78. Come and behold: it is forbidden to man to look at a place that the Holy One, blessed be He, loathes, and His soul is far from it. Now, if it is prohibited to look at what the Holy One, blessed be He, loves, then that which is far from Him is even more FORBIDDEN. Come and behold: it is forbidden to man to look at a rainbow as it reflects a supernal image, SINCE MALCHUT HAS THE THREE COLORS OF THE RAINBOW, BEING THE SECRET OF HER THREE COLUMNS. ALSO, it is forbidden to man to look at his member of the sign of the Covenant, as it hints about the Righteous of the world. AND ALSO, it is forbidden to look at the fingers of the priests when they spread their hands, since there rests the glory of the Supernal King. So if in a supernal holy place is it forbidden to look, then in a distant, unclean place, it certainly is prohibited to look. For this reason, "Turn not to idols" (Vayikra 19:4). Rabbi Yitzchak said: If looking at them is prohibited, then to worship them or make them is all the more so.
79. For this reason, "Turn not to idols." Here, it comes to warn Yisrael as it did in the beginning, IN THE TEN COMMANDMENTS, FOR, "TURN NOT TO IDOLS," corresponds to, "You shall have no other Elohim beside Me" (Shemot 20:3). The words, "nor make to yourselves molten Elohim," correspond to, "You shall not make for yourself any carved idol" (Ibid.). "I am Hashem your Elohim," corresponds to, "I Hashem your Elohim." "You shall revere every man his mother, and his father," corresponds to, "Honor your father and your mother." The words, "and keep My Shabbatot," CORRESPOND TO, "Remember the Shabbat day, to keep it holy." "And you shall not swear by My Name falsely," CORRESPONDS TO, "You shall not take the Name of Hashem your Elohim in vain." "You shall not steal," CORRESPONDS TO, "You shall not steal." "Neither deal falsely, neither lie one to another," CORRESPONDS TO, "You shall not bear false witness against your neighbor." "The adulterer and adulteress shall surely be put to death" (Vayikra 20:10), CORRESPONDS TO, "You shall not commit adultery." "Neither shall you stand aside when mischief (lit. 'blood') befalls your neighbor," CORRESPONDS TO, "You shall not murder." This has already been established. Hence, this portion contains the whole of the Torah.
80. Rabbi Chiya said: At first, IN THE TEN COMMANDMENTS, IT IS WRITTEN: "I am Hashem your Elohim;" "Remember the Shabbat day;" "You shall not take the Name;" "You shall not murder. You shall not commit adultery, You shall not steal." All are written in the singular, but here IT IS WRITTEN: "I am Hashem, your Elohim;" "You shall revere every man his mother, and his father;" "and keep My Shabbatot;" "Turn not to idols." All are written in the plural form. AND HE ANSWERS: Come and behold. Since the first day Yisrael has been on the earth, they were not in such unity in heart and desire before the Holy One, blessed be He, as on the day they stood at Mount Sinai. Therefore, everything there is written in the singular. Afterwards, it is written in the plural because they lacked somewhat that desire, MEANING ONE UNITED DESIRE.