7. It is written: "Hashem said, 'I will bring back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea'" (Tehilim 68:23). We must pay attention to the Faith in the Holy One, blessed be He, since all His words are spoken with truth and great Faith. As soon as He utters something, it is immediately completely accomplished. If a person who is narrow of heart says that it will take several years, and a certain time to fulfill his wish, that is what happens, with THE HOLY ONE, BLESSED BE HE, in accord with His dominion that all the universe is filled with His glory, it is surely so. A person's words are of small consequence and all his words are of a temporary nature. Similarly, he himself is of a temporary nature, LIKE A PASSING SHADOW. However, he is sanctified with repentance and prayer and good deeds and many tears, SINCE the Supernal One who is higher than all the world lights His lamp and contracts His Holiness to that person to do his wish.
7. כְּתִיב אָמַר יְיָ' מִבָּשָׁן אָשִׁיב אָשִׁיב מִמְּצוּלוֹת יָם. אִית לָן לְשַׁוָּואָה לִבָּא לִמְהֵימְנוּתָא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּכָל מִלּוֹי מִלֵּי קְשׁוֹט, וּמְהֵימְנוּתָא סַגִּיא. דְּכֵיוָן דְּמִלָּה אָמַר, כֹּלָּא אִתְעָבֵיד, וְדָא בַּר נָשׁ דָּחִיק לִבָּא, וְאָמַר לְכַמָּה שְׁנִין, וּלְכַמָה זִמְנִין יִשְׁתְּלִם דָּא, דְּאִיהוּ כַּךְ. כְּפוּם רַבְרְבָנוּ דִּילֵיהּ, דְּכָל עָלְמִין מַלְיָא יְקָרֵיהּ, הָכִי הוּא. מִלּוֹי בַּר נָשׁ זְעֵיר, וְכָל מִלּוֹי אִינּוּן לְפוּם שַׁעֲתָא, הָכִי הוּא לְפוּם שַׁעֲתָא. אֲבָל בְּתִיּוּבְתָּא, וּבָעוּתָא, וּבְעוֹבָדִין טָבִין, וּבְדִמְעִין סַגִּיאִין, אִיהוּ קַדִּישָׁא רַב וְעִלָּאָה עַל כָּל עָלְמָא, אַזְהִיר נְהוֹרֵיהּ, וְקָמִיט קְדוּשָׁתֵיהּ, לְגַבֵּיהּ דב"נ, לְמֶעְבַּד רְעוּתֵיהּ.
177. Pinchas raised his voice and shouted to him, The shadow of the crocodiles that crouch over all the snakes, turn over in your hair. TZELYAH instantly knew and discovered that other path, and entered into it. BILAAM immediately appeared and they both descended in front of Pinchas.
177. רָמָא לֵיהּ קָלָא פִּנְחָס וְאָמַר, טוּלָא דְּתָנִינַיָּיא דְּרַבְעִין עַל כָּל חִוְיָין, הַפוֹךְ בְּמִזְיָיךְ. מִיַּד יָדַע וְגַלֵּי הַהוּא אַחֲרָא, וְעָאל לְגַבֵּיהּ. מִיַּד אִתְגְּלֵי, וְנַחְתּוּ תַּרְוַויְיהוּ קַמֵּיהּ דְּפִנְחָס.
296. While still traveling, these Arabs returned to them. They said to him, Old man, you asked us if A VOICE WAS STIRRED IN THE FIELD from days gone by. But you have not asked us about this day. We noticed, TODAY, a wonderful marvel. We saw five people sitting together and an old man was with them. We saw birds gathering and extending their wings over their heads, some going and some returning, so the shadow did not pass away from over their heads. This old man raised his voice to them, and they listened.
296. עַד דַּהֲווֹ אָזְלִין, אִינּוּן עַרְבָאֵי אָהַדְרוּ לְגַבֵּיהּ. אָמְרוּ לֵיהּ, סָבָא סָבָא אַנְתְּ שָׁאִילְתָּא לָן מִן יוֹמִין דְּעָלְמָא, וְלָא שָׁאִילְתָּא עַל יוֹמָא דָּא, דַּחֲמֵינָא תַּוְּוהָא עַל תַּוְּוהָא, חֲמֵינָא חַמְשָׁא בְּנֵי נָשָׁא יַתְבִין, וְחַד סָבָא בַּהֲדַיְיהוּ, וַחֲמֵינָא עוֹפֵי מִתְכַּנְּפֵי וְקָא פַּרְשִׂין גַּדְפִּין עַל רֵישַׁיְיהוּ, אִלֵּין אַזְלִין, וְאִלֵּין תָּבִין, וְטוּלָא לָא אִתְעֲבָר מֵעַל רֵישַׁיְיהוּ. וְהַהוּא סָבָא אָרִים קַלֵיהּ עָלַיְיהוּ, וְאִינּוּן שַׁמְעִין.
307. In the meanwhile, they saw Rabbi Pinchas arriving. They went to him. Rabbi Pinchas approached and kissed Rabbi Shimon. He declared, I have kissed the mouth of Hashem and I was perfumed with the fragrances of His garden. They rejoiced together and sat down. As soon as they sat down, all those birds that created the shadow flew away and scattered. Rabbi Shimon turned back his head, raised his voice to them and said, birds of the sky, you are not careful about to the honor of your Master who stays here. The birds stopped in their flight and traveled no further from their location, but did not get closer to him. Rabbi Pinchas declared, Tell them that they may continue on their way, because they are not given permission to return.
307. אַדְּהָכִי, חָמוּ לְר' פִּנְחָס דַּהֲוָה אָתֵי, מָטוּ לְגַבֵּיהּ, אָתָא ר' פִּנְחָס וּנְשָׁקֵיהּ לְר"ש. אָמַר, נְשַׁקְנָא פִּי יְיָ,' אִתְבָּסָּם בְּבוּסְמִין דְּגִּנְתָּא דִּילֵיהּ. חֲדוּ כַּחֲדָא, וְיָתְבוּ. כֵּיוָן דְּיָתְבוּ פַּרְחוּ כָּל אִינּוּן עוֹפִין דַּהֲווֹ עַבְדֵי טוּלָא, וְאִתְבָּדָּרוּ. אַהְדָּר רֵישֵׁיהּ ר"ש, וְרָמָא לוֹן קָלִין וְאָמַר, עוֹפֵי שְׁמַיָא לֵית אַתּוּן מַשְׁגִּיחִין בִּיקָרָא דְּמָרֵיכוֹן דְּקָאֵים הָכָא. קַיְימוּ, וְלָא נַטְלוּ מִדּוּכְתַּיְיהוּ, וְלָא קְרִיבוּ לְגַבַּיְיהוּ. א"ר פִּנְחָס אֵימָא לוֹן דְּיָהֲכוּן לְאָרְחַיְיהוּ, דְּהָא לָא יָהֲבִין לוֹן רְשׁוּ לְאָהַדְּרָא.