Eden drips upon the garden
In a complex discussion of an image in Ezekiel, "Behold one wheel upon the earth...," the rabbis display their profound and comprehensive knowledge of the scriptures. While replete with the arcane wisdom of gematria (numerology) and Kabbalah, and the profound mystical beauty of Solomon's great 'Song,' this debate has a surprisingly straightforward resolution - one that echoes previous sections of the Zohar in its emphasis on the importance of a pure heart and good deeds in this world for bringing mercy and peace in the next. Rabbi Yitzchak concludes with a simple exposition of the reason for references to Abraham's age. Abraham, literally, "came into the days;" his soul had reached its high-allotted place, where its great longevity was assured.
The Talmud reveals the difference between man and beast. A wild animal, according to Talmudic sages, instinctively knows to flee the raging fire. Man's nature, on the other hand, compels him to jump head first into the fiery blaze. Our natural tendency is to invite chaos and mayhem into our lives. We complicate and intellectualize life and its challenges, and we rationalize our responses to them. We refuse to heed the simple principles that create happiness - good deeds and persistent spiritual development. In reading this passage, we clear away the barriers to knowledge, and recognize that even the most complex mysteries arise from the same simple and eternal issues. Indeed, complexity itself is merely another excuse to avoid the quest to draw down Light. This excuse must be overcome like any other.
140. Midrash Hane'elam (Homiletical interpretations on the obscure). "And Abraham was old, advanced in age" (Beresheet 24:1). We learned in the Mishnah, Rabbi Elazar said, In any case, this Mishnah well EXPLAINS THE VERSE, "Behold one ofan (wheel) upon the earth by the living creatures, with its four faces" (Yechezkel 1:15). It becomes a Neshamah as said in the earlier Mishnah. THUS, ALTHOUGH OFAN (WHEEL) IS ALWAYS A NAME OF THE NEFESH, THE MISHNAH STATES THAT THE OFAN IN THIS VERSE BECAME A NESHAMAH AGAIN. THERE IS NO QUESTION ABOUT THIS FACT, AND THE EXPLANATION IS ACCURATE, BUT THE MISHNAH DOES NOT EXPLAIN WHY.
140. (מִדְרָשׁ הַנֶּעֱלָם) וְאַבְרָהָם זָקֵן בָּא בַּיָּמִים וגו'. מַתְנִיתִין. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, עַל כָּל פָּנִים כָּךְ הוּא, דְּהַאי מַתְנִיתִין שַׁפִּיר, דְּאִתְעֲבֵיד נִשְׁמָתָא, הַהוּא דִכְתִיב בֵּיהּ, וְהִנֵּה אוֹפַן אֶחָד בָּאָרֶץ אֵצֶל הַחַיּוֹת לְאַרְבַּעַת פָּנָיו, כִּדְאָמוּר בְּהַהִיא מַתְנִיתָא קַמַּיְיתָא.
141. Rabbi Aba responded, Tell us, sir, about this Mishnah. What is it? He replied, THE HIDDEN MEANING OF THE VERSE, "BEHOLD ONE WHEEL UPON THE EARTH," AS EXPLAINED IN THE MISHNAH, IS THAT THE OFAN BECOMES A NESHAMAH. This was also explained in another section - the one about the thirteen divine attributes of mercy. But here we have to explain THIS PORTION. He began with the verse, "My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother" (Shir Hashirim 6:9), FOR THIS VERSE ALLUDES TO THE NESHAMAH. Rabbi Elazar asks, Why do we refer to it here in Shir Hashirim as a female, NAMELY "MY DOVE, SHE...IS BUT ONE," but in the Torah we refer to it as male, NAMELY ABRAHAM?
141. אֲמַר לֵיהּ רִבִּי אַבָּא, לֵימָא לָן מַר, מֵהַהִיא מַתְנִיתִין, אֲמַר לֵיהּ, הָכֵי אִתְפְּרַשׁ, בִּתְלַת עֲשַׂר מְכִילָן דְּרַחֲמֵי, בְּפָרְשָׁתָא דִּילֵיהּ, אֲבָל הָכָא אִית לָן לְמֵימַר, פְּתַח וַאֲמַר, אַחַת הִיא יוֹנָתִי תַמָּתִי אַחַת הִיא לְאִמָּהּ וגו'. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, מַאי הִיא, דַּאֲנַן קָרִינָן הָכָא, בְּשִׁיר הַשִּׁירִים, לִישְׁנָא דְּנוּקְבְתָא, וְהָתָם בְּאוֹרַיְיתָא, לִישְׁנָא דִּדְכוּרָא.
142. Rabbi Elazar said, In Torah, THE SOUL is male in relation to the body because the body to the soul is like a woman to a man. In relation to a higher grade, the soul is as a female to a male. Each receives its grade according to the context. THEREFORE, IN THE SONG OF SONGS, WHEN THE KING OF PEACE TALKS OF THE SOUL, BEING OF A HIGHER GRADE, IT IS THEREFORE CONSIDERED AS A FEMALE AND CALLED, "MY DOVE, MY UNDEFILED..." BUT IN TORAH, THE SOUL IS IN ITSELF AND IS THEREFORE REFERRED TO AS A MALE, NAMELY ABRAHAM.
142. אֶלָא אָמַר רָבִּי אֶלְעָזָר, הָכָא בַּתּוֹרָה, נִקְרָא בְּלָשׁוֹן זָכָר, אֵצֶל הַגּוּף, מִפְּנֵי שֶׁהַגּוּף, אֵצֶל הַנְּשָׁמָה, כְּאִשָּׁה אֵצֶל הַזָּכָר, וְהַנְּשָׁמָה לְגַבֵּי מַעְלָה, כִּנְקֵבָה בִּפְנֵי הַזָּכָר, וְכָל אֶחָד מַעֲלָתוֹ יוֹרֵשׁ.
143. It was taught in the Mishnah that, four times an hour every day, Eden drips upon the garden. The result of these drops is a river which separates into four branches. Each day, 48 drops fall on the seventy trees in the garden, as it is written, "The trees of Hashem have their fill" (Tehilim 104:15). Rabbi Tanchum said, It is written, "He waters the hills from His upper chambers" (Ibid. 13). What is his upper chamber? It is Eden. And where is Eden? Rabbi Yehuda said, It is above Aravot (sweet firmament). Rabbi Yosi said that it is in Aravot, where are found the treasures of good life, blessing and peace, and the souls of the righteous, as was taught. This is the upper chamber, while the Garden of Eden is lower, and an earthly garden is in apposition and draws from it daily.
143. תְּנַן הָתָם, בְּאַרְבָּעָה פְּעָמִים בְּשָׁעָה, בְּכָל יוֹם, עֵדֶן מְנַטֵּף עַל הַגָּן, וְיוֹצֵא מֵאוֹתָם הַטִּפּוֹת נָהָר גָּדוֹל, הַמִּתְחַלֵּק לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים, וּשְׁמֹנֶה וְאַרְבָּעִים טִפּוֹת, מְנַטֵּף בְּכָל יוֹם, וּמִשָּׁם שִׁבְעִים אִילָנֵי הַגַּן, הה"ד יִשְׂבְּעוּ עֲצֵי ה'. ר' תַּנְחוּם אָמַר מֵהָכָא, מַשְׁקֶה הָרִים מֵעֲלִיּוֹתָיו, אֵיזוֹ הִיא עֲלִיָּה, זֶהוּ עֵדֶן. וְעֵדֶן בְּאֵיזֶה מָקוֹם הוּא. ר' יְהוּדָה אָמַר, לְמַעְלָה מֵעֲרָבוֹת הוּא. ר' יוֹסֵי אָמַר בַּעֲרָבוֹת הוּא, דְּהָא תְּנַן, שָׁם גִּנְזֵי חַיִּים טוֹבִים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וְנִשְׁמָתָן שֶׁל צַדִּיקִים, הוּא הָעֶלְיוֹן. עֵדֶן לְמַטָּה, מְכוּוָן כְּנֶגְדוֹ גַּן בָּאָרֶץ, וְנוֹטֵל מִמֶּנּוּ שֶׁפַע בְּכָל יוֹם.
144. Rabbi Abahu said that 48 prophets stood for Yisrael. Each one took his share, which was the essence of one drop from the drops of Eden. If every prophet who took one drop had the grade of the holy spirit, this was more true for Adam, who received the 48 drops. From this, you learn the scope of his wisdom.
144. אָמַר רָבִּי אַבָּהוּ, שְׁמֹנָה וְאַרְבָּעִים נְבִיאִים, עָמְדוּ לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל, וְכָל אֶחָד נָטַל בְּחֶלְקוֹ, תַּמְצִית טִפָּה אַחַת מֵאוֹתָם טִפּוֹת שֶׁל עֵדֶן, שֶׁהֵם שְׁמֹנֶה וְאַרְבָּעִים טִפּוֹת. וּמַה אִם כָּל נָבִיא, שֶׁנָּטַל טִפָּה אַחַת מֵהֶן, הָטְתָה מַעֲלָתוֹ בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ, עַל כָּל הַשְּׁאָר, אָדָם הָרִאשׁוֹן, שֶׁהָיָה מְקַבֵּל מִשְּׁמֹנָה וְאַרְבָּעִים לֹא כָּל שֶׁכֵּן, מִכָּאן אַתָּה לָמֵד, כַּמָּה הָיְתָה חָכְמָתוֹ.
145. Rabbi Bo said that Rabbi Kahana asks, Where did the prophets get these drops? We learned each drop that comes out of Eden includes the spirit of wisdom. Therefore, it was decreed that there is water that raises wise men and water that raises fools. This water that drops from Eden raises wise ones.
145. רַבִּי בָּא אָמַר רַב כַּהֲנָא, וְכִי מֵאַיִן הָיָה לָהֶם לַנְּבִיאִים, מֵאוֹתָם הַטִּפּוֹת, אֶלָּא הָכֵי תְּנַן, בְּכָל טִפָּה וְטִפָּה, הַיּוֹצֵאת מֵעֵדֶן, רוּחַ חָכְמָה יוֹצֵא עִמּוֹ, וְעַל כֵּן אִתְגְּזַר בְּמַתְנִיתִין, אִית מַיָא מְגַדְּלָן חַכִּימִין, וְאִית מַיָא מְגַדְּלָן טִפְּשִׁין, וְאִינוּן מַיָא דִּמְגַדְּלָן חַכִּימִין, אִינוּן מַיָא, הֲווֹ מִטִּפִּין דְּעֵדֶן.
146. Rabbi Yosi said, So the water containing the drops comes from the most ancient of four rivers, as it is written, "The name of the first is Pishon" (Beresheet 2:11). Why is it written, "the name of the first is Pishon?" Pishon is different from the rest because it flows into the land of Egypt. Therefore, the wisdom of Egypt is greater than that of the rest of the world.
146. דְּאָמַר רָבִּי יוֹסֵי, מַיָא דְבֵיהּ טִפִּין יָתְבִין, מִכָּל אִינוּן אַרְבַּע נַהֲרֵי, קַדְמָאָה הוּא, דִּכְתִיב שֵׁם הָאֶחָד פִּישׁוֹן. מַאי שֵׁם הָאֶחָד פִּישׁוֹן. הַמְיוּחָד מִכּוּלָּם פִּישׁוֹן, וְהוּא הַנּוֹפֵל בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, וּלְפִיכָךְ, הָיְתָה חָכְמַת מִצְרַיִם יוֹתֵר מִכָּל הָעוֹלָם.
147. When it was decreed that the wisdom of Egypt was lost, the Holy One, blessed be He, took the drops and threw them across the garden into the river of the Garden of Eden, as it is written, "And a river went out of Eden to water the garden" (Beresheet 2:10). AND WHEN THE DROPS, WHICH REMAIN IN THE GARDEN, WERE TAKEN FROM EGYPT, WISDOM WAS GONE FROM EGYPT. It separated into four other rivers, of which the most special was Pishon. Wisdom was thus lost in Egypt when the drops were taken from Egypt and left in the garden.
147. וּמִשֶּׁנִּגְזְרָה גְזֵרָה, שְׁאָבְדָה חָכְמַת מִצְרַיִם, נָטַל קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אוֹתָם טִפִּין וְזָרַק לוֹן בְּהַהוּא גִּנָּא, בְּהַהוּא נַהֲרָא דְּגִנְתָא דְעֵדֶן, דִּכְתִיב, וְנָהָר יוֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן. וְזֶה הָיָה מוֹלִיד אַרְבָּעָה אֲחֵרִים, וְהָאֶחָד הַמְיוּחָד, הַנּוֹלַד מִמֶּנּוּ, פִּישׁוֹן הָיָה. מִשֶּׁנִּטְלוּ אֵלּוּ הַטִּפּוֹת שֶׁלֹּא יָצְאוּ מֵהַגַּן, אָבְדָה הַחָכְמָה מִמִּצְרַיִם.
148. Every prophet was sucking from that spirit that came out of Eden. This is the meaning of "walking in the garden in the breeze of the day" (Beresheet 3:8). It is stored in the Garden of Eden for the future. This is the river that Ezekiel saw in his prophecy. Therefore the scripture reads, "For the earth shall be full of the knowledge of Hashem" (Yeshayah 11:9), as this water always causes the knowledge in the world to increase.
148. וּמֵאוֹתוֹ הָרוּחַ שֶׁהָיָה יוֹצֵא מֵעֵדֶן, הִמְצוּ כָּל נָבִיא וְנָבִיא, וְהַיְינוּ דִּכְתִיב, מִתְהַלֵּךְ בַּגַּן לְרוּחַ הַיּוֹם. וְגָנוּז זֶה בַּגַּן עֵדֶן, לֶעָתִיד לָבוֹא, וְזֶה הוּא הַנָּהָר, שֶׁרָאָה יְחֶזְקֵאל בִּנְבוּאָתוֹ. וְעַל כֵּן אָמַר הַכָּתוּב כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת ה' וגו'. שֶׁאוֹתָם מַיִם, תָּמִיד מְגַדְּלִים הַיְדִיעָה בָּעוֹלָם.
149. The sages said that the souls of all the righteous are above in Eden, and wisdom is strengthened in the world because of what descends from Eden. How much more so for every one of those who stand in it and take their fill of its pleasure and brightness.
149. ת"ר, כָּל נִשְׁמָתָן שֶׁל צַדִּיקִים, לְמַעְלָה בְּעֵדֶן הֵן, וּמַה מִּמַּה שֶּׁיּוֹרֵד מֵעֵדֶן, יִשְׂגֶא הַחָכְמָה בָּעוֹלָם, לָעוֹמְדִים בּוֹ, וְנֶהֱנִין מֵהֲנָאוֹתָיו וְכִסּוּפָיו, עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה.
150. Rabbi Yitzchak said, If the soul deserves to pass through the gates of the terrestrial Jerusalem, the great angel Michael hastens to greet and walk with it. The ministering angels wonder about this and ask, "Who is that, coming up from the wilderness" (Shir Hashirim 8:5). Who rises to be among the high ones from the destroyed body, which resembles a breath, as is written, "Man is like a breath" (Tehilim 144:4)? He answers by saying, "My dove, my undefiled is but one; she is distinguished she is the only one of her mother" (Shir Hashirim 6:9). Her mother is the Throne of Glory, a mother for the soul that gives it birth, for the soul is derived from her.
150. אָמַר רַבִּי יִצְחָק כֵּיוָן שֶׁהַנְּשָׁמָה זוֹכָה, לִיכָּנֵס בְּשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַיִם שֶׁל מַעְלָה, מִיכָאֵ"ל הַשַּׂר הַגָּדוֹל, הוֹלֵךְ עִמָּהּ, וּמַקְדִּים לָהּ שָׁלוֹם. מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת, תְּמֵהִים בּוֹ, וְשׁוֹאֲלִים עָלֶיהָ, מִי זֹאת עוֹלָה מִן הַמִּדְבָּר. מִי זֹאת, עוֹלָה בֵּין הָעֶלְיוֹנִים, מֵהַגּוּף הֶחָרֵב, שֶׁדּוֹמֶה לְהֶבֶל, דִּכְתִיב אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה. הוּא מֵשִׁיב וְאוֹמֵר, אַחַת הִיא יוֹנָתִי תַמָּתִי, אַחַת הִיא, מְיוּחֶדֶת הִיא. אַחַת הִיא לְאִמָּהּ וגו', לְאִמָּהּ. זוֹ הִיא כִּסֵּא הַכָּבוֹד, שֶׁהִיא אֵם לַנְּשָׁמָה, וְיוֹלֶדֶת לָהּ, שֶׁנִּגְזְרָה מִמֶּנָּה.
151. "The daughters saw her, and called her happy" (Ibid.). This refers to the other souls, whose rank is high and who are called the daughters of Jerusalem. According to Rabbi Yosi, they are called the daughters of Jerusalem while the other ones are called the daughters of Lot. "The daughters saw her, the rest of the souls praise it and say to it, Come in peace. "The queens and the concubines praised her" (Ibid.). The queens are the Patriarchs that are queens. (strange mix of genders) The concubines are the proselytes. They all praise and laud it until it enters above. Then the soul is in its ascended place, and longevity is maintained, as it is written, "And Abraham was old, advanced in age (lit. 'coming into the days')" (Beresheet 24:1), as he entered longevity in the World to Come.
151. רָאוּהָ בָּנוֹת וַיְאַשְׁרוּהָ, אֵלּוּ שְׁאָר הַנְּשָׁמוֹת, שֶׁהֵן בְּמַעֲלָתָן לְמַעְלָה, וְהֵם הַנִּקְרָאוֹת בְּנוֹת יְרוּשָׁלַיִם. אֲמַר רַבִּי יוֹסֵי, הָא חָזַרְנָא עַל מַה דַּאֲמָרָן, אֵלּוּ נִקְרָאוֹת בְּנוֹת יְרוּשָׁלַיִם, וְהָאֲחֵרוֹת נִקְרָאוֹת בְּנוֹת לוֹט. רָאוּהָ בָּנוֹת וַיְאַשְׁרוּהָ, שְׁאָר הַנְּשָׁמוֹת, מְשַׁבְּחוֹת לָהּ, וְאוֹמְרוֹת שָׁלוֹם בּוֹאֵךְ. מְלָכוֹת וּפִלַגְּשִׁים וַיְהַלְּלוּהָ מְלָכוֹת אֵלּוּ הָאָבוֹת, שֶׁהֵם מְלָכוֹת. וּפִלַגְּשִׁים: הֵן גֵּירֵי הַצֶּדֶק, כּוּלָּם מְשַׁבְּחוֹת, וּמְקַלְּסוֹת אוֹתָהּ, עַד שֶׁנִּכְנֶסֶת לְמַעְלָה, וַאֲזַי הַנְּשָׁמָה בְּמַעֲלָתָהּ, וּמִתְקַיְּימָא אֲרִיכוּת הַיָּמִים, הה"ד, וְאַבְרָהָם זָקֵן בָּא בַּיָּמִים. נִכְנַס בַּאֲרִיכוּת הַיָּמִים, לעוה"ב.