- Zohar
- /
- Vayak'hel
- /
- Chapter 10
The intent of prayer
Rabbi Shimon is speaking about the secret of prayer, that when a man devotes his heart and will to prayer, he amends the supernal amendment. We hear of the parts of the prayer, the benedictions, the sitting and the standing. Then we are told that when the High Holy King, Zeir Anpin, reaches for Malchut and they embrace in a kiss, one may ask for any request. During the last three benedictions a man should wish with all his heart and will that the people on earth will be blessed from those three benedictions of the secret bliss of union. If a man prays properly, he is bundled in the bundle of life in this world and in the. Then God calls him "peace." Later when he passes away from this world his soul goes up and cleaves all the firmaments, he enters in, and thirteen mountains of pure balm are opened before his soul. Rabbi Shimon says this is why a man is happy who puts his heart and will into prayer. Rabbi Yosi says that understanding is superior to wisdom because wisdom is contained in the heart, that is found in Malchut, but a man of understanding exists both above and below, and understands himself and others.
107. Come and see, each day the crier calls to all the people of the world, 'this depends upon you'. This is the meaning of, "Take from among you an offering to Hashem" (Shemot 35:5). And if you find this difficult then "whoever is of a willing heart, let him bring it (her)" (Ibid.)
107. וְתָא חֲזֵי, בְּכָל יוֹמָא כָּרוֹזָא קָארֵי, כָּל בְּנֵי עָלְמָא, בְּכוּ קַיָּימָא מִלָּה דָּא, וְדָא הוּא קְחוּ מֵאִתְּכֶם תְּרוּמָה לַיְיָ'. וְאִי תֵּימָא דְּקַשְׁיָא מִלָּה עָלַיְיכוּ. כֹּל נְדִיב לִבּוֹ יְבִיאֶהָ.
108. HE ASKS: What is THE MEANING OF "let him bring her?" AND ANSWERS: here we learn the meaning of prayer. For when a man fears his Maker and devotes his heart and will to prayer, he forms a supernal arrangement, like we said. First by the songs and praises that the high angels say above; and in the series of praises that Yisrael say down below, MALCHUT adorns herself, and arranges herself like a woman adorning herself for her husband.
108. מַהוּ יְבִיאֶהָ. אֶלָּא מֵהָכָא אוֹלִיפְנָא רָזָא לִצְלוֹתָא. דְּבַר נָשׁ דְּדָחִיל לְמָארֵיהּ וּמְכַוֵּין לִבֵּיהּ וּרְעוּתֵיהּ בִּצְלוֹתָא, אַתְקִין תִּקּוּנָא דִּלְעֵילָּא, כְּמָה דְּאוּקִימְנָא. בְּקַדְמֵיתָא בְּשִׁירִין וְתוּשְׁבְּחָן, דְּקָאַמְרִין מַלְאֲכִין עִלָּאִין לְעֵילָּא. וּבְהַהוּא סִדּוּרָא דְּתוּשְׁבְּחָן דְּקָא אַמְרֵי יִשְׂרָאֵל לְתַתָּא, אִיהִי קְשִׁיטַת גַּרְמָהָא, וְאִתַתַּקָּנַת בְּתִקּוּנָהָא. כְּאִתְּתָא דְּאִתְקַשְׁטַת לְבַעְלָהּ.
109. In the order of the prayer that is said sitting down, THAT IS, FROM THE BENEDICTION 'WHO FORMS LIGHT' UNTIL THE PRAYER OF AMIDAH, all those maids were prepared, THE SEVEN MAIDS OF MALCHUT, and all her retinue are adorned with her. After all was arranged and prepared, when reaching 'True and certain', then everything is ready, she and her maids, in reaching 'who has redeemed Yisrael'. Then everyone has to stand up.
109. וּבְסִדּוּרָא דִּצְלוֹתָא, בְּהַהוּא תִּקּוּנָא דִּצְלוֹתָא דִּמְיוּשָׁב, אַתְקִינוּ עוּלֶמְתָּהָא וְכָל אִינּוּן דִּילָהּ. וּמִתְקַשְּׁטָן כָּל אִינּוּן בַּהֲדָהּ, לְבָתַר דְּאִתְתָּקַּן כֹּלָּא וְאִתְסְדָּרוּ, כַּד מָטוּ לֶאֱמֶת וְיַצִּיב, כְּדֵין כֹּלָּא מְתְתַּקְנָא, אִיהִי וְעוּלֶמְתָּהָא, עַד דְּמָטוּ לְגָּאַל יִשְׂרָאֵל, כְּדֵין אִצְטְרִיךְ לְמֵיקָם כֹּלָּא עַל קִיוּמַיְיהוּ.
110. By the time a man reaches 'True and certain', everything is already established, the maids conduct MALCHUT, and she bears herself to the high King, ZEIR ANPIN. Once we reach 'who has redeemed Yisrael' the high Holy King travels with His grades, IN THE ORDER OF THE THREE COLUMNS, and comes out to receive her, MALCHUT.
110. בְּגִין דְּכַד בַּר נָשׁ מָטֵי לֶאֱמֶת וְיַצִּיב, וְכֹלָּא אִתְתָּקַּן. עוּלֶמְתָּהָא נַטְלֵי לָהּ, וְאִיהִי נְטִילַת גַּרְמָהּ לְגַבֵּי מַלְכָּא עִלָּאָה. כֵּיוָן דְּמָטוּ לְגָּאַל יִשְׂרָאֵל, כְּדֵין מַלְכָּא קַדִּישָׁא עִלָּאָה נָטִיל בְּדַרְגּוֹי, וְנָפִיק לְקַבְּלָא לָהּ.
111. And we have to stand up before the high Holy King in awe and trembling, for then He reaches His right hand to her, WHICH IS THE BENEDICTION OF 'THE SHIELD OF ABRAHAM' THE SECRET OF THE RIGHT COLUMN. Then He put His left hand under her head, ACCORDING TO THE SECRET OF "HIS LEFT HAND IS UNDER MY HEAD" (SHIR HASHIRIM 2:6), WHICH IS THE BENEDICTION OF 'YOU ARE ETERNALLY MIGHTY', WHICH IS THE LEFT COLUMN. They then embrace together in KISSES, IN THE BENEDICTION OF 'THE HOLY EL', WHICH IS THE CENTRAL COLUMN FOR FROM THERE ON IS THE SECRET OF THE KISS UNTIL THE LAST THREE BENEDICTIONS. These are the first three benedictions OF THE AMIDAH. A man should devote his heart and will, and meditate on all those arrangements and sequences of the prayer, with his mouth, heart and will together.
111. וַאֲנָן, מִקַּמֵּי מַלְכָּא עִלָּאָה בָּעִינָן לְקַיְּימָא עַל קִיוּמָנָא, בְּאֵימָתָא בִּרְעָדָה. דְּהָא כְּדֵין אוֹשִׁיט יְמִינֵיהּ לְגַבָּהּ, וּלְבָתַר שְׂמָאלֵיהּ, דְּשַׁוֵּי לָהּ תְּחוֹת רֵישֵׁהּ, וּלְבָתַר אִתְחַבְּקוּ תַּרְוַויְיהוּ כַּחֲדָא בִּנְשִׁיקוּ. וְאִלֵּין אִינּוּן תְּלַת קַדְמַיְתָא, וּבָעֵי בַּר נָשׁ לְשַׁוָּואָה לִבֵּיהּ וּרְעוּתֵיהּ, וּלְכַוְונָא בְּכָל הָנֵי תִּקּוּנִין וְסִדוּרִין דִּצְלוֹתָא. פּוּמֵיהּ וְלִבֵּיהּ וּרְעוּתֵיהּ כַּחֲדָא.
112. Now that the high King and Malchut are blissfully united in those kisses, whoever needs to ask for any request OR PETITIONS, may do so, because it is a time of goodwill. Since a man submits his requests before the King and Queen, NAMELY, IN THE MIDDLE TWELVE BENEDICTIONS, then he should prepare himself, in will and heart, to the last three BENEDICTIONS, to stir the secret bliss, because from these three BENEDICTIONS he is blessed by a different devotion, THE SECRET OF UNISON. And a man should prepare to leave them in this secret bliss in these three BENEDICTIONS, AS WAS EXPOUNDED AT LENGTH. Therefore he should wish it, that the lower beings be blessed from those three benedictions of the secret bliss.
112. הַשְׁתָּא דְּמַלְכָּא עִלָּאָה וּמַטְרוֹנִיתָא אִינּוּן בְּחִבּוּרָא בְּחֶדְוָה בְּאִינּוּן נְשִׁיקִין. מַאן דְּאִצְטְרִיךְ לְמִשְׁאַל שְׁאֶלְתִּין, יִשְׁאַל. דְּהָא כְּדֵין שַׁעֲתָא דִּרְעוּתָא אִיהוּ. כֵּיוָן דְּשָׁאִיל בַּר נָשׁ שְׁאֶלְתּוֹי מִקַּמֵּי מַלְכָּא וּמַטְרוֹנִיתָא, כְּדֵין יַתְקִין גַּרְמֵיהּ בִּרְעוּתֵיהּ וְלִבֵּיהּ לִתְלָתָא אַחֲרָנִין, לְאַתְעֲרָא חֶדְוָה דִּטְמִירוּ, דְּהָא מֵאִלֵּין תְּלַת אִתְבָּרְכָא בִּדְבֵקוּתָא אַחֲרָא. וְיַתְקִין בַּר נָשׁ גַּרְמֵיהּ לְמֵיפַק מִקַּמַּיְיהוּ, וּלְאַנָּחָא לוֹן בְּחֶדְוָה גְּנִיזָא דְּאִלֵּין תְּלָת. וְעכ"ד, דִּיהֵא רְעוּתֵיהּ, דְּיִתְבָּרְכוּן תַּתָּאֵי, מֵאִינּוּן בִּרְכָּאן דְּחֶדְוָה טְמִירָא.
113. Then he should prostrate himself and offer his Nefesh, at the time when MALCHUT takes hold of the Nefashot and Ruchot. For then is the time to offer one's Nefesh among all those Nefashot she takes, because then the bundle of life, WHICH IS MALCHUT, is as it should be.
113. וּכְדֵין אִצְטְרִיךְ לְמִנְפַּל עַל אַנְפּוֹי, וּלְמִמְסַר נַפְשֵׁיהּ, בְּשַׁעֲתָא דְּאִיהִי נַקְטָא נַפְשִׁין רוּחִין. כְּדֵין אִיהִי שַׁעֲתָא לְמִמְסָר נַפְשֵׁיהּ בְּגוֹ אִינּוּן נַפְשִׁין דְּאִיהִי נַקְטָא, דְּהָא כְּדֵין צְרוֹרָא דְּחַיֵּי אִיהוּ כַּדְקָא יֵאוֹת.
114. This I heard among the secrets of the holy luminary, but I was not given permission to reveal it, except for you, lofty pious ones. If, when MALCHUT takes hold of HUMAN Nefashot and Ruchot, a man, with a single devoted wish, sets his heart and wish to surrender his Nefesh with devotion and wish of incorporating his Nefesh in such devotion; and if THE OFFERING OF HIS NEFESH is then acceptable, when the Nefashot, the Ruchot and the Neshamot that she holds are willing, this man is bundled in the bundle of life in this world and in the World to Come.
114. מִלָּה דָּא שְׁמַעְנָא בְּרָזִין דְּבוּצִינָא קַדִּישָׁא, וְלָא אִתְיְיהִיב לִי רְשׁוּ לְגַלָּאָה, בַּר לְכוּ חֲסִידֵי עֶלְיוֹנִין. דְּאִי בְּהַהִיא שַׁעֲתָא דְּאִיהִי נַקְטָא נַפְשִׁין וְרוּחִין בִּרְעוּ דִּדְבֵיקוּתָא חֲדָא, אִיהוּ יְשַׁוֵּי לִבֵּיהּ וּרְעוּתֵיהּ לְדָא, וְיָהִיב נַפְשֵׁיהּ בִּדְבֵקוּתָא, בְּהַהוּא רְעוּתָא, לְאַכְלְלָא לָהּ בְּהַהוּא דְּבֵקוּתָא. אִי אִתְקַבִּלַת בְּהַהִיא שַׁעֲתָא בְּהַהוּא רְעוּתָא, דְּאִינּוּן נַפְשִׁין רוּחִין וְנִשְׁמָתִין דְּאִיהִי נַקְטָא. הַאי אִיהוּ בַּר נָשׁ דְּאִתְצְרִיר בִּצְרוֹרָא דְּחַיֵּי בְּהַאי עָלְמָא, וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי.
115. Also when the King and the Queen, TIFERET AND MALCHUT, need to be included on all sides, above and below, and be adorned with souls on all sides. She is adorned with souls from above and souls from below, NAMELY, FROM THOSE WHO SURRENDER HER THEIR SOULS. And when a man directs his heart and will to it, and gives her his soul from below, devotedly and willingly, as we said, then the Holy One, blessed be He, names him "peace" below, after that peace of above, WHICH IS YESOD THAT IS CALLED PEACE. That PEACE blesses the Queen and incorporates her and adorns her on all sides.
115. וְתוּ דְּבַעְיָא לְאִתְכַּלְּלָא מִכָּל סִטְרִין, מַלְכָּא וּמַטְרוֹנִיתָא, מִלְעֵילָּא וּמִתַּתָּא, וּלְאִתְעַטְּרָא בְּנִשְׁמָתִין בְּכָל סִטְרִין. אִתְעַטְּרַת בְּנִשְׁמָתִין מִלְעֵילָּא, וְאִתְעַטְּרַת בְּנִשְׁמָתִין מִתַּתָּא. וְאִי בַּר נָשׁ יְכַוֵּין לִבֵּיהּ וּרְעוּתֵיהּ לְכָל דָּא, וְיִמְסֹר נַפְשֵׁיהּ מִתַּתָּא בִּדְבֵקוּתָא בִּרְעוּתָא כְּמָה דְּאִתְּמַר. כְּדֵין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָארֵי לֵיהּ שָׁלוֹם לְתַתָּא, כְּגַוְונָא דְּהַהוּא שָׁלוֹם דִּלְעֵילָּא. הַהוּא דְּבָרִיךְ לָהּ לְמַטְרוֹנִיתָא וְאַכְלִיל לָהּ וְאַעְטַר לָהּ בְּכָל עִטְרִין.
116. So the Holy One, blessed be He, names that man peace, as is written: "and Hashem called him peace" (Shoftim 6:24). And all his days he is thus called above 'peace', because he comprised and adorned the Queen from below, as did the upper peace, WHICH IS YESOD, AS WAS MENTIONED BEFORE.
116. אוּף הָכִי, הַאי בַּר נָשׁ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָרֵי לֵיהּ שָׁלוֹם לְתַתָּא, כד"א וַיִּקְרָא לוֹ יְיָ' שָׁלוֹם. וְכָל יוֹמוֹי הָכִי קָרָאן לֵיהּ לְעֵילָּא, שָׁלוֹם. בְּגִין דְּאַכְלִיל וְאַעְטַר לְמַטְרוֹנִיתָא לְתַתָּא, כְּגַוְונָא דְּהַהוּא שָׁלוֹם לְעֵילָּא.
117. And when that man passes away from this world, his soul goes up and cleaves all the firmaments, and no one can stop it. The Holy One, blessed be He, calls it and says, "let peace enter" (Yeshayah 57:2) and the Shechinah says "them that rest in their graves" (Ibid.). Thirteen mountains of pure balsam trees are opened before the soul, and none can detain it. Therefore happy is he, who puts his heart and will into it. That is why it is written: "whoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of Hashem," to the high King, NAMELY as I said.
117. וְכַד אִסְתַּלָּק הַהוּא בַּר נָשׁ מֵהַאי עָלְמָא, נִשְׁמָתֵיהּ סַלְּקָא וּבַקְעָא בְּכָל אִינּוּן רְקִיעִין, וְלֵית מַאן דְּיִמְחֵי בִּידָהּ. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָרֵי לָהּ וְאָמַר יָבֹא שָׁלוֹם. וּשְׁכִינְתָּא אָמְרָה, יָנוּחוּ עַל מִשְׁכְּבוֹתָם וְגוֹ'. וְיִפְתְּחוּן לָהּ תְּלֵיסָר טוּרֵי דְּאֲפַרְסְמוֹנָא דַּכְיָא, וְלָא יְהֵא מַאן דְּיִמְחֵי בִּידָהּ. וְע"ד, זַכָּאָה אִיהוּ מַאן דְּישַׁוֵּי לִבֵּיהּ וּרְעוּתֵיהּ לְדָא. וְעַל דָּא כְּתִיב, כֹּל נְדִיב לִבּוֹ יְבִיאֶהָ אֵת תְּרוּמַת יְיָ' לְגַבֵּי מַלְכָּא עִלָּאָה, כְּמָה דְּאִתְּמַר.
118. Rabbi Aba raised his voice and said, Woe, Rabbi Shimon, you are among the living, and I already weep for you. Not for you I weep, but for the friends, for the world I weep; THAT THEY WILL BE ORPHANED WHEN YOU PASS AWAY FROM THE WORLD. Rabbi Shimon is like the light of a candle that burns above and burns below. And with the light that he lit down below shine all the people of the world. Woe to the world when the terrestrial light will pass AND BE ABSORBED IN the celestial light . Who will illuminate the light of Torah for the world? Rabbi Aba stood and kissed Rabbi Chiya. He said to him, those thoughts were with you, therefore the Holy One, blessed be He, sent me here to join you, happy is my portion.
118. אָרִים ר' אַבָּא קָלֵיהּ, וְאָמַר, וַוי ר' שִׁמְעוֹן, אַנְתְּ בַּחַיִּין, וַאֲנָא בָּכֵינָא עֲלָךְ. לָא עֲלָךְ בָּכֵינָא, אֶלָּא בָּכֵינָא עַל חַבְרַיָּיא, וּבָכֵינָא עַל עָלְמָא. רִבִּי שִׁמְעוֹן כְּבוּצִינָא דִּשְׁרָגָּא, דְּאַדְלִיק לְעֵילָּא וְאַדְלִיק לְתַתָּא. וּבִנְהוֹרָא דְּאַדְלִיק לְתַתָּא, נְהִירִין כָּל בְּנֵי עָלְמָא, וַוי לְעָלְמָא, כַּד יִסְתָּלַק נְהוֹרָא דִּלְתַתָּא בִּנְהוֹרָא דִּלְעֵילָּא. מַאן יַנְהִיר נְהוֹרָא דְּאוֹרַיְיתָא לְעָלְמָא. קָם ר' אַבָּא וְנָשִׁיק לר' חִיָּיא. א"ל מִלִּין אִלֵּין הֲווֹ תְּחוֹת יְדָךְ, וְע"ד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא שָׁדַרְנִי עַד הָכָא, לְאִתְחַבְּרָא עִמְּכוֹן זַכָּאָה חוּלָקִי.
119. Afterwards, Rabbi Yosi opened the discussion with the following verse "And every wise hearted individual among you shall come and make..." (Shemot 35:5). We already explained this text but come and see, when the Holy One, blessed be He, said to Moses "Take wise men, and understanding" (Devarim 1:13), he searched throughout Yisrael but did not find men of understanding. This is why, "So I took the chief of your tribes, wise men, and known" (Ibid. 15), but 'understanding' is not mentioned. You might say that understanding is in a grade superior to wisdom, AND THAT IS WHY HE DID NOT FIND MEN OF UNDERSTANDING, and this of course is right, THAT UNDERSTANDING IS SUPERIOR TO WISDOM.
119. רִבִּי יוֹסֵי פָּתַח קְרָא אֲבַתְרֵיהּ וְאָמַר, וְכָל חֲכַם לֵב בָּכֶם יָבֹאוּ וְיַּעֲשׂוּ וְגוֹ', הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ. אֲבָל תָּא חֲזֵי, בְּשַׁעֲתָא דְּאָמַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמֹשֶׁה, הָבוּ לָכֶם אֲנָשִׁים חֲכָמִים וּנְבוֹנִים, אַשְׁגַּח בְּכָל יִשְׂרָאֵל, וְלָא אַשְׁכַּח נְבוֹנִים, הֲדָא הוּא דִּכְתִּיב, וָאֶקַּח אֶת רָאשֵׁי שִׁבְטֵיכֶם אֲנָשִׁים חֲכָמִים וִידוּעִים, וְאִלּוּ נְבוֹנִים לָא כְּתִיב. וְאִי תֵּימָא דְּנָבוֹן אִיהוּ דַּרְגָּא עִלָּאָה מֵחָכָם, הָכִי אִיהוּ וַדַּאי.
120. HE ASKS: What is the difference between them, BETWEEN A WISE MAN AND A MAN OF UNDERSTANDING? AND REPLIES: THAT we explained about a wise man, that even a pupil who imparts wisdom to his rabbi is considered wise. A wise man knows for himself what is ought to be done. A man of understanding has many grades in him, because he examines everything and knows for himself and for others. You may derive this from "A righteous man regards the life of his beast (Heb. behemah)" (Mishlei 12:10) FOR THE RIGHTEOUS, YESOD, IMPARTS TO MALCHUT, THAT IS THE SECRET OF YUD HEI VAV HEI OF THE NUMERICAL VALUE OF 52, WHICH IS THE NUMERICAL VALUE OF BEHEMAH. And also "righteous ruling in the fear of Elohim" (II Shmuel 23:3), AS THE RIGHTEOUS, YESOD, RULES AND FILLS MALCHUT, THAT IS CALLED 'FEAR OF ELOHIM', WITH PLENTY. And here, "wise hearted" is precise, MEANING THAT THE WISE MENTIONED HERE IS OF THE ASPECT IN MALCHUT, THAT IS CALLED WISE HEARTED. Man is wise in his heart, THAT IS MALCHUT and not elsewhere, because wisdom lies in the heart, MALCHUT, AND NOT ELSEWHERE. But a man of understanding exist both above and below, and observes himself and others.
120. מַה בֵּין הַאי לְהַאי. חָכָם, הָא אוּקְמוּהָ, דַּאֲפִילּוּ תַּלְמִיד הַמַּחְכִּים לְרַבֵּיהּ אִקְרֵי חָכָם. חָכָם, דְּיָדַע לְגַרְמֵיהּ כָּל מַה דְּאִצְטְרִיךְ. נָבוֹן כַּמָה דַּרְגִּין אִית בֵּיהּ, דְּאִסְתָּכַּל בְּכֹלָּא, וְיָדַע בְּדִילֵיהּ וּבְאַחֲרָנִין. וְסִימָנִךְ, יוֹדֵעַ צַדִּיק נֶפֶשׁ בְּהֶמְתּוֹ. צַדִּיק מוֹשֵׁל יִרְאַת אֱלֹהִים. וְהָכָא חֲכַם לֵב דַּיְיקָא. בַּלֵּב חָכָם, וְלָא בְּאַתְרָא אַחֲרָא, בְּגִין דְּקַיְּימָא בַּלֵּב, וְנָבוֹן לְעֵילָּא וְתַתָּא, אִסְתָּכַּל בְּדִילֵיהּ וּבְאַחֲרָנִין.