331. "And Elohim spoke all these words, saying" (Shemot 20:1). Rabbi Yehuda opened the discussion with that verse and said, "Who can utter the mighty acts of Hashem? Who can declare all His praise?" (Tehilim 106:2). In how many ways does the Torah admonish man not to sin before his Master. In how many ways does it counsel him not to turn from the way, either to the right or to the left, and in how many forms it shows him how to return to his Master so that He may forgive him.
331. וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים אֵת כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר. רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח, מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְיָ' יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ. בְּכַמָּה אָרְחִין, אוֹרַיְיתָא אַסְהִידַת בְּבַר נָשׁ, דְּלָא יְחוּב קַמֵי מָארֵיהּ. בְּכַמָּה אָרְחִין, יָהִיב לֵיהּ עֵיטָא, דְּלָא יִסְטֵי מֵאָרְחוֹי לִימִינָא וְלִשְׂמָאלָא. בְּכַמָּה אָרְחִין יָהִיב לֵיהּ עֵיטָא, הֵיךְ יֵתוּב קָמֵי מָארֵיהּ, וְיִמְחוֹל לֵיהּ.
332. We have learned that the Torah has given a man 613 counsels in order that he may be perfect with his Master, for his Master desires only his good, both in this world and in the World to Come, but especially in the World to Come, since whatever good the Holy One, blessed be He, bestows upon man in this world is taken from the sum of good which he is entitled to receive in the World to Come. Why is that? Because the World to Come is the possession of the Holy One, blessed be He.
332. דִּתְנָן, שִׁית מְאָה וּתְלַת עָשָׂר זִינֵי עֵיטָא, יָהִיב אוֹרַיְיתָא לְבַר נָשׁ, לְמֶהֱוֵי שְׁלִים בְּמָארֵיהּ, בְּגִין דְּמָארֵיהּ בָּעָא לְאוֹטָבָא לֵיהּ בְּעָלְמָא דֵּין וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי. וְיַתִּיר בְּעָלְמָא דְּאָתֵי, דְּהָא תָּנֵינָן, כָּל מַה דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַשְׁלִים לֵיהּ לְבַר נָשׁ, מֵאִינּוּן טָבָאן דְּזָכֵי בְּהוּ לְעָלְמָא דְּאָתֵי אִשְׁתְּלִים בְּהוּ. מַאי טַעֲמָא. מִשּׁוּם דְּעָלְמָא דְּאָתֵי דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא הֲוֵי.
333. We have learned that the comparison between this world and the World to Come is as an antechamber compared with the hall itself. The reward of the righteous is His very own, as it is written of the tribe of Levi: "Therefore shall they have no inheritance among their brethren." Why? Because "Hashem is their inheritance" (Devarim 18:2). Happy is the man who is entitled to receive such a supernal heritage, for he merits it in this world and in the house of this world, as well as in the World to Come and the heavenly, holy House, as it is written, "And to them will I give in My house and within My walls a memorial" (Yeshayah 56:5). Happy is the portion of the righteous for being worthy to dwell with the King in His own House.
333. וְהָכִי תָּנֵינָן, הַאי עָלְמָא לָקֳבְלֵיהּ דְּעָלְמָא דְּאָתֵי, לָא הֲוֵי אֶלָּא כִּפְרוֹזְדוֹר לְגַבֵּי טְרַקְלִין. וְכַד זָכֵי הַהוּא זַכָּאָה, בְּדִידֵיהּ זָכֵי. דְּתַנְיָא, כְּתִיב וְנַחֲלָה לֹא יִהְיֶה לּוֹ בְּקֶרֶב אֶחָיו. מ"ט. מִשּׁוּם דַּיְיָ' הוּא נַחֲלָתוֹ. זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ, מַאן דְּזָכֵי לְאַחֲסָנָא אַחֲסַנְתָּא עִלָּאָה דָּא. זָכֵי בָּהּ בְּעָלְמָא דָּא, וּבְבֵיתָא דְּהַאי עָלְמָא. כַּךְ בְּעָלְמָא דְּאָתֵי, וּבְבֵיתָא עִלָּאָה קַדִּישָׁא, דִּכְתִּיב וְנָתַתִּי לָהֶם בְּבֵיתִי וּבְחוֹמוֹתַי יָד וָשֵׁם, זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ דְּהַהוּא זַכָּאָה, דְּמָדוֹרֵיהּ עִם מַלְכָּא בְּבֵיתֵיהּ.
334. Rabbi Shimon said, Happy is the portion of the righteous who is worthy of this, as it is written, "Then shall you delight yourself in (lit. 'above') Hashem" (Yeshayah 58:14). It is not written 'in Hashem,' but "above Hashem," namely in the place from which the upper and the lower worlds are derived and for which they yearn, of which it is written, "From where (Heb. ayin) comes my help?" (Tehilim 121:1) REFERS TO KETER WHICH IS CALLED NOTHINGNESS (Heb. AYIN). And it is also written, "And came to the Ancient of Days and they brought him near before him" (Daniel 7:13) NAMELY KETER WHICH IS CALLED 'THE ANCIENT OF DAYS.' The desire and the delight of the righteous is to look at that splendor whence all lights issue and all celestial crowns, WHICH ARE THE SFIROT, are drawn.
334. ר' שִׁמְעוֹן אָמַר, זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ דְּהַהוּא זַכָּאָה, דְּזָכֵי לְהַאי דִּכְתִּיב, אָז תִּתְעַנַּג עַל יְיָ', עִם יְיָ' לָא כְּתִיב, אֶלָּא עַל יְיָ'. מַאי עַל יְיָ'. אֲתָר דְּעִלָּאִין וְתַתָּאִין אִתְמַשְּׁכָן מִינֵּיהּ, וְתָאָבִין לְהַהוּא אֲתָר, דִּכְתִּיב מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי. וּכְתִיב, וְעַד עַתִּיק יוֹמַיָּא מְטָה וּקְדָמוֹהִי הַקְרְבוּהִי. וְתִיאוּבְתָּא וְעִנּוּגָא דְּצַדִּיקַיָּא, לְאִסְתַּכְּלָא לְהַהוּא זִיוָא, דְּכָל זִיוָא מִינֵּיהּ נָפְקָא, וְאִתְמַשְּׁכָן מִנֵיהּ כָּל אִינּוּן כִּתְרִין.
335. Rabbi Shimon continued, We learned of the verse, "Then shall you delight yourself in Hashem," that it ends with, "and I will cause you to ride upon the high places of the earth" (Yeshayah 58:14). This refers to the place called 'the high places of the earth,' which is above "the earth," WHICH IS MALCHUT AND IS CALLED 'EARTH,' and "heaven," NAMELY ZEIR ANPIN, as it is written, "The high places of the earth," FOR HEAVEN IS ABOVE THE EARTH.
335. תּוּ אר"ש, תָּנֵינָן בְּהַאי קְרָא אָז תִּתְעַנַּג עַל יְיָ', סוֹפְיֵהּ דִּקְרָא מַה כְּתִיב, וְהִרְכַּבְתִּיךָ עַל בָּמוֹתֵי אָרֶץ, עַל הַהוּא אֲתָר דְּאִקְרֵי בָּמוֹתֵי אָרֶץ, אִיהוּ לְעֵילָּא מֵהַאי אֶרֶץ, וְהַהוּא אֲתָר דְּאִקְרֵי בָּמֳתֵי אָרֶץ, הַיְינוּ שָׁמַיִם. וְהַיְינוּ דִּכְתִּיב עַל בָּמֳתֵי אָרֶץ.
336. Rabbi Aba continued with more explanations, It is not written, 'shall you sit' but rather, "shall you delight yourself in (lit. 'above') Hashem," namely "heaven," WHICH IS ZEIR ANPIN, for it is written, "Be You exalted, O Elohim, above the heavens" (Tehilim 57:12) THAT IS, ZEIR ANPIN. "And I will cause you to ride upon the high places of the earth," refers to the Land of the Living, WHICH IS MALCHUT CALLED 'EARTH.' The meaning of "upon the high places" is that it includes Zion and Jerusalem, FOR THEY ARE THE INSIDE AND THE OUTSIDE OF YESOD OF MALCHUT - meaning THAT THE VERSE SPEAKS OF the heaven above, WHICH IS ZEIR ANPIN, and the earth above, WHICH IS MALCHUT. And that which Rabbi Shimon spoke is thus, AS I SAID, and it is all one, as written, "And came to the Ancient of Days," and all amounts to the same.
336. עַל יְיָ' אָמַר ר' אַבָּא, אָז תֵּשֵׁב לָא כְּתִיב, אֶלָּא אָז תִּתְעַנַּג עַל יְיָ,' הַיְינוּ שָׁמַיִם. דִּכְתִּיב, רוּמָה עַל הַשָּׁמַיִם אֱלֹהִים. וְהִרְכַּבְתִּיךָ עַל בָּמֳתֵי אָרֶץ, הַיְינוּ אֶרֶץ הַחַיִּים, מִמַּשְׁמַע דִּכְתִּיב עַל בָּמוֹתֵי, לְאַכְלְלָא צִיּוֹן וִירוּשְׁלֵים, דְּאִקְרוּן בָּמֳתֵי אָרֶץ, וְהַיְינוּ שָׁמַיִם דִּלְעֵילָּא, וְאֶרֶץ דִּלְעֵילָּא. וּמִלָּה דְּאָמַר ר' שִׁמְעוֹן, הָכִי הוּא, וְכֹלָּא חַד, דִּכְתִּיב וְעַד עַתִּיק יוֹמַיָא מְטָה וְגוֹ', וְכָל הָנֵי מִילֵי לַאֲתָר חַד סַלְּקִין.
337. Rabbi Aba asked Rabbi Shimon, May my master explain the verse, "And I will cause you to ride upon the high places of the earth, and feed you with the heritage of Jacob your father." RABBI SHIMON answered him, It was already explained that the delight and pleasure are, as written, "Above Hashem," which is above, NAMELY KETER. And it is written, "And came to the Ancient of Days and they brought him near before him." "Upon the high places of the earth" is as we said, THE LAND OF THE LIVING, NAMELY MALCHUT.
337. אָמַר ר' אַבָּא לר"ש, לֵימָא לִי מֹר, הַאי קְרָא כּוּלֵיהּ, בְּמַאי אוֹקִימְנָא לֵיהּ, דִּכְתִּיב אָז תִּתְעַנַּג עַל יְיָ' וְהִרְכַּבְתִּיךָ עַל בָּמֳתֵי אָרֶץ וְהַאֲכַלְתִּיךָ נַחֲלַת יַעֲקֹב אָבִיךָ. אָמַר לֵיהּ, הָא כֹּלָּא אִתְּמַר, דְּתַפְנוּקָא וְעִדּוּנָא עַל יְיָ' כְּתִיב, אֲתָר דְּאִיהוּ לְעֵילָּא. וּכְתִיב וְעַד עַתִּיק יוֹמַיָּא מְטָה וְגוֹ'. עַל בָּמֳתֵי אָרֶץ כְּמָה דְּאִתְּמַר.
338. "And feed you with the heritage of Jacob your father," has the same meaning as the verse, "Therefore the Elohim give you of the dew of heaven" (Beresheet 27:28). "THE DEW OF HEAVEN" means the heritage of Jacob, and when Isaac blessed Jacob he alluded to heaven, WHICH IS ZEIR ANPIN, and he gave him the blessing that all the descendants of Jacob in the future will be revived by that dew, as it is written, "Therefore the Elohim give you." Only "you," and not to someone else. "The dew of heaven" is that by which the dead will be revived in the days to come, FOR THAT DEW ISSUES from Atika Kadisha (the Holy Ancient One) to Zeir Anpin, WHICH IS CALLED 'HEAVEN' and resides in heaven. Rabbi Aba thought OF THE VERSE and said, Now everything is clear, and I see that there is even more significance in Isaac's blessing than I had thought.
338. וְהַאֲכַלְתִּיךָ נַחֲלַת יַעֲקֹב אָבִיךָ. כְּמָה דִּכְתִּיב וְיִתֵּן לְךָ הָאֱלֹהִים מִטַּל הַשָּׁמַיִם וְגוֹ', וְהַיְינוּ נַחֲלַת יַעֲקֹב. וּבִרְכָּתָא דְּבָרִיךְ יִצְחָק לְיַעֲקֹב, עַל הַאי שָׁמַיִם קָאָמַר. וּבַרְכֵיהּ בְּבִרְכָּתָא, דִּזְמִינִין בְּנוֹי דְּיַעֲקֹב, לְאַחֲיָא בְּהַהוּא טַלָּא לְזִמְנָא דְּאָתֵי, דִּכְתִּיב וְיִתֵּן לְךָ הָאֱלֹהִים. לְךָ וְלֹא לְאַחֲרָא. מִטַּל הַשָּׁמַיִם, דְּבֵיהּ זְמִינִין מֵתַיָּא לְאַחֲיָא לְזִמְנָא דְּאָתֵי, דְּנָפִיק מֵעַתִּיקָא לְזְעֵירָא דְּאַפִּין, וְשַׁרְיָא בְּהַאי שָׁמַיִם. אִסְתָּכַּל ר' אַבָּא וְאָמַר, הַשְׁתָּא אִשְׁתְּמַע כֹּלָּא וְאִשְׁתְּכַח דְּבִרְכָּתָא דְּיִצְחָק, עִלָּאָה מִמַּאי דַּחֲשִׁיבְנָא.
339. "Who can utter (Heb. yemalel) the mighty acts of Hashem?" (Tehilim 106:2). HE ASKS, Why does it say "utter" instead of 'tell.' Rabbi Chiya explained the answer by citing the verse, "then you may pluck the ears (Heb. melilot) with your hand" (Devarim 23:26). THEY ARE SO CALLED, FOR ONE HAS TO SEPARATE THE GRAINS FROM THE EAR BY PLUCKING (HEB. MELILAH) WITH THE HANDS, AND WHEN IT SAYS "UTTER" IT MEANS THAT ONE SHOULD SEPARATE AND CANCEL THE JUDGMENTS OF HASHEM. The word "Gvurot (lit. 'mighty acts')" of Hashem IS SPELLED WITHOUT THE LETTER VAV - THE INDICATION OF THE PLURAL FORM - AND implies that there are many Gvurot but all of them are coming from one Gvurah. We have learned that there is one supernal Gvurah, the crown of the crowns, WHICH IS BINAH FROM WHICH JUDGMENTS ARE AROUSED and from which come fifty gates, some to the right and some to the left. And each one of them is called 'Gvurah,' and each one of them is crowned with the lights of the supernal carvings, and all of them are called "the mighty acts of Hashem."
339. תָּאנָא מִי יְמַלֵּל גְבוּרֹת יְיָ'. מִי יְמַלֵּל, מִי יְדַבֵּר מִבָּעֵי לֵיהּ. אָמַר ר' חִיָּיא, כד"א, וְקָטַפְתָּ מְלִילוֹת בְּיָדֶךָ. גְבוּרֹת יְיָ', דְּסַגִּיאִין אִינּוּן, וְנָפְקִין מִגְּבוּרָה חַד. וְתָאנָא, חַד גְּבוּרָה עִלָּאָה, עִטְרָא דְּעִטְּרִין, מִתְעַטְּרָא, וְנָפְקִין מִינֵּיהּ חַמְשִׁין תַּרְעִין. מִנְּהוֹן יְמִינָא, וּמִנְהוֹן שְׂמָאלָא. וְכָל חַד וְחַד גְּבוּרָה אִתְקְרֵי, וְכָל חַד וְחַד מִתְעַטְּרָא, בְּקַרְדִיטִי גְּלִיפִין נְהוֹרִין, וְכֻלְּהוּ אִקְרוּן גְבוּרֹת יְיָ'.
340. Rabbi Chiya said, THEREFORE, the word Gvurot is written without THE LETTER VAV, for all THE GVUROT are included within THE SUPERNAL GVURAH, WHICH IS BINAH. The closing part of the verse is, "Who can declare all His praise?" This indicates the Shechinah, which is the most precious glory of the Holy One, blessed be He, as it is expressed in the verse, "His glory covered the heavens and the earth was full of His praise" (Chavakuk 3:3).
340. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, גְבוּרֹת יְיָ' חָסֵר כְּתִיב, דְּהָא כֻּלְּהוּ כְּלִילָן בְּדָא. יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: דָּא הוּא שְׁכִינַת זִיו יְקָרֵיהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דִּכְתִּיב וּתְהִלָּתוֹ מָלְאָה הָאָרֶץ.