118. Arise, Rabbi Aba, to expound and refresh new matters in the Torah, as you said in the compilation of the first part! Rabbi Aba began: "Sing to Hashem a new song, and His praise from the end of the earth..." (Yeshayah 42:10). How beloved are Yisrael before the Holy One, blessed be He, for their rejoicing and their praises are only in Him! For so we have learned that any rejoicing of Yisrael in which they do not involve the Holy One, blessed be He, is no rejoicing at all. And in the future Samael and all his band will denounce that rejoicing, and they will be left with sorrow and weeping, and the Holy One, blessed be He, will not partake of that sorrow.
118. קוּם ר' אַבָּא, לְחַדְּשָׁא מִילִין דְּאוֹרַיְיתָא, דְּאַמָרְת בְּחִבּוּרָא קַדְמָאָה. פָּתַח ר' אַבָּא וְאָמַר, שִׁירוּ לַיְיָ' שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּתוֹ מִקְצֵה הָאָרֶץ וְגוֹ.' כַּמָּה חֲבִיבִין יִשְׂרָאֵל קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּחֶדְוָה דִּלְהוֹן וְתוּשְׁבַּחְתָּא דִּלְהוֹן לָאו אִיהוּ, אֶלָּא בֵּיהּ דְּהָכָא תָּנֵינָן, כָּל חֶדְוָה דְּיִשְׂרָאֵל דְּלָא מִשְׁתַּתְּפֵי בָּהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, לָאו אִיהוּ חֶדְוָה. וְזַמִּין אִיהוּ סָמָאֵל וְכָל סִיַּיעְתָּא דִּילֵיהּ לְקַטְרְגָא לְהַהוּא חֶדְוָה, וְאִשְׁתְּאָר בְּצַעֲרָא וּבִכְיָה, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לָא אִשְׁתְּתַּף בְּהַהוּא צַעֲרָא.
119. But whoever involves the Holy One, blessed be He, and His Shechinah in his rejoicing, if the accuser should come to denounce that rejoicing, the Holy One, blessed be He and His Shechinah participate in that sorrow. For does not Scripture say: "In all their affliction He was afflicted" (Yeshayah 63:9)? And how is this? Because THE VERSE SAYS: "I will be with him in trouble" (Tehilim 91:15).
119. אֲבָל מַאן דְּשָׁתִּיף קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בְּחֶדְוָה דִּילֵיהּ, אִם יֵיתֵי מְקַטְרְגָא לְקַטְרְגָא בְּהַהִיא חֶדְוָה. קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ מִשְׁתַּתֵּף בְּהַהוּא צַעֲרָא. מַה כְּתִיב בֵּיהּ בְּכָל צָרָתָם לֹא צָר. וּבְמָאי. בְּגִין דְּעִמּוֹ אָנֹכִי בְצָרָה.
120. And how do we know that Yisrael have to involve the Holy One, blessed be He, and His Shechinah, in their rejoicing? It is as it is written: "Let Yisrael rejoice in Him (lit. 'they') who made him" (Tehilim 149:2), THE MEANING OF WHICH IS THAT Yisrael has no rejoicing but with them who made him. HE ASKS, Why "them who made him" when it should be "He?" HE ANSWERS THAT this refers to the Holy One, blessed be He, and His Shechinah, and a person's father and his mother. For, even if the latter be dead, the Holy One, blessed be He, uproots them from the Garden of Eden and brings them with Him to that rejoicing, so that they can participate in the rejoicing with the Holy One, blessed be He and His Shechinah. AND THE MEANING OF "THEM WHO MADE HIM" IS as in the verse: "let Him that made him bring near His sword to him" (Iyov 40:19).
120. וּמְנָלָן, דְּאִית לוֹן לְיִשְׂרָאֵל לְשַׁתְּפָא לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בְּחֶדְוָה דִּלְהוֹן. דִּכְתִּיב יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעוֹשָׂיו. הַהִיא חֶדְוָה דְּיִשְׂרָאֵל לָאו אִיהוּ, אֶלָּא בְּעוֹשָׂיו. בְּעוֹשָׂיו, בְּעוֹשׂוֹ מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא אִלֵּין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ, וְאָבִיו וְאִמּוֹ, דְּאַף עַל גַּב דְּמִיתוּ, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַעְקַר לוֹן מג"ע, וְאַיְיתֵי לוֹן עִמֵּיהּ לְהַהוּא חֶדְוָה, לְנַטְלָא חוּלָקָא דְּחֶדְוָה עִם קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ. כד"א הָעוֹשׂוֹ יַגֵּשׁ חַרְבּוֹ.