412. Rabbi Yehuda said to him, From here on, open up the gate, WHICH MEANS THAT FROM NOW ON, WHOEVER WANTS TO ENTER MAY DO SO, BECAUSE HE HAS FINISHED REVEALING ALL THE MOST SUBLIME MYSTERIES. All the people of the village came to him. They said, May you, Sir, tell us a few words of the Torah about the portion of the week that we read on the day of Shabbat: "And Hashem visited Sarah." He stood up between the pillars, opened, and said, "And Hashem visited Sarah..." - The Holy One, blessed be He, has three keys in His hands, which He did not hand over to any angel. They are, the Key of Life, the Key of Rain, and the Key of Resurrecting the Dead. Elijah came and took two, the one of rain and the one of resurrecting the dead. Rabbi Yochanan disagreed and said, Elijah was handed only one. Rabbi Yochanan explained, When Elijah wanted to revive the son of the woman of Tzarfat, the Holy One, blessed be He, said to him, It is not proper for you to take two keys and hold them in your hands. So give Me the key of rain, and go and and revive the dead. This is as it is written, "Go, show yourself to Ahab, and I will send rain upon the earth" (I Melachim 18:1). He did not say, 'and send rain,' but rather, "and I will send rain."
412. אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוּדָה מִכָּאן וּלְהָלְאָה, אַצְלָחוּ פִּתְחָא. עָאל יוֹמָא אָחֳרָא, עָאלוּ קַמֵּיהּ כָּל בְּנֵי מָתָא, אֲמָרוּ לֵיהּ, לֵימָא לָן מַר, מִלַּיָיא דְאוֹרַיְיתָא, בְּפָרְשָׁתָא דְּקָרֵינָן בָּהּ יוֹמָא דְשַׁבַּתָּא, וַה' פָּקַד אֶת שָׂרָה. קָם בֵּינֵי עַמּוּדֵי, פָּתַח וַאֲמַר וַה' פָּקַד אֶת שָׂרָה וגו'. ג' מַפְתֵּחוֹת בְּיָדוֹ שֶׁל הַקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְלֹא מְסָרָם לֹא בְּיַד מַלְאָךְ, וְלֹא בְּיַד שָׂרָף, מַפְתֵּחַ שֶׁל חַיָּה, וְשֶׁל גְּשָׁמִים, וְשֶׁל תְּחִיַּית הַמֵּתִים. בָּא אֵלִיָּהוּ, וְנָטַל הַשְּׁנַיִם, שֶׁל גְּשָׁמִים וְשֶׁל תְּחִיַּית הַמֵּתִים. וְאָמַר רָבִּי יוֹחָנָן, לֹא נִמְסַר בְּיַד אֵלִיָּהוּ, אֶלָּא אַחַת. דְּאָמַר ר' יוֹחָנָן, כְּשֶׁבִּקֵּשׁ אֵלִיָּהוּ, לְהַחֲיוֹת בֶּן הַצָּרְפִית, אָמַר לוֹ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, לָא יָאוֹת לָךְ, לְמֵיסַב בִּידָךְ, שְׁתֵּי מַפְתֵּחוֹת, אֶלָּא תֵּן לִי מַפְתֵּחַ הַגְּשָׁמִים, וּתְחַיֶּה הַמֵּת. וְהַיְינוּ דִכְתִיב לֵךְ הֵרָאֵה אֶל אַחְאָב וגו'. וְאֶתְּנָה מָטָר. לֹא אָמַר, וְתֵן מָטָר, אֶלָּא וְאֶתְּנָה.