85. Rabbi Shimon said further, this Zot keeps everyone who merits to learn Torah and keep Zot, NAMELY MALCHUT, and makes another covenant with him, in addition to the existing covenant, that she will not part from him, from his children or grandchildren eternally. This is the meaning of the verse, "As for me, this is My covenant with them..." (Yeshayah 59:21). They sat down to eat. As they were eating, Rabbi Shimon said to his friends: Each one of you should say some new thoughts of the Torah at the table in the presence of Rabbi Pinchas.
85. תּוּ אָמַר ר"ש, כָּל ב"נ דְּזָכֵי לְמֵילַף אוֹרַיְיתָא, וְנָטִיל לָהּ לְהַאי זֺאת. הַאי זֺאת נְטִירַת לֵיהּ, וְגָזַר עִמֵּיהּ קַיְּימָא עַל קַיְּימָא דִּילֵיהּ, דְּלָא יִתְעֲדֵי מִנֵּיהּ, וּמִן בְּנוֹהִי וּמִן בְּנֵי בְּנוֹהִי לְעָלְמִין. הה"ד, וַאֲנִי זֺאת בְּרִיתִי אוֹתָם וְגוֹ.' יָתְבוּ לְמֵיכַל. עַד דְּאָכְלוּ, אר"ש לְחַבְרַיָּיא, כָּל חַד וְחַד לֵימָא מִלָּה חַדְתָּא דְּאוֹרַיְיתָא. עַל פָּתוֹרָא, לְקָמֵיהּ דר' פִּנְחָס.
109. Behold, here is Rabbi Pinchas ben Yair, who is Sfirah of Chesed, a supernal head OF ZEIR ANPIN, MEANING THAT HIS CHESED HAS BECOME CHOCHMAH, WHICH IS HEAD. For this reason, he inherits the glory of most High and binds the highest knot, the knot of holiness, the knot of Faith, MEANING THE UNITY OF ZEIR ANPIN WITH MALCHUT. How fortunate is his share in this world and in the World to Come. About this table is said, "This is the table that is before Hashem" (Yechezkel 41:22). Rabbi Pinchas rose and kissed him and blessed him. He kissed Rabbi Elazar and all the friends and blessed them. He then took the cup and said a blessing.
109. וְהָא ר' פִּנְחָס בֶּן יָאִיר, כִּתְרָא דְּחֶסֶד, רֵישָׁא עִלָּאָה. בְּג"כ כָּבוֹד דִּלְעֵילָּא יָרִית, וְהוּא קָשִׁיר קִשְׁרָא עִלָּאָה, קִשְׁרָא קַדִּישָׁא, קִשְׁרָא דִּמְהֵימְנוּתָא. זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ בְּעָלְמָא דֵּין וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי. עַל הַאי פָּתוֹרָא אִתְּמַר, זֶה הַשֻּׁלְחָן אֲשֶׁר לִפְנֵי יְיָ.' קָם ר' פִּנְחָס, וְנָשִׁיק לֵיהּ, וּבָרִיךְ לֵיהּ, וְנָשִׁיק לר' אֶלְעָזָר, וּלְכֻלְּהוּ חַבְרַיָּיא, וּבָרִיךְ לוֹן, נָטַל כַּסָּא וּבָרִיךְ.
110. He opened the discussion saying, "You prepare a table before me in the presence of my enemies" (Tehilim 23:5). They sat there all day long. The friends were rejoicing with words of Torah and the joy of Rabbi Shimon was great. Rabbi Pinchas took hold of Rabbi Elazar and did not leave him all that day and night, and rejoiced with him. He referred to a verse about him, "Then you shall delight yourself in Hashem" (Yeshayah 58:14). All this great joy and pleasure are in my portion, AS RABBI ELAZAR WAS HIS DAUGHTER'S SON. Sometime in the future, they will in that world announce about me: Fortunate is your lot, Rabbi Pinchas, that you have merited all this and "peace, peace be to you, and peace to your helpers; for your Elohim helps you" (I Divrei Hayamim 12:19). They rose to depart. Rabbi Pinchas rose, held onto Rabbi Elazar and did not let him leave. Rabbi Pinchas escorted Rabbi Shimon and blessed him and all the scholars. As they were departing, Rabbi Shimon said to the friends, "It is time to act for Hashem" (Tehilim 119:126).
110. פָּתַח וְאָמַר, תַּעֲרוֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן נֶגֶד צוֹרְרָי וְגוֹ,' יָתְבוּ תַּמָּן, כָּל הַהוּא יוֹמָא, וַהֲווֹ חַבְרַיָּא כֻּלְּהוּ חַדָּן בְּמִלֵּי דְּאוֹרַיְיתָא, וְחֶדְוָותָא דר"ש הֲוָה סַגֵּי. נָטַל ר' פִּנְחָס לְר' אֶלְעָזָר, וְלָא שַׁבְקֵיהּ כָּל הַהוּא יוֹמָא וְכָל לֵילְיָא, וַהֲוָה חַדֵּי עִמֵּיהּ, קָרָא עָלֵיהּ, אָז תִּתְעַנַּג עַל יְיָ,' כָּל חֶדְוָותָא וְעִנּוּגָא יַתִּירָא דָּא דְּחוּלָקִי הוּא, זְמִינִין בְּהַהוּא עָלְמָא לְאַכְרְזָא עָלַי, זַכָּאָה חוּלָקָךְ ר' פִּנְחָס, דְּאַנְתְּ זָכִית לְכָל הַאי, שָׁלוֹם לְךָ וְשָׁלוֹם לְעוֹזְרֶךָ כִּי עֲזָרְךָ אֱלֹהֶיךָ. אַשְׁכִּימוּ לְמֵיזַל, קָם ר' פִּנְחָס וְאָחִיד בֵּיהּ בר' אֶלְעָזָר, וְלָא שַׁבְקֵיהּ לְמֵיהַךְ. אוֹזִיף ר' פִּנְחָס לְר"ש וּבַרְכֵיהּ, וּלְכֻלְּהוּ חַבְרַיָּיא. עַד דַּהֲווּ אַזְלֵי אָמַר לְהוּ ר' שִׁמְעוֹן לְחַבְרַיָּיא, עֵת לַעֲשׂוֹת לַיְיָ.'