20. Rabbi Aba said that it is written, "And Nadab and Abihu died before Hashem, when they offered a foreign fire before Hashem in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Elazar and Itamar ministered in the priest's office" (Bemidbar 3:4). HE QUESTIONS: What connection does one have with the other in saying, "And they had no children: and Elazar and Itamar ministered in the priest's office?" DID THE LATTER INHERIT THE PRIESTHOOD FROM NADAB AND ABIHU BECAUSE THEY WERE CHILDLESS? HE ANSWERS: This is what I have said THAT they died because they had no children AND WERE CONSIDERED AS IF DEAD. This is definite, but not like other people even though they did not marry, for they died only a physical death and not a spiritual one.
20. רִבִּי אַבָּא אָמַר, מַאי דִּכְתִּיב, וַיָּמָת נָדָב וַאֲבִיהוּא לִפְנֵי יְיָ' בְּהַקְרִיבָם אֵשׁ זָרָה לִפְנֵי יְיָ' בְּמִדְבַּר סִינַי וּבָנִים לֹא הָיוּ לָהֶם וַיְכַהֵן אֶלְעָזָר וְאִתָּמָר. מַאי דָּא לְגַבֵּי דָּא, דִּכְתִּיב, וּבָנִים לֹא הָיוּ לָהֶם, וַיְכַהֵן אֶלְעָזָר וְאִתָּמָר. אֶלָּא רָזָא דְּמִלְתָּא. הַאי דַּאֲמֵינָא, וַיָמוּתוּ, דְּלָא הֲווֹ לְהוּ בְּנִין. וְהָכִי הוּא וַדַּאי. אֲבָל לָא כִּשְׁאָר בְּנֵי עָלְמָא, אע"ג דְּלָא אַנְסִיבוּ, דְּהָא אִלֵּין לָא מִיתוּ אֶלָּא מִיתַת גַּרְמֵיהוֹן, אֲבָל מִיתַת נַפְשָׁהוֹן לָא מִיתוּ.
229. "Nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard" (Ibid.). As people do not WISH TO look at him, they do not want to be with him and pay attention to his words. We have learned that all who pay attention to the words of Torah are fortunate in this world. It is as if they have received the Torah from Sinai. One should even listen to words of the Torah from anyone. One who lends an ear to him gives honor to the Holy King and glory to the Torah, and about him is written, "This day you are become the people of Hashem your Elohim" (Devarim 27:9).
229. וְחָכְמַת הַמִּסְכֵּן בְּזוּיָה וּדְבָרָיו אֵינָם נִשְׁמָעִים. דְּהָא בְּנֵי נָשָׁא לָא מִסְתַּכְּלִין בֵּיהּ, וְלָא בָּעָאן לְאִתְחַבְּרָא בֵּיהּ, וּלְאָצִית לְמִלּוֹי. דְּתָנָא, כָּל מַאן דְּאָצִית לְמִלּוֹי דְּאוֹרַיְיתָא, זַכָּאָה הוּא בְּהַאי עָלְמָא, וּכְאִלּוּ קַבִּיל תּוֹרָה מִסִּינַי. וַאֲפִילּוּ מִכָּל בַּר נָשׁ נָמֵי בָּעֵי לְמִשְׁמַע מִלּוֹי דְּאוֹרַיְיתָא. וּמַאן דְּאַרְכִין אוּדְנֵיהּ לָקֳבְלֵיהּ, יָהִיב יְקָרָא לְמַלְכָּא קַדִּישָׁא, וְיָהִיב יְקָרָא לְאוֹרַיְיתָא. עָלֵיהּ כְּתִיב, הַיּוֹם הַזֶּה נִהְיֵיתָ לְעָם לַיְיָ' אֱלֺהֶיךָ.