30. The words: "And...said" should be studied and questioned. THE TERM "AND...SAID (HEB. VAYOMER)" CONSISTS OF THE HEBREW LETTERS OF MI (ENG. 'WHO') AND OR (ENG. 'LIGHT'), WHICH IS AN INQUIRY. "And...said" alludes to a raised force, and the raising is done in silence. A LIGHT IS DRAWN from the secret of the Endless Light; from the beginning of thought. "And Elohim said" MEANS THAT now the chamber gave birth to a holy seed, with which it was pregnant, in secret. And he who was born, NAMELY THE MALE AND FEMALE PRINCIPLES, was heard without. Whoever gave birth to him, TO THE MALE AND FEMALE PRINCIPLES, did it secretly and was not heard at all. THIS REFERS TO GIVING BIRTH TO THE MOCHIN OF THE MALE AND FEMALE PRINCIPLES WHILE STILL IN BINAH. But as soon as he emerged from there, FROM BINAH, a sound was heard without.
30. דָּא וַיֹּאמֶר, אִיהוּ קַיְּימָא לְמִשְׁאַל וּלְמִנְדַע. וַיֹּאמֶר, חֵילָא דְאִתְרָם, וַאֲרָמוּתָא בַּחֲשַׁאי מֵרָזָא דְאֵין סוֹף בְּרֵישָׁא דְּמַחֲשָׁבָה. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, הַשְׁתָּא אוֹלִיד הַהוּא הֵיכָלָא, מִמַּה דְּאִתְעֲדִיאַת מִזַּרְעָא דְקֹדֶשׁ, וְאוֹלִיד בַּחֲשַׁאי. וְהַהוּא דְּאִתְיְלַד אִשְׁתְּמַע לְבַר, מָאן דְּאוֹלִיד לֵיהּ אוֹלִיד בַּחֲשַׁאי דְּלָא אִשְׁתְּמַע כְּלָל, כֵּיוָן דְּנָפַק מִנֵּיהּ מָאן דְּנָפַק אִתְעֲבֵיד קוֹל דְּאִשְׁתְּמַע לְבָר.
449. Rabbi Shimon said: It is written, "I was dumb with silence, I held my peace (even from good), had no comfort, and my pain was stirred up" (Tehilim 39:3). "I was dumb with silence" WAS EXPRESSED BY the Congregation Yisrael, WHICH IS THE FEMALE PRINCIPLE OF ZEIR ANPIN, at the time of the exile. Why? Because the voice, ZEIR ANPIN, conducts the utterance, THE FEMALE. Since she is in exile, the voice is separated from it and the utterance, THE FEMALE, is not heard. Because of this, THE FEMALE SAID, "I was dumb with silence." Why WAS SHE DUMB? Because "I held my peace, even from good," WHICH IS ZEIR ANPIN THAT IS CALLED GOOD AND IS THE VOICE. THEREFORE, the voice does not accompany it. Yisrael THEN said, "Praise waits for you (in silence), Elohim" (Tehilim 65:2). What does "in silence" mean? This is when the praise of David, ALLUDING TO THE FEMALE PRINCIPLE, WHICH IS CALLED PRAISE DURING GREATNESS, is silent during the exile and becomes dumb, without a voice. Rabbi Yitzchak asks: What is the meaning of "for you" IN THE VERSE, "PRAISE WAITS FOR YOU?" HE ANSWERS: YISRAEL CRIES OUT TO ZEIR ANPIN SAYING, 'It is because of you that she is dumb and in silence,' since the voice - NAMELY ZEIR ANPIN - has abandoned her.
449. אָמַר רָבִּי שִׁמְעוֹן כְּתִיב נֶאֱלַמְתִּי דוּמִיָּה הֶחֱשֵׁיתִי מִטּוֹב וּכְאֵבִי נֶעְכָּר. נֶאֱלַמְתִּי דוּמִיָּה, הַאי קְרָא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל אֲמָרוּ בְּגָלוּתָא, מ"ט, בְּגִין דְּקוֹל מְדַבָּר לֵיהּ לְדִבּוּר, כֵּיוָן דְּאִיהִי בְּגָלוּתָא, קוֹל אִתְפְּרַשׁ מִינָהּ, וּמִלָּה לָא אִשְׁתְּמַע, וְעַל דָּא נֶאֱלַמְתִּי דוּמִיָּה וגו', מ"ט, בְּגִין דְּהֶחֱשֵׁיתִי מִטּוֹב, דְּלָא אָזֵיל קוֹל בַּהֲדָהּ. וְיִשְׂרָאֵל אָמְרִי לְךָ דוּמִיָּה תְהִלָּה, מַאי דּוּמִיָּה, דָּא תְהִלָּה לְדָוִד, דְּאִיהִי דּוּמִיָּה בְּגָלוּתָא, וּשְׁתִיקָא בְּלָא קוֹל. אָמַר רָבִּי יִצְחָק מַאי לְךָ, בְּגִינְךָ, אִיהִי דוּמִיָּה וּשְׁתִיקָא, דְּאִסְתַּלְּקָא מִנָּהּ קוֹל.