200. Rabbi Chizkiyah visited Rabbi Yitzchak. They woke up at midnight to study the Torah. Rabbi Yitzchak opened the discussion saying, "Behold, bless Hashem, all you servants of Hashem..." (Tehilim 134:1). This verse has been studied by the friends. Furthermore it is a praise for all the faithful. And who are the faithful? Those who study the Torah and know how to properly bring about the unison of the Holy Name. The faithful praise Him by rising at midnight to study the Torah and cleave to the Congregation of Yisrael, MALCHUT, in order to praise the Holy One, blessed be He, with words of the Torah.
200. רִבִּי חִזְקִיָּה הֲוָה יָתִיב קָמֵיהּ דְּרִבִּי יִצְחָק, קָמוּ בְּפַלְגוּת לֵילְיָא לְמִלְעֵי בְּאוֹרַיְיתָא. פָּתַח רִבִּי יִצְחָק וְאָמַר, הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְיָ' כָּל עַבְדֵי יְיָ' וְגוֹ,' הַאי קְרָא הָא אוּקְמוּהָ חַבְרַיָּיא, וְהָא אִתְּמַר. אֲבָל הַאי שְׁבָחָא הוּא דְּכָל אִינּוּן בְּנֵי מְהֵימְנוּתָא. וּמַאן אִינּוּן בְּנֵי מְהֵימְנוּתָא. אִינּוּן דְּמִשְׁתַּדְּלֵי בְּאוֹרַיְיתָא, וְיַדְעִין לְיַחֲדָא שְׁמָא קַדִּישָׁא כַּדְקָא יֵאוֹת. וּשְׁבָחָא דְּאִינּוּן בְּנֵי מְהֵימְנוּתָא, אִינּוּן דְּקַיְימִין בְּפַלְגּוּ לֵילְיָא לְמִלְעֵי בְּאוֹרַיְיתָא וּמִתְדַבְּקֵי בָּהּ בִּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, לְשַׁבְּחָא לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּמִילֵּי דְּאוֹרַיְיתָא.
201. Come and see: When a man rises at midnight to study the Torah and a northern wind, THE SECRET OF THE ILLUMINATION OF THE LEFT, stirs at midnight, the doe, MALCHUT, stands up to praise the Holy One, blessed be He, ZEIR ANPIN. When she stands up, many thousands and tens of thousands, maintained, stand with her. All of them start to praise the Holy King.
201. ת"ח, בְּשַׁעֲתָא דְּבַר נָשׁ קָם בְּפַלְגוּת לֵילְיָא לְמִלְעֵי בְּאוֹרַיְיתָא, וְרוּחַ צָפוֹן אִתְּעַר בְּפַלְגוּת לֵילְיָא, הַהִיא אַיַּלְתָּא קַיְּימָא וּמְשַׁבְּחָא לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וּבְשַׁעֲתָא דְּהִיא קַיְּימָא, כַּמָה אֲלַף, וְכַמָּה רִבְּבָן, קַיְימִין עִמָּהּ בְּקִיּוּמַיְיהוּ, וְכֻלְּהוּ שָׁארָן לְשַׁבְּחָא לְמַלְכָּא קַדִּישָׁא.
202. The Holy One, blessed be He, listens to the deserving one who rises at midnight to study the Torah, as we explained in relation to the verse: "You that dwell in the gardens, the companions hearken for your voice; cause me to hear it" (Shir Hashirim 8:13). All the crowd up above and those who praise and who sing to their Master are all quiet before the praises of those who study the Torah, and declare, "Behold, bless Hashem, all you servants of Hashem" (Ibid.). Bless Hashem, you WHO STUDY THE TORAH, bless the Holy King, bedeck the King.
202. הַהוּא מַאן דְּזָכֵי וְקָם בְּפַלְגוּת לֵילְיָא לְמִלְעֵי בְּאוֹרַיְיתָא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָצִית לֵיהּ, כְּמָה דְּאוּקְמוּהָ, דִּכְתִּיב הַיּוֹשֶׁבֶת בַּגַּנִּים חֲבֵרִים מַקְשִׁיבִים לְקוֹלֵךְ הַשְׁמִיעִנִי. וְכָל אִינּוּן אוֹכְלוֹסִין לְעֵילָּא, וְכָל בְּנֵי תּוּשְׁבַּחְתָּא דִּמְזַמְרִין לְמָארֵיהוֹן, כֻּלְּהוּ מִשְׁתַּכְכֵי בְּגִין תּוּשְׁבַּחְתָּא דְּאִינּוּן דְּלָעוּ בְּאוֹרַיְיתָא, וּמַכְרְזֵי וְאָמְרֵי, הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְיָ' כָּל עַבְדֵּי יְיָ.' אַתּוּן בָּרְכוּ אֶת יְיָ.' אַתּוּן שַׁבָּחוּ לְמַלְכָּא קַדִּישָׁא אַתּוּן אַעֲטְּרוּ לֵיהּ לְמַלְכָּא.
203. That doe, MALCHUT, adorns herself with that man, stands before the King and says, See with what son I have come to You, with what son I have risen before You. Who are those whose every praise is to the King? He repeated, "Who stand by night, in the house of Hashem" (Ibid.). Those called the servants of Hashem are worthy of blessing the King, and their blessing is indeed a blessing. Hence, it says, "Lift up your hands to the sanctuary, and bless Hashem..." (Ibid. 2). You merit the blessings of the Holy King, for the blessing on your hands is a real blessing.
203. וְהַהִיא אַיַּילְתָּא מִתְעַטְּרָא בֵּיהּ בְּהַהוּא בַּר נָשׁ, וְקָמַת קָמֵי מַלְכָּא, וְאָמְרַת חָמֵי בְּמַאי בְּרָא אֲתֵינָא לְקַמָּךְ, בְּמַאי בְּרָא אִתְּעַרְנָא לְגַבָּךְ, וּמַאן אִינּוּן דִּשְׁבָחָא כֹּלָּא דִּלְהוֹן קַמֵּי מַלְכָּא. הָדָר וְאָמַר, הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְיָ' בַּלֵּילוֹת. אִלֵּין אִקְרוּן עַבְדֵּי יְיָ,' אִלֵּין אִתְחָזוּן לְבָרְכָא לְמַלְכָּא. וּבִרְכְתָא דִּלְהוֹן בִּרְכָתָא, הה"ד שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹדֶשׁ וּבָרְכוּ אֶת יְיָ' וְגוֹ.' אַתּוּן אִתְחָזוּן דְּמַלְכָּא קַדִּישָׁא יִתְבְּרַךְ עַל יָדַיְיכוּ וּבִרְכְתָא דְּעַל יָדַיְיכוּ בִּרְכָתָא הִיא.