43. He opened the discussion with the verse: "The wise man's eyes are in his head" (Kohelet 2:14). HE INQUIRES: IT SAYS, "in his head:" are the eyes of a man in any other place, are they in his body, or in his arm, that the wisest of men is letting us know!? But the meaning in the scripture is surely this, that we were taught a person should not walk more than four cubits with an uncovered head. Why is this? It is because the Shechinah dwells upon his head, and any wise man's eyes and thoughts are in his head, that is, upon that which dwells and remains over his head, WHICH IS THE SHECHINAH.
43. פָּתַח וְאָמַר, הֶחָכָם עֵינָיו בְּרֹאשׁוֹ וְגוֹ.' וְכִי בְּאָן אֲתָר עֵינוֹי דב"נ, אֶלָּא בְּרֹאשׁוֹ, דִּילְמָא בְּגוּפוֹ אוֹ בִּדְרוֹעֵיהּ, דְּאַפִּיק לֶחָכָם יַתִיר מִכָל בְּנֵי עָלְמָא. אֶלָּא קְרָא הָכִי הוּא וַדַּאי, דִּתְנָן, לָא יְהַךְ בַּר נָשׁ בְּגִלוּי דְּרֵישָׁא ד' אַמּוֹת. מ"ט. דִּשְׁכִינְתָּא שַׁרְיָא עַל רֵישֵׁיהּ, וְכָל חַכִּים, עֵינוֹי וּמִלּוֹי בְּרֹאשׁוֹ אִינּוּן, בְּהַהוּא דְּשַׁרְיָא וְקַיְּימָא עַל רֵישֵׁיהּ.
255. In spite of all this, the wicked Balak did not abandon his design of sorcery, but rather he gathered up and picked all types of weeds and sorcery of snake heads, and took a cauldron of witchcraft. Balak stuck it 1,500 cubits underground and stored it for the end of days. When David came, he dug to the depth of 1,500 cubits, exposed the water from the depths and poured libations over the altar. At that moment, WHEN THE WATER LIBATIONS WERE POURED, he said, I will cleanse WITH THESE WATERS that cauldron OF SORCERY OF BALAK, as it is written: "Moab is My washpot" (Tehilim 60:10), assuredly My washpot.
255. וַאֲפִילּוּ הָכִי, הַהוּא רָשָׁע דְּבָלָק, לָא שָׁבַק חֲרָשׁוֹי, אֶלָּא לָקִיט כָּל זִינֵי עִשְׂבִין, חַרְשֵׁי דְּרֵישֵׁי דְּחִוְיָין, וְנָטִיל קְדֵרָה דְּחָרְשִׁין, וְנָעִיץ לָהּ תְּחוֹת אַרְעָא אֲלַף וַחֲמֵשׁ מְאָה אַמִּין, וְגָנִיז לָהּ לְסוֹף יוֹמִין. כֵּיוָן דְּאָתָא דָּוִד, כָּרָא בִּתְהוֹמָא, אֲלַף וַחֲמֵשׁ מְאָה אַמִּין, וְאַפִּיק מַיָּא מִן תְּהוֹמָא, וְנָסִיךְ עַל מַדְבְּחָא. בְּהַהוּא שַׁעֲתָּא, אָמַר, אֲנָא אַסְחֵי הַהִיא קְדֵרָה, מוֹאָב סִיר רַחְצִי. סִיר רַחְצִי וַדַּאי.
322. (THIS IS ANOTHER VERSION, EXPLAINING DIFFERENTLY). After they all bowed down, it is written: "Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves" (Ibid. 6). Afterward, it says, "And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves" (Ibid. 7). HE ASKS: But Joseph was last behind Rachel and Rachel was in front of him, AND NOT JOSEPH IN FRONT OF RACHEL. HE REPLIES: It is just that when this good son, beloved son, the righteous in the world, Joseph, noticed that the eyes of the wicked were staring at the women, he was fearful for his mother. THEN he came out from behind her and spread his arms and his body and covered her, so that wicked one would not place his eyes on his mother. How much did he inflate his size? Six cubits to each direction, so he covered her up so that the eyes of the wicked one shall have no effect over her. CONSEQUENTLY, AT THE START, JOSEPH WAS INDEED BEHIND HER, AS IT IS WRITTEN EARLIER. HOWEVER, HE LATER CAME OUT FROM BEHIND HER AND WENT IN FRONT OF HER.
322. כַּד סְגִידוּ כֻּלְּהוֹן, מַה כְּתִיב. וַתִּגַּשְׁנָה הַשְּׁפָחוֹת הֵנָּה וְיַלְדֵיהֶן וַתִּשְׁתַּחֲוֵיןָ. וּלְבָתַר כְּתִיב, וַתִּגַּשׁ גַּם לֵאָה וִילָדֶיהָ וְיִשְׁתַּחֲווּ וְאַחַר נִגַּשׁ יוֹסֵף וְרָחֵל וְגוֹ.' וְהָא יוֹסֵף לְבַתְרַיְיתָא הֲוָה, וְרָחֵל לְקַמֵּיהּ. אֶלָּא בְּרָא טָבָא, בְּרָא רְחִימָא, צַדִּיקָא דְּעָלְמָא, יוֹסֵף, כֵּיוָן דְּחָמָא עֵינֵיהּ דְּהַהוּא רָשָׁע מִסְתָּכַּל בְּנָשִׁין, דָּחִיל עַל אִמֵּיהּ, נָפִיק מֵאֲבַּתְרָהּ, וּפָרִישׂ דְּרוֹעוֹי וְגוּפֵיהּ, וְכַסֵּי עֲלָהּ, בְּגִין דְּלָא יִתֵּן הַהוּא רָשָׁע עֵינוֹי בְּאִמֵּיהּ. כַּמָּה אִתְסְגֵי, שִׁית אַמִּין לְכָל סְטָר, וְחָפָא עָלָהּ, וְלָא יָכִיל עֵינֵיהּ דְּהַהוּא רָשָׁע לְשַׁלְּטָאָה עָלָהּ.