485. "Honor your father and your mother" (Shemot 20:12). Rabbi Chiya opened the discussion with the verse, "And a river went out of Eden..." (Beresheet 2:10). "And a river," is the spring of the fountain which flows constantly and never stops, and whence the whole Garden of Eden is watered. And this spring of the holy fountain is called 'father' because it maintains the Garden.
485. כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ. רַבִּי חִיָּיא פָּתַח, וְנָהָר יוֹצֵא מֵעֵדֶן וְגוֹ.' וְנָהָר, דָּא נְבִיעוּ דְּמַבּוּעָא, דְּנָפִיק תָּדִיר וְלָא פָּסִק. וּמִנַּהֲרָא דְּמַבּוּעָא דָּא, אִתְשָׁקְיָא כָּל גִּנְתָּא דְּעֵדֶן. וְהַהוּא נַהֲרָא דְּמַבּוּעָא קַדִּישָׁא, אִקְרֵי אָ"ב. מַאי טַעֲמָא. מִשּׁוּם דְּאִיהוּ נְבִיעָא לְאִתְּזָנָא לְגִנְתָּא.
486. Rabbi Aba said that Eden itself is called 'father,' because it issues from a place called "Ayin" (lit. 'naught'), THE KETER OF ARICH ANPIN, OF WHICH NO ONE CAN CONCEIVE. It is therefore called 'father.' We have already explained that the place whence everything issues is called 'Atah' (lit. 'you'), and is called 'Av' (lit. 'Father'), as it is written, "You are our father" (Yeshayah 63:16).
486. רַבִּי אַבָּא אָמַר, עֵדֶן מַמָּשׁ אִקְרֵי אָב. מִשּׁוּם דְּהַאי עֵדֶן, מִשְׁתְּכַח מֵהַהוּא אֲתָר, דְּאִקְרֵי אַיִן. וּבְגִינֵי כַּךְ, אִקְרֵי אָב. וְהָא אוּקִימְנָא, מֵאֲתָר דְּשָׁארִי לְאִתְמַשְּׁכָא כֹּלָּא, אִקְרֵי אַתָּה, וְאִקְרֵי אָב. כְּמָה דְּאַתְּ אָמַר, כִּי אַתָּה אָבִינוּ.
487. Rabbi Elazar said, The words "Honor your father" allude to the Holy One, blessed be He, NAMELY ZEIR ANPIN; "your mother" alludes to the Congregation of Yisrael, NAMELY, MALCHUT; the particle "Et" before "your" alludes to the Supernal Shechinah, WHICH IS THE NUKVA, IS FROM THE CHEST ABOVE OF ZEIR ANPIN. Rabbi Yehuda said that "Honor your Father" is unspecified, and "your mother" is unspecified, because they account for everything, THEY SIGNIFY CHOCHMAH AND BINAH, AND ALSO ZEIR ANPIN AND THE NUKVA, SINCE THE WORDS ARE NOT SPECIFIC, and the article "Et" adds all that is above and all that is below, BOTH ABA AND IMA, AND MALE AND FEMALE.
487. ר' אֶלְעָזָר אָמַר, כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ, דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וְאֶת אִמֶּךָ, דָּא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. אֶת אָבִיךָ, אֶת דַּיְיקָא, לְאַכְלְלָא שְׁכִינְתָּא עִלָּאָה. רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ, סְתָם. וְאֶת אִמֶּךָ, סְתָם. דְּהָא כֹּלָּא הֲוָה בְּמִנְיָינָא. אֶת, לְרַבּוֹת כָּל מַה דִּלְעֵילָּא וְתַתָּא.
488. Rabbi Yosi referred to Rabbi Aba's remark that the place whence everything begins is called 'you,' for we have learned that what is hidden and has no beginning, OF BESTOWING MOCHIN, is called 'he,' NAMELY, THE THIRD PERSON. The place whence there is a beginning, OF BESTOWING MOCHIN, is called 'you,' and is also called 'father,' and it is all one. Blessed Be His Name forever and ever. Amen.
488. רַבִּי יוֹסִי אָמַר, הַאי דְּאָמַר רַבִּי אַבָּא, מֵאֲתָר דְּשָׁארִי לְאִתְמַשְּׁכָא כֹּלָּא, אִקְרֵי אַתָּה, שַׁפִּיר. דְּהָא אוֹלִיפְנָא, הַהוּא דְּטָמִיר וְלָא אִית בֵּיהּ שֵׁירוּתָא, קָרֵינָן הוּא. מֵאֲתָר דְּשֵׁירוּתָא אִשְׁתְּכַח, קָרֵינָן אַתָּה. וְאִקְרֵי אָב. וְכֹלָּא חַד. בְּרִיךְ שְׁמֵיהּ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא אָמֵן.
489. Rabbi Chizkiyah said, Assuredly, they are all one. "Honor your father," indicates the Holy One, blessed be He, NAMELY, ZEIR ANPIN; "your mother," indicates the Congregation of Yisrael, NAMELY, MALCHUT, for we have learned from Rabbi Shimon that the verse "You are the children of Hashem your Elohim" (Devarim 14:1) alludes to the place called 'children,' WHICH ARE MALE AND FEMALE. Therefore, the verse, "Honor your father and your mother," includes all, MEANING ABA AND IMA, above and below. Rabbi Yitzchak said that it includes one's teacher of the Torah, who ushers one to the World to Come. Rabbi Yehuda said that THE TEACHER is included in the Holy One, blessed be He.
489. רַבִּי חִזְקִיָּה אָמַר, וַדַּאי כֹּלָּא חַד. כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ, דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וְאֶת אִמֶּךָ, דָּא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. דְּהָא תְּנָן, אר"ש, כְּתִיב בָּנִים אַתֶּם לַיְיָ' אֱלֹֹהֵיכֶם, הַהוּא אֲתָר דְּאִקְרֵי בָּנִים. וּבְגִינֵי כַּךְ סְתִימָא דְּמִלָּה, כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ, לְאַכְלְלָא כֹּלָּא, דִּלְעֵילָּא וְתַתָּא. ר' יִצְחָק אָמַר, לְאַכְלְלָא בֵּיהּ רַבֵּיהּ, דְּהוּא אָעִיל לֵיהּ לְעָלְמָא דְּאָתֵי. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, בִּכְלָלָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא הֲוֵי.
490. We have learned that the first five commandments IN THE RIGHT SIDE are all inclusive. In these five commandments the second five OF THE LEFT are engraved, five within five. How? The first commandment, "I am Hashem your Elohim" (Shemot 20:2) corresponds to, "You shall not murder," for as we learned, these two are under one principle. For one who murders diminishes the image and likeness of his Master, because according to the scripture, "in the image of Elohim made He man" (Beresheet 9:6), and, "And upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man" (Yechezkel 1:26).
490. תָּאנָא, בְּהָנֵי חָמֵשׁ אֲמִירָן, כָּלִיל כֹּלָּא. בְּהָנֵי חָמֵשׁ אֲמִירָן, אִתְגְּלִיפוּ חָמֵשׁ אַחֲרָנִין, וַדַּאי חָמֵשׁ גּוֹ חָמֵשׁ. הָא כֵּיצַד. אָנֹכִי יְיָ' אֱלֹֹהֶיךָ, לָקֳבֵל לֹֹא תִּרְצַח. דְּתָנֵינָן, תְּרֵין אִלֵּין, בִּכְלָלָא חֲדָא אִתְּכְּלִילָן, דְּמַאן דְּקָטִיל, אַזְעִיר דְּמוּתָּא וְצַלְמָא דְּמָארֵיהּ. דִּכְתִּיב, כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹֹהִים עָשָׂה אֶת הָאָדָם. וּכְתִיב וְעַל דְּמוּת הַכִּסֵּא דְּמוּת כְּמַרְאֵה אָדָם.
491. Rabbi Chiya said, It is written, "Whoever sheds man's blood by man, his blood shall be shed" (Beresheet 9:6). He who sheds blood is considered as if he diminishes the supernal image and likeness above, meaning that he does not diminish the image of the man BELOW, but another image, and this is the interpretation of the verse, "Whoever sheds man's blood by man, his blood shall be shed." The damage he does by shedding blood reaches the supernal man. Why? "...For in the image of Elohim made He man." Therefore, they are interdependent, THE FIRST COMMANDMENT DEPENDS ON "YOU SHALL NOT MURDER."
491. אָמַר ר' חִיָּיא, כְּתִיב שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ וגו,' מַאן דְּשָׁפִיךְ דָּמָא, כְּאִלּוּ אַזְעִיר דְּמוּתָּא וְצַלְמָא דִּלְעֵילָּא, כְּלוֹמַר, לָא אַזְעַר דְּמוּתָּא דָּא, אֶלָּא דְּמוּתָא אַחֲרָא, מַשְׁמַע דִּכְתִּיב שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ. בָּאָדָם עִלָּאָה, מָטֵי הַאי פְּגִימוּתָא, מֵהַהוּא דָּמָא דְּאוֹשִׁיד. מַאי טַעֲמָא. מִשּׁוּם כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹֹהִים עָשָׂה אֶת הָאָדָם. וּבְגִין כָּךְ, הָא בְּהָא תַּלְיָא.
492. "You shall have no other Elohim beside Me," corresponds to, "You shall not commit adultery." THE ADULTERER is false to the Name of the Holy One, blessed be He, which is impressed upon man, a sin including many other sins and entailing corresponding punishments. He who is unfaithful in this, is unfaithful towards the King, as it is written, "They have dealt treacherously against Hashem, for they have begotten strange children" (Hoshea 5:7), and, "You shall not bow down to them, nor serve them." One is the result of the other. THUS, "YOU SHALL HAVE NO OTHER ELOHIM" IS CONNECTED WITH, "YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY."
492. לֹֹא יִהְיֶה לְךָ, לָקֳבֵל לֹא תִּנְאָף דָּא מְשַׁקֵּר בִּשְׁמָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּאִתְרְשִׁים בֵּיהּ בְּבַר נָשׁ. וּבְדָא, כַּמָּה וְכַמָּה חוֹבִין וְגַזְרִין וְעוֹנָשִׁין, תַּלְיָין. וּמַאן דִּמְשַׁקֵּר בְּהַאי, מְשַׁקֵּר בֵּיהּ בְּמַלְכָּא, דִּכְתִּיב בַּיְיָ' בִּגְדוֹ כִּי בָנִים זָרִים יָלָדוּ. וּכְתִיב לֹֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לָהֶם וְלֹֹא תָעָבְדֵם, וְהָא בְּהָא תַּלְיָא.
493. "You shall not take the name of Hashem your Elohim in vain," corresponds to "You shall not steal." For a thief is inclined to swear falsely because he who steals also lies, as it is written, "Whoever is partner with a thief is his own enemy, he hears the adjuration of witnesses, but discloses nothing" (Mishlei 29:24).
493. לֹא תִשָּׂא לָקֳבֵל לֹֹא תִגְנוֹב. וּכְתִיב חוּלָק עִם גַּנָּב שׂוֹנֵא נַפְשׁוֹ אֵלֶּה יִשְׁמַע וְלֹֹא יַגִּיד. וַדַּאי הָא בְּהָא תַּלְיָא, דְּהָא גַּנָּבָא לְדָא אִזְדָּמַן, לְאוּמָאָה בְּשִׁקְרָא. מַאן דְּעָבֵיד דָּא, עָבֵיד דָּא.
494. "Remember the Shabbat day to keep it holy," corresponds to, "You shall not bear false witness against your neighbor," for, as Rabbi Yosi said, the Shabbat day is called 'a witness,' and man should bear testimony to the verse, "in six days Hashem made heaven and earth." And Shabbat comprises everything. Rabbi Yosi said that he who bears false witness against his neighbor lies against the Shabbat, which is the true witness, and the verse, "You will show truth to Jacob" (Michah 7:20), refers to the same motive which is expressed in the verse, "Wherefore the children of Yisrael shall keep the Shabbat" (Shemot 31:16). Therefore, he who lies against the Shabbat lies against the whole Torah. Hence, they are interdependent. THUS, "REMEMBER" IS CONNECTED TO "YOU SHALL NOT BEAR FALSE..."
494. זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת, לָקֳבֵל לֹֹא תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר. דְּאָמַר ר' יוֹסִי, שַׁבָּת סַהֲדוּתָא אִקְרֵי. וּבָעֵי בַּר נָשׁ לְסַהֲדָא, עַל הָא דִּכְתִּיב כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְיָ' וְגוֹ.' וְשַׁבָּת כְּלָלָא דְּכֹלָּא. וְאָמַר ר' יוֹסִי, מַאי דִּכְתִּיב תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב, כְּמָה דְּאַתְּ אָמַר וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת, וּמַאן דְּאַסְהִיד שִׁקְרָא, מְשַׁקֵּר בְּשַׁבָּת, דְּהִיא סַהֲדוּתָא דִּקְשׁוֹט, וּמַאן דִּמְשַׁקֵּר בְּשַׁבָּת, מְשַׁקֵּר בְּאוֹרַיְיתָא כֻּלָּא. וּבג"כ, הָא בְּהָא תַּלְיָא.