146. Rabbi Aba said, How many thousands and how many ten thousands of holy camps does the Holy One, blessed be He, have. NAMELY, those with supernal faces, those with eyes, those with weapons, those who lament, those who sob, those who are merciful and those who judge. Above them, He appointed the Queen, WHO IS MALCHUT, to serve before Him in His sanctuary.
146. אָמַר רִבִּי אַבָּא, כַּמָּה אַלְפִין, כַּמָּה רִבְּבָן דְּמַשִּׁירְיָין קַדִּישִׁין, אִית לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, מָארֵי דְּאַנְפִּין עִלָּאִין, מָארֵי דְּעַיְינִין, מָארֵי דְּזַיְינִין, מָארֵי דִּילָלָה, מָארֵי דִּיבָבָא, מָארֵי דְּרַחֲמֵי, מָארֵי דְּדִינָא, וְעֵילָּא מִנַּיְיהוּ אַפְקַד לְמַטְרוֹנִיתָא לְשַׁמְשָׁא בְּהֵיכְלָא קָמֵיהּ.
147. Corresponding to them, the Queen, WHO IS MALCHUT, has armed camps OF ANGELS. These armed camps have sixty faces. They are all girded with swords encircling MALCHUT. Many are leaving and many are coming. With six wings, they fly over the whole world. Fiery coals are lit before each one so that its garments are a flaming fire, and at his back is the blade of the sword that flames in the whole world to guard before Her. This is what is written, "And the bright blade of a revolving sword to guard the way to the Tree of Life" (Beresheet 3:24).
147. לָקֳבֵיל אִלֵּין, אִית לָהּ לְמַטְרוֹנִיתָא, מַשִׁירְיָן מְזֻיָּינִין. בְּשִׁתִּין אַנְפִּין מִשְׁתַּכְחוּ מַשְׁרְיָין מְזוּיָינִין. וְכֻלְּהוּ חֲגִירָן חֲרְבָּא, קַיְּימָאן בְּסַחֲרָנָהָא, כַּמָה נָפְקִין, כַּמָה עַיְילִין. בְּשִׁית גַּדְפִּין טָאסִין כָּל עָלְמָא. קַמֵי כָּל חַד וְחַד גּוּמָרִין דְּנוּר דָּלִיק. לְבוּשׁוֹי, מִתְלָהֲטָא אֶשָּׁא. בְּגַבּוֹי, שִׁנָּנָא דְּחַרְבָּא מִתְלָהֲטָא בְּכָל עָלְמָא, לְנַטְרָא קָמָהּ. הה"ד וְאֵת לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת לִשְׁמוֹר אֶת דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים.
148. HE ASKS, Who is it that is called "the way to the Tree of Life?" HE ANSWERS, This is the Great Queen, WHO IS MALCHUT, which is the path to the great strong tree, WHICH IS ZEIR ANPIN called 'the Tree of Life.' It is written, "Behold it is his litter, that of Solomon; sixty valiant men are round about it, of the mighty men of Yisrael" (Shir Hashirim 3:7), that is Yisrael of above, THAT IS ZEIR ANPIN, "all girt with swords" (Ibid.).
148. מַאן דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים. דָּא הִיא מַטְרוֹנִיתָא רַבְּתָא, דְּהִיא אָרְחָא, לְהַהוּא אִילָנָא רַבְרְבָא תַּקִּיף, אִילָנָא דְּחַיֵּי. דִּכְתִּיב הִנֵּה מִטָּתוֹ שֶׁלִּשְׁלֹֹמֹה שִׁשִּׁים גִּבּוֹרִים סָבִיב לָהּ מִגִּבּוֹרֵי יִשְׂרָאֵל. יִשְׂרָאֵל דִּלְעֵילָּא, כֻּלָּם אֲחוּזֵי חֶרֶב.
149. When the Queen travels, they all travel with Her. This is what is written, "And the Angel of Elohim...moved" (Shemot 14:19). HE ASKS, Is then MALCHUT called "the Angel of Elohim?" Rabbi Aba said, Yes. Come and behold. Rabbi Shimon said, the Holy One, blessed be He, prepared before Him the Holy Sanctuary, the Supernal Sanctuary, the Holy City, the Supernal City. Jerusalem is called 'the Holy City.' ALL THESE ARE THE NAMES OF MALCHUT. Whoever comes to the King enters only from that Holy City, WHICH IS MALCHUT. FROM THERE begins the path to the King, because the path has been constructed from here.
149. כַּד נַטְלָא מַטְרוֹנִיתָא, כֻּלְּהוּ נַטְלִין בַּהֲדָהּ, הה"ד וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים. וְכִי מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים אִתְקְרֵי. א"ר אַבָּא אִין. ת"ח, הָכִי א"ר שִׁמְעוֹן, אַתְקִין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָמֵיהּ, הֵיכָלָא קַדִּישָׁא, הֵיכָלָא עִלָּאָה, קַרְתָּא קַדִּישָׁא, קַרְתָּא עִלָּאָה. יְרוּשְׁלֵים עִיר הַקֹּדֶשׁ אִקְרֵי, מַאן דְּעָאל לְמַלְכָּא, לָא עָאל, אֶלָּא מֵהַהוּא קַרְתָּא קַדִּישָׁא, נָטִיל אָרְחָא לְמַלְכָּא, דְּאָרְחָא מֵהָכָא אִתָּתְקָן.
150. Hence, it is written, "This is the gate to Hashem, into which the Righteous shall enter" (Tehilim 118:20). Every mission that the King, WHO IS ZEIR ANPIN desires, goes forth from the house of the Queen, WHO IS MALCHUT. Every mission THAT COMES from below the King, WHO IS ZEIR ANPIN, first enters before the Queen, and from there to the King. So in actuality, the Queen is the messenger of all, BOTH from below up and from above down. Therefore, she is the messenger of all. This is what is written, "And the Angel of Elohim, who went before the camp of Yisrael," meaning Yisrael of above, WHICH IS ZEIR ANPIN, and the Angel of Elohim, WHO IS MALCHUT. This is what is written about Him, "And Hashem went before them...by day and by night," and, "that they might go by day and night," as we established earlier, TO MEAN ZEIR ANPIN AND MALCHUT. SO WE SEE THAT MALCHUT WENT IN FRONT OF THE CHILDREN OF YISRAEL. THIS IS WHAT IS WRITTEN, "AND THE ANGEL OF ELOHIM, WHO WENT BEFORE THE CAMP OF THE CHILDREN OF YISRAEL, MOVED..."
150. הה"ד זֶה הַשַּׁעַר לַיְיָ' צַדִּיקִים יָבוֹאוּ בוֹ. כָּל שְׁלִיחוּתָא דְּבָעֵי מַלְכָּא מִבֵּי מַטְרוֹנִיתָא נָפְקָא, וְכָל שְׁלִיחוּתָא מִתַּתָּא לְמַלְכָּא, לְבֵי מַטְרוֹנִיתָא עָיֵיל בְּקַדְמֵיתָא, וּמִתַּמָּן לְמַלְכָּא. אִשְׁתְּכַח דְּמַטְרוֹנִיתָא אִיהִי שְׁלִיחָא דְּכֹלָּא, מֵעֵילָּא לְתַתָּא, וּמִתַּתָּא לְעֵילָּא. וְעַל דָּא, אִיהִי שְׁלִיחָא דְּכֹלָּא, הה"ד וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים הַהוֹלֵךְ לִפְנֵי מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל, יִשְׂרָאֵל דִּלְעֵילָּא. מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים, הה"ד בֵּיהּ, וַיְיָ' הוֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם וְגוֹ,' וְהַאי לָלֶכֶת יוֹמָם וְלַיְלָה, כְּמָה דְּאוּקְמוּהָ.
151. HE ASKS, Is it an honor for the King, WHO IS ZEIR ANPIN, that the Queen, WHO IS MALCHUT, should go and do battle and go on a mission? HE ANSWERS, THIS IS SIMILAR to a king who married a lofty queen. The king saw her preciousness and that she exceeded all the other queens in the world. He said, 'All the others are considered concubines compared this queen of mine. She is above them all. What shall I do for her? All my house shall be in Her hands.' The king made an announcement: 'From now on, all the matters of the king will be given over to the hand of the queen.' What did He do? The king placed in Her hands all his weapons, all the men-of-war and the precious stones of the king - all the treasures of the king. He said, 'From now on, anyone who desires to speak with Me will not be able to speak to me, until he notifies the queen.
151. וְכִי יְקָרָא הוּא דְּמַלְכָּא, דְּמַטְרוֹנִיתָא תֵּזִּיל, וְהִיא תִּגַּח קְרָבָא, וְהִיא אַזְלַת שְׁלִיחָא. אֶלָּא, לְמַלְכָּא דְּאִזְדָּוַּוג בְּמַטְרוֹנִיתָא עִלָּאָה, חָמָא מַלְכָּא יְקִירוּ דִּילָהּ, עַל כָּל שְׁאַר מַטְרוֹנִיתָא דְּעָלְמָא, אָמַר כֻּלְּהוּ מִשְׁתַּכְּחִין לְחֵינָתָא, לָקֳבֵל הַאי מַטְרוֹנִיתָא דִּילִי. הִיא סַלְּקָא עַל כֹּלָּא, מַה אַעְבִיד לָהּ. אֶלָּא כָּל בֵּיתָא דִּילִי יְהֵא בִּידָהָא, אַפִּיק מַלְכָּא כָּרוֹזָא, מֵהָכָא כָּל מִלִּין דְּמַלְכָּא בִּידָא דְּמַטְרוֹנִיתָא יִתְמַסְּרוּן. מַה עָבֵיד. אַפְקִיד מַלְכָּא בִּידָהָא כָּל זַיְינִין דִּילֵיהּ, כָּל אִינּוּן מָארֵי מַגִּיחִין קְרָבָא, כָּל אִינּוּן אֲבָנִין יְקִרִין דְּמַלְכָּא, כָּל גִּנְזַיָּיא דְּמַלְכָּא. אָמַר, מֵהָכָא, כָּל מַאן דְּיִצְטְרִיךְ לְמַלְּלָא עִמִּי, לָא יָכִיל לְמַלְּלָא עִמִּי, עַד דְּאוֹדַע לָהּ מַטְרוֹנִיתָא.
152. So the Holy One, blessed be He, in His great affection and love for the Congregation of Yisrael, WHO IS MALCHUT, placed everything in Her jurisdiction. He said, All the rest are considered as nothing compared to Her. He said, "There are sixty queens... My dove, my undefiled, is but one" (Shir Hashirim 6:8-9). What shall I do for Her? Thus, all My house will be in Her hands. The King made an announcement. From now on all the matters of the King would be given over into the hands of the Queen. He placed in her hands all his weapons, spears, swords, bows, arrows, knives, catapult STONES, fortifications, wood, rocks and all soldiers. This is what is written, "Behold it is his litter, that of Solomon, sixty valiant men...all girt with swords, and expert in war..." (Shir Hashirim 3:8)
152. כַּךְ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, מִסְּגִיאוּת חֲבִיבוּתָא וּרְחִימוּתָא דִּילֵיהּ בכ"י, אַפְקִיד כֹּלָּא בִּרְשׁוּתָהּ, אָמַר, הָא כָּל שָׁאֲרִי, לָא מִשְׁתַּכְּחֵי כְּלוּם לְגַבָּהָא. אָמַר, שִׁשִּׁים הֵמָּה מְלָכוֹת וְגוֹ,' אַחַת הִיא יוֹנָתִי תַמָּתִי. מַה אַעְבִיד לָהּ, אֶלָּא, הָא כָּל בֵּיתָא דִּילִי בִּידָהָא. אַפִּיק מַלְכָּא כָּרוֹזָא, מֵהָכָא כָּל מִלִּין דְּמַלְכָּא, בִּידָא דְּמַטְרוֹנִיתָא יִתְמַסְּרוּן. אַפְקִיד בִּידָהָא כָּל זַיְינִין דִּילֵיהּ, רוֹמְחִין, וְסַיְיפִין, קַשְׁתִּין, חִצִּין, וַחֲרָבִין, בַּלִסְטְרִין. קַסְטִירָאִין, אָעִין, אֲבָנִין, כָּל אִינּוּן מָארֵי מַגִּיחֵי קְרָבָא. הה"ד, הִנֵּה מִטָּתוֹ שֶׁלִּשְׁלֹֹמֹה שִׁשִּׁים גִּבּוֹרִים וְגוֹ' כֻּלָּם אֲחוּזֵי חֶרֶב מְלוּמְּדֵי וְגוֹ.'
153. The King said, From now on, My wars are given over into your hand. My weapons and my soldiers shall be in your hand, and from now on you will guard me. It is written, "He who keeps Yisrael" (Tehilim 121:3), WHICH IS ZEIR ANPIN CALLED 'YISRAEL.' From now on, whoever needs me will not be able to talk to me until he notifies the queen. This is what is written, "Thus (lit. 'with Zot') shall Aaron come into the holy place" (Vayikra 16:3). AND ZOT ('THIS,' FEM.) IS MALCHUT, the representative of the King in everything as we have established, so we find that everything is in Her hands. This is the honor of the Queen. This is what is written, "And the Angel Elohim...moved" (Shemot 14:19), as we have learned.
153. אָמַר מַלְכָּא, מִכָּאן וּלְהָלְאָה, קְרָבָא דִּילִי אִתְמְסַר בִּידָךְ, זַיְינִין דִּילִי, מָארֵי מַגִּיחֵי קְרָבָא בִּידָךְ. מִכָּאן וּלְהָלְאָה אַתְּ הֲוֵי נַטְרָא לִי, הה"ד, שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל. מִכָּאן וּלְהָלְאָה, מַאן דְּאִצְטְרִיךְ לִי, לָא יָכִיל לְמַלְּלָא עִמִּי, עַד דְּאוֹדַע לְמַטְרוֹנִיתָא, הה"ד, בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן אֶל הַקֹּדֶשׁ. שְׁלִיחָא דְּמַלְכָּא בְּכֹלָּא, כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא. אִשְׁתְּכַח דְּכֹלָּא בִּידָהָא, וְדָא הוּא יְקָרָא דְּמַטְרוֹנִיתָא. הֲדָא הוּא דִּכְתִּיב, וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים וְגוֹ,' כְּמָה דְּאִתְּמַר.
154. "And went behind them" (Ibid.). HE ASKS, What is the reason he went behind them? HE ANSWERS, It was in order that warriors, catapultors, spearsmen and swordsmen should be positioned in front of them, so that they should be visible in front of them, because other camps were coming from above to do battle against Yisrael. Therefore, he "went behind them," IN ORDER TO GIVE ROOM FOR THE MEN OF WAR OF YISRAEL'S SIDE TO FIGHT WITH THEM.
154. וַיֵּלֶךְ מֵאַחֲרֵיהֶם, מ"ט מֵאַחֲרֵיהֶם. בְּגִין דְּיִשְׁתְּכָחוּ לְקַמָהָא מָארֵי מַגִּיחֵי קְרָבָא, מָארֵי בַּלִּסְטְרָאוֹת, מָארֵי רוֹמְחִין וְסַיְיפִין, וְאִתְגְּלוּן קַמָהָא, דְּהָא הֲווֹ אַתְיָין מַשִׁירְיָין אַחֲרָנִין, לְאַגָּחָא קְרָבָא בְּיִשְׂרָאֵל מִלְּעֵילָּא, וְע"ד וַיֵּלֶךְ מֵאַחֲרֵיהֶם.
155. We learned at that time the reigning minister who was appointed over Egypt came and gathered six hundred chariots of persecutors, with six hundred appointed ruling prosecuting officers on every single chariot. This is what is written, "And he took six hundred chosen chariots..." (Shemot 14:7). HE ASKS, Were not the six hundred chosen chariots the chariots of Egypt? For what reason DOES IT SAY AFTERWARDS, "And all the chariots of Egypt?" HE ANSWERS, We learned that Samael loaned six hundred prosecuting chariots to help THE PATRON ANGEL OF EGYPT. This is what is written, "And he took six hundred chosen chariots," THAT WERE NOT OF EGYPT.
155. וְתָאנָא, בְּהַהִיא שַׁעֲתָא, אָתָא רַבְרְבָא שֻׁלְטָנָא דִּמְמָנָא עַל מִצְרָאֵי, וְכָנַשׁ שִׁית מֵאָה רְתִיכִין מְקַטְרְגִין, וְעַל כָּל רְתִיכָא וּרְתִיכָא, שִׁית מֵאָה שָׁלְטָנִין מְמָנָן קַטֵיגוֹרִין, הה"ד וַיִּקַּח שֵׁשׁ מֵאוֹת רֶכֶב בָּחוּר וְגוֹ.' וְכִי שֵׁשׁ מֵאוֹת רֶכֶב בָּחוּר, לָא הֲווֹ רִכְבֵי מִצְרַיִם, מ"ט וְכֹל רֶכֶב מִצְרָיִם. אֶלָּא הָכִי תָּאנָא, הֲוָה סָמָאֵ"ל אוֹזִיף לֵיהּ, שִׁית מֵאָה רְתִיכִין מְקַטְרְגִין לְסַיְּיעָא לֵיהּ. הה"ד וַיִּקַּח שֵׁשׁ מֵאוֹת רֶכֶב בָּחוּר.