58. Rabbi Chiya and Rabbi Yosi were walking along the way and chanced upon a mountain. They found two men walking, and at the same time a man coming, who said to them: Please, I pray you, give me a piece of bread. For I have been lost in the desert for two days and have had nothing to eat. One of the men went aside, took out the provision he brought with him for the way and gave it to him; he fed him and gave him drink. His companion said to him: What shall you do when you need food? For as for me, I will eat my own AND SHALL GIVE YOU NOTHING. He said to him: I do not rely upon YOUR FOOD! The poor man sat by him until he had eaten all he had, and he gave the remaining bread to the poor man for the road. And he went away.
58. רִבִּי חִיָּיא וְרִבִּי יוֹסֵי הֲווֹ אָזְלֵי בְּאָרְחָא, פָּגְעוּ בְּהַהוּא טוּרָא, אַשְׁכָּחוּ תְּרֵי גַּבְרֵי דַּהֲווֹ אָזְלֵי, אַדְּהָכִי חָמוּ חַד בַּר נָשׁ דַּהֲוָה אָתֵי, וְאָמַר לוֹן, בְּמָטוּ מִנַּיְיכוּ, הָבוּ לִי מְזוֹנָא פִּתָּא דְּנַהֲמָאִ, דְהַנֵי תְרֵין יוֹמִין דְּתַעִינָא בְּמַדְבֵרָא, וְלָא אֲכַלְנָא מִדִי. אִשְׁתְּמִיט חַד מֵאִינּוּן תְּרֵי גַּבְרֵי, וְאַפִּיק מְזוֹנֵיהּ דְּאִיהוּ אַיְיתֵי לְאוֹרְחָא, וְיָהִיב לֵיהּ, וְאָכִיל וְאַשְׁקֵי לֵיהּ. אָמַר לֵיהּ חַבְרֵיהּ, מַה תַּעֲבִיד מִן מְזוֹנָא, דְּהָא אֲנָא דִּידִי אֲכַלְנָא. אָמַר לֵיהּ, וּמֶה עֲלֵי דִּידָךְ, אֲנָא אָזִיל, יָתִיב גַּבֵּיהּ הַהוּא מִסְכְּנָא, עַד דְּאָכַל כָּל מַה דַּהֲוָה גַּבֵּיהּ, וְהַהוּא נָהֲמָא דְּאִשְׁתְּאַר, יָהַב לֵיהּ לְאוֹרְחָא, וְאָזַל לֵיהּ.