדוֹי, וְלָא מוֹרָא אָחֳרָא.
238. Come and behold, Isaac composed the afternoon prayer, as Abraham composed the morning prayer in relation to the grade to which he cleaved, NAMELY THE GRADE OF CHESED AND THE RIGHT COLUMN. So Isaac composed the afternoon prayer in relation to the grade to which he cleaved, THE GRADE OF GVURAH AND THE LEFT COLUMN. Therefore, THE TIME OF the afternoon prayer service is when the sun sets down with its grades to the west; NAMELY, IMMEDIATELY AFTER MIDDAY.
238. וְתָא חֲזֵי, צְלוֹתָא דְמִנְחָה, אַתְקֵין לֵיהּ יִצְחָק. וַדַּאי כְּמָה דְאַתְקֵין אַבְרָהָם צְלוֹתָא דְצַפְרָא, לָקֳבֵל הַהוּא דַרְגָא דְּאִתְדַּבַּק בֵּיהּ. וְכֵן יִצְחָק, אַתְקֵין צְלוֹתָא דְמִנְחָה, לָקֳבֵל הַהוּא דַרְגָּא דְאִתְדַּבַּק בֵּיהּ. וְע"ד צְלוֹתָא דְמִנְחָה, מְכִי נָטֵי שִׁמְשָׁא לְנַחֲתָא בְּדַרְגוֹי לִסְטַר מַעֲרָב.
239. As long as the sun does not set toward the west, it is day - that is, from morning till noon - as it is written, "The kindness of El endures for all time (lit. 'all the day')" (Tehilim 52:3). You may say that it is considered day until dark. But come and study the verse, "Woe to us, for the day declines, for the shadows of the evening are lengthened" (Yirmeyah 6:4). "For the day declines" refers to the morning service, as it is written, "The kindness (Lit. 'Chesed') of El endures for all the day," for then the sun is to the east. Once the sun sets and declines toward the west, it is time for the afternoon prayer, because "the day declines, for the shadows of the evening are lengthened," and harsh Judgment is upon the world.
239. דְּהָא עַד לָא נָטָה שִׁמְשָׁא לְצַד מַעֲרָב, אִקְרֵי יוֹם, מִצַּפְרָא עַד הַהוּא זִמְנָא, דִּכְתִיב חֶסֶד אֵל כָּל הַיּוֹם. וְאִי תֵימָא עַד חֲשֵׁכָה, תָּא חֲזֵי, דִּכְתִיב אוֹי נָא לָנוּ כִּי פָנָה הַיּוֹם כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי עֶרֶב. כִּי פָנָה הַיּוֹם, לָקֳבֵל צְלוֹתָא דְצַפְרָא, דִּכְתִיב חֶסֶד אֵל כָּל הַיּוֹם, דְּהָא כְּדֵין, שִׁמְשָׁא אִיהוּ לִסְטַר מִזְרָח, כֵּיוָן דְּנָטָה שִׁמְשָׁא, וְנָחֲתָא לִסְטַר מַעֲרָב, הָא כְּדֵין אִיהוּ זְמַן צְלוֹתָא דְמִנְחָה, וּכְבָר פָּנָה הַיּוֹם, וְאָתֵי צִלְלֵי עֶרֶב, וְאִתְעַר דִּינָא קַשְׁיָא בְּעָלְמָא.
240. "The day declines" refers to the grade of Chesed, while "the shadows of the evening are lengthened" refers to the grades of the harsh Judgment. Then the Temple was destroyed and the Holy of Holies burned. Therefore, it behooves a man to be careful to attend the afternoon prayer service, because it is the time when harsh Judgment hovers about the world.
240. וּפָנָה הַיּוֹם, דְּאִיהוּ דַרְגָּא דְּחֶסֶ"ד, וְנָטוּ צִלְלֵי עֶרֶב, דְּאִינוּן דַּרְגָּא דְּדִינָא קַשְׁיָא, וּכְדֵין אִתְחָרַב בֵּי מַקְדְּשָׁא, וְאִתּוֹקַד הֵיכָלָא. וְע"ד תָּנִינָן, דִּיהֵא ב"נ זָהִיר בִּצְלוֹתָא דְמִנְחָה, דְּאִיהוּ זִמְנָא דְדִינָא קַשְׁיָא, שַׁרְיָיא בְּעָלְמָא.
241. Jacob composed the evening service, because he fixes THE NUKVA and nourishes her with whatever she needs. For the Vav OF YUD HEI VAV HEI, WHICH REPRESENTS TIFERET, corrects the Hei OF YUD HEI VAV HEI, WHICH IS THE NUKVA, and the Hei is nourished by the Vav, as THE NUKVA has nothing of herself. SHE RECEIVES EVERYTHING FROM TIFERET, WHICH IS THE VAV OF YUD HEV VAV HEI CALLED JACOB.
241. יַעֲקֹב אַתְקֵין צְלוֹתָא דְעַרְבִית, דְּהָא אִיהוּ אַתְקֵין לָהּ, וְזָן לָהּ, בְּכָל מַה דְּאִצְטְרִיךְ, וַדַּאי, וא"ו אַתְקֵין לְה"א, וְה"א אִתְּזָנַת מִן וא"ו, דְּלֵית לָהּ נְהוֹרָא מִגַּרְמָהּ כְּלָל.
242. The evening service is optional for this reason, for only as a continuation of the afternoon service does it shine. But now, AT NIGHT, there is no time for that. As we have explained, daylight does not shine upon THE NUKVA, and she rules in the dark until midnight, when the Holy One, blessed be He, enjoys Himself with the righteous in the Garden of Eden. Then it is time for man to study Torah.
242. וּבְגִין כָּךְ, תְּפִלַּת עַרְבִית רְשׁוּת, דְּהָא אִתְכְּלִילַת בִּצְלוֹתָא דְיוֹמָא, בְּגִין לְאִתְנַהֲרָא, וְהַשְׁתָּא לָאו זִמְנָא אִיהוּ. וְאוֹקִימְנָא לָהּ, דְּהָא לָא אִתְגַּלְיָא נְהוֹרָא דִּימָמָא, דְּיַנְהֵיר לָהּ, וְאִיהִי שָׁלְטָא בַּחֲשׁוֹכָא, עַד זִמְנָא דְּפַלְגוּת לֵילְיָא, דְּאִשְׁתַּעְשַׁע קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עִם צַדִּיקַיָא, בְּגִנְתָא דְעֵדֶן, וּכְדֵין אִיהוּ זִמְנָא לְאִשְׁתַּעְשְׁעָא בַּר נָשׁ בְּאוֹרַיְיתָא, כְּמָה דְאִתְּמָר.
243. Come and behold, David came and said, There are three times for services, as it is written, "Evening, and morning, and at noon, I PRAY, AND CRY ALOUD, AND HE HEARS MY VOICE" (Tehilim 55:18). There are three times in all, but David prayed at only two of them, as is written, "I pray, and cry aloud" and no more. One is the morning service and the other the afternoon service. Therefore he said, "I pray and cry aloud" because "I pray" suffices for the morning itself, the time of Chesed, but there is need for crying aloud during the afternoon, AS IT IS A TIME OF HARSH JUDGMENT. Therefore he added, "And cry aloud." BUT HE DID NOT PRAY AT THE EVENING SERVICE. At midnight, he would rise and sing chants and praises, as it is written, "And in the night His song shall be with me" (Tehilim 42:9). This has already been explained.
243. תָּא חֲזֵי, דָּוִד אָתָא, וַאֲמַר אִלֵּין תְּלַת זִמְנִין דִּצְלוֹתֵי, דִּכְתִיב עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הָא תְּלָתָא, וְאִיהוּ לָא צַלֵּי, אֶלָּא תְּרֵי מִנַּיְיהוּ, דִּכְתִיב אָשִׂיחָה וְאֶהֱמֶה, וְלָא יַתִּיר, דָּא לִצְלוֹתָא דְצַפְרָא, וְדָא לִצְלוֹתָא דְמִנְחָה, בְּגִין כָּךְ אָשִׂיחָה וְאֶהֱמֶה דַיְיקָא, בְּצַפְרָא, דְּאִיהוּ שַׁעְתָּא דְּחֶסֶד, סַגֵּי לֵיהּ בְּחֶסֶד בְּאָשִׂיחָה, וּבְמִנְחָה, דְּהוּא שַׁעְתָּא דְדִינָא קַשְׁיָא, בָּעֵי הֲמָיָיה, וּבְגִין כָּךְ וְאֶהֱמֶה, וּלְבָתַר כַּד אִתְפְּלֵיג לֵילְיָא, הֲוָה קָם בְּשִׁירִין וְתוּשְׁבְּחָן, כִּדְקָא יָאוֹת, דִּכְתִיב וּבַלַּיְלָה שִׁירֹה עִמִּי, וְהָא אִתְּמָר.
244. Rabbi Shimon rose and they traveled with that man until Tiberias. While they were walking, Rabbi Shimon said, Come and behold that prayers correspond to the daily offerings. This was established by the sages of the Great Assembly. There are two DAILY OFFERINGS, as it is written, "The one lamb shall you offer in the morning, and the other lamb shall you offer at evening" (Bemidbar 28:4), and they are offered at the same times each day, the times of prayer. THEY ESTABLISHED TWO ESSENTIAL PRAYERS, THE MORNING SERVICE AND THE AFTERNOON SERVICE. THE EVENING SERVICE IS OPTIONAL.
244. קָם ר' שִׁמְעוֹן וַאֲזָלוּ. אֲזַל הַהוּא בַּר נָשׁ בַּהֲדֵיהּ, עַד טְבֶרְיָה. עַד דַּהֲווֹ אָזְלוּ, אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, תָּא חֲזֵי, תְּפִלּוֹת כְּנֶגֶד תְּמִידִין, תִּקְנוּם רַבָּנָן דְּאַנְשֵׁי כְּנֶסֶת הַגְּדוֹלָה, בְּגִין דְּאַשְׁכְּחָן תְּרֵי, דִּכְתִיב אֶת הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַּבֹּקֶר וְאֶת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם. וְאִינוּן מִתְקָרְבִין בְּהַנֵּי תְּרֵי זִמְנֵי דְיוֹמָא, דְּאִינוּן זִמְנִין לִצְלוֹתָא.
245. The man said, But the patriarchs composed these prayers before THE MEN OF THE GREAT ASSEMBLY DID, AND THEY DID NOT ADJUST THEM TO CORRESPOND TO THE DAILY OFFERINGS. Why is what Abraham and Isaac established more important? And why is that which Jacob, who is chosen among the patriarchs, composed considered optional and not as essential as those?
245. אֲמַר הַהוּא גַבְרָא הָא בְּקַדְמֵיתָא, אָבוֹת תִּקְנוּם לְהַנֵּי צְלוֹתֵי, וּמַה דְּאַתְקִינוּ אַבְרָהָם וְיִצְחָק, הוּא עִקְרָא, וּמַה דְּאַתְקֵין יַעֲקֹב, דְּאִיהוּ שִׁבְחָא דַּאֲבָהָן, אַמַּאי אִיהוּ רְשׁוּת, וְלָא עִקְּרָא כְּהַנֵּי.
246. Rabbi Shimon responded, this has already been explained, yet come and behold, the times for the morning and afternoon services are designed to unite Jacob, WHO IS ZEIR ANPIN, with his fate, THE NUKVA. Once they are united, we do not have to do anything else. AS THE NUKVA is put between the two arms - ABRAHAM AND ISAAC, WHICH CORRESPOND TO THE RIGHT AND LEFT COLUMNS - she is joined to the body, AS THE TORSO IS BUT THE INCLUSION OF THE TWO ARMS, and there is no more need to amend anything else. Thus, we should encourage the union of the two arms BY OBSERVING MORNING AND AFTERNOON PARYER SERVICES, because THE NUKVA was put between them. ONE NEEDS TO DRAW ILLUMINATION INTO THE NUKVA. After she is put between them, then the body, THE CENTRAL COLUMN CALLED JACOB, and the Nukva whisper, so as not to mention THE ASPECT OF JUDGMENT IN HER.
246. אֲמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, הָא אִתְּמָר. אֲבָל תָּא חֲזֵי, הַנֵּי תְּרֵי זִמְנֵי, דִּתְרֵי צְלוֹתֵי לָאו אִינוּן, אֶלָּא לְחַבְּרָא לְיַעֲקֹב בְּעַדְבֵיהּ, כֵּיוָן דְּאִתְחַבָּרוּ דָּא בְּדָא, אֲנַן לָא צְרִיכִין יַתִּיר, דְּכֵיוָן דְּאִתְיְהִיבַת אִתְּתָא בֵּין תְּרֵין דְּרוֹעִין, וְאִתְחַבָּרַת בְּגוּפָא, לָא אִצְטְרִיךְ יַתִּיר, וְעַל דָּא אֲנַן בָּעִינָן לְאִתְעָרָא תְּרֵין דְּרוֹעִין, בְּגִין דְּאִתְיְהִיבַת בֵּינַיְיהוּ, כֵּיוָן דְּאִיהִי בֵּינַיְיהוּ, גּוּפָא וְאִתְּתָא מִלַּיְיהוּ בִּלְחִישׁוּ, דְּלָא לְאַדְכָּרָא.
247. For that reason, THE WORDS ARE WHISPERED AND HER VOICE IS NOT HEARD, and Jacob serves up high. We learned the meaning of "up high" is as written in the verse, "And you, Hashem, are most high for evermore" (Tehilim 92:9). All this is a secret known to those who understand Judgment NAMELY FOR THOSE VERSED IN THE MYSTERIES OF THE TORAH. Rabbi Aba and the Jew came and kissed the hands of Rabbi Shimon. Rabbi Aba said, Until this day, I did not understand this matter. Only now do I comprehend its meaning. Blessed is my fate, that I deserved to hear it.
247. וּבְגִין כָּךְ, יַעֲקֹב מְשַׁמֵּשׁ בַּמָּרוֹם תָּנִינָן, מַאי בַּמָּרוֹם. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר וְאַתָּה מָרוֹם לְעוֹלָם ה'. וְכֹלָּא אִיהוּ רָזָא לְיָדְעֵי מִדִּין. אֲתוֹ רִבִּי אַבָּא, וְהַהוּא יוּדָאי, וּנְשָׁקוּ יְדוֹי. אֲמַר רִבִּי אַבָּא, עַד יוֹמָא דֵין, לָא קָאִימְנָא בְּמִלָּה דָא, בַּר הַשְׁתָּא. זַכָּאָה חוּלָקִי, דְּזָכֵינָא לְמִשְׁמַע לֵיהּ.