832. "On the eighth day you shall have a solemn assembly...one bullock, one ram" (Bemidbar 29:35-36). The sages of the Mishnah have already taught that the matter is to be likened to the case of a king who invites guests to his house, and after he has sent them on their way, says to the members of his household: Let us, you and I, make a small banquet. And what is the meaning of "solemn assembly" (Heb. atzeret)? It is as is written: "this one shall reign (Heb. ya'atzor) over My people" (I Shmuel 9:17). And there is no reign apart from Malchut. FOR from the aspect of upper Shechinah, WHICH IS BINAH, he made the large banquet, but he made the small banquet from the aspect of Malchut. And Yisrael make joy with her, and she is called 'Simchat Torah', (lit. 'the Rejoicing of the Torah') (holiday on which we dance with the Torah). And the scrolls of the Torah have their crowns placed on them, alluding to the fact that the scroll of the Torah is Tiferet, while the Shechinah is ITS CROWN, NAMELY, the crown of Tiferet.
832. וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת פַּר אֶחָד אַיִל אֶחָד, הָא אוּקְמוּהָ מָארֵי מַתְנִיתִין, לְמַלְכָּא דְּזַמִּין אוּשְׁפִּיזִין, לְבָתַר דְּשָׁלַח לוֹן, אָמַר לְאִלֵּין בְּנֵי בֵּיתָא דִּילֵיהּ, אֲנָא וְאַתּוּן נַּעְבִיד סְעוּדָה קְטַנָּה. וּמַאי עֲצֶרֶת. כמד"א, זֶה יַעְצוֹר בְּעַמִּי, וְלֵית עֶצֶר אֶלָּא מַלְכוּת. מִסִּטְרָא דִּשְׁכִינְתָּא עִלָּאָה, עָבֵיד סְעוּדָתָא רַבְרְבָא, וּמִסִּטְרָא דְּמַלְכוּתָא, סְעוּדָתָא זְעֵירָא. וְנוֹהֲגִין לְמֶעְבַּד יִשְׂרָאֵל עִמָּהּ חֶדְוָה, וְאִתְקְרִיאַת שִׂמְחַת תּוֹרָה. וּמְעַטְּרָן לס"ת בְּכֶתֶר דִּילֵיהּ, רֶמֶז ס"ת לְתִפְאֶרֶת, שְׁכִינְתָּא עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת.
833. Rabbi Elazar asked, Father, why is it that from the side of supernal Ima, WHICH IS BINAH, He invited all the appointees of all the nations, NAMELY, WITH THE SEVENTY BULLOCKS, REFERRED TO ABOVE, and from the side of the lower Shechinah, He invited only a solitary nation, corresponding to the one bullock? SHOULD IT NOT HAVE BEEN THE OTHER WAY AROUND, WITH YISRAEL RECEIVING FROM SUPERNAL IMA, AND THE MINISTERS OF THE NATIONS FROM MALCHUT?
833. אָמַר ר' אֶלְעָזָר, אַבָּא, אֲמַאי מִסִּטְרָא דְּאִמָּא עִלָּאָה, זַמִּין לְכָל מְמָנָן דְּכָל אוּמִין, וּמִסִּטְרָא דִּשְׁכִינְתָּא תַּתָּאָה, לָא זַמִּין אֶלָּא לְאוּמָה יְחִידָה, לָקֳבֵל פַּר יְחִידָה.
834. He replied: My son, that is a good question that you have asked, and the answer is: Because Malchut alludes to a daughter who is modest in the house of her father and mother, and she is engaged but not married, THEREFORE, it is not customarily considered proper that she should eat with the guests. But as for the mother, who is married, HERE it is the customary way that when her husband invites guests, she should eat WITH THE GUESTS, at the table with her husband. And if they are foreign guests, then no one eats with them, neither father nor mother, and certainly not the daughter, WHO IS MALCHUT. And this is the reason why at the banquet for the seventy ministers not one of the members of the King's household joins in to eat with them, because they are foreigners. He said: Surely the matter has now been settled in my thoughts correctly.
834. אָמַר לֵיהּ בְּרִי, שַׁפִּיר שְׁאִילַת. בְּגִין דְּמַלְכוּת אִיהִי רְמִיזָא לִבְרַתָּא, דְּאִיהִי צְנוּעָה בְּבֵית אָבִיהָ וְאִמָּהּ. וְאִיהִי אֲרוּסָה וְלָא נְשׂוּאָה. לָאו אוֹרַח אַרְעָא, לְמֵיכַל עִם אוֹשְׁפִּיזִין. אֲבָל אִימָּא דְּהִיא נְשׂוּאָה, אוֹרַח אַרְעָא אִיהוּ בָּתַר דִּמְזַמִּין בַּעְלָהּ אוֹשְׁפִּיזֵי, לְמֵיכַל עַל פָּתוֹרָא עִם בַּעְלָהּ. וְאִי אִינּוּן אוּשְׁפִּיזִין נֻכְרָאִין, לָא אַכְלֵי עִמְּהוֹן, לָא אַבָּא, וְלָא אִמָּא, וְכָל שֶׁכֵּן בְּרַתָּא. וּבְגִין כַּךְ בִּסְעוּדָתָא דְּשַׁבְעִין מְמָנָן, לָא אִשְׁתְּתַּף לְמֵיכַל עִמְּהוֹן, חַד מִן מָארֵי מַלְכָּא, בְּגִין דְּאִינּוּן נוּכְרָאִין. אָמַר לֵיהּ וַדַּאי כְּעַן אִתְיַישְּׁבַת מִלָּה בְּלִבָּאִי, עַל בּוּרְיֵיהּ.