38. We have learned that AFTER THE DEATHS OF THE SONS OF AARON, Moses was seeking from the Holy One, blessed be He, this matter, WHICH IS CHESED. MOSES said to Him: If people return in repentance to You, by whom will they be blessed? The Holy One, blessed be He, replied: 'You are speaking to Me? "Speak to Aaron your brother," for in his hands are given the blessings for above and below,' FOR HE IS THE CHARIOT FOR CHESED, AS MENTIONED ABOVE.
38. תָּאנָא, בְּהַהִיא שַׁעֲתָא, בָּעָא מֺשֶׁה קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, מִלָּה דָּא, אָמַר לֵיהּ, אִי בְּנֵי עָלְמָא יְתוּבוּן קַמָּךְ, עַל יְדֵי דְּמַאן מִתְבָּרְכָאן. א"ל קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְלִי אַתְּ אוֹמֵר, דַּבֵּר אֶל אַהֲרֺן אָחִיךְ, דְּהָא בִּידֵיהּ מְסִירָאן בְּרָכָאן לְעֵילָּא וְתַתָּא.
96. All of these that are not found to be just in this world, even there ABOVE BEFORE COMING TO THE WORLD, distance themselves from the presence of the Holy One, blessed be He. They enter the chasm of the great abyss and hurry to descend to this world. And we learned that their souls are stiff necked in this world, as they were before coming to this world. They throw away the saintly part that THE HOLY ONE, BLESSED BE HE, gave to them FROM THE SIDE OF HOLINESS and go wander about and become impure in that chasm of the great abyss. They take their share there, precipitate the hour and descend to earth. If a man later gains merit and repents before his Master, he will receive back his own portion, NAMELY, THE HOLY PORTION THAT HE THREW UPWARD, AS MENTIONED. This is the meaning of the verse, "That which is, already has been; and that which is to be has already been..."
96. וְכָל אִינּוּן דְּלָא מִשְׁתַּכְּחִין זַכָּאִין בְּהַאי עָלְמָא, אֲפִילּוּ תַּמָּן, מִתְרַחֲקִין מִקַּמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְעָאלִין בְּנוּקְבָּא דִּתְהוֹמָא רַבָּא, וְדַחֲקִין שַׁעֲתָא, וְנַחְתִּין לְעָלְמָא. וְהַהִיא נִשְׁמְתָא דִּלְהוֹן, הָא אוֹלִיפְנָא, כְּמָה דְּאִינּוּן קְשֵׁי קְדָל בְּהַאי עָלְמָא, כַּךְ הֲווֹ עַד לָא יֵיתוּן לְעָלְמָא. וְהַהוּא חוּלָקָא קַדִּישָׁא דְּיָהַב לוֹן רָמָאן לֵיהּ, וְאָזְלִין וְשָׁאטִין וְאַסְתַּאָבוּן, בְּהַהוּא נוּקְבָּא דִּתְהוֹמָא רַבָּא, וְנַטְלֵי חוּלָקֵיהוֹן מִתַּמָּן, וְדַחֲקִין שַׁעֲתָא וְנַחְתֵּי לְעָלְמָא. אִי זָכֵי לְבָתַר, וְתָב בְּתִיּוּבְתָּא קָמֵי מָארֵיהּ, הוּא נָטִיל הַהוּא חוּלָקָא דִּילֵיהּ מַמָּשׁ, הה"ד, מַה שֶׁהָיָה כְּבָר הוּא וַאֲשֶׁר לִהְיוֹת וְגוֹ' כְּבָר הָיָה.
244. Before He created the world, He created repentance. The Holy One, blessed be He, said to repentance (WHICH IS THE SECRET OF BINAH CALLED REPENTANCE): 'I wish to create man in the world on the condition if they turn to you from their sins, you will be ready to forgive their sins and render atonement.' At every hour, repentance is available for mankind. When mankind repents from their iniquities, this repentance, NAMELY BINAH, returns to the Holy One, blessed be He, MEANING EXTENDS MOCHIN TO ZEIR ANPIN and atones for all. The Judgments are all subdued and mitigated, and man is purified of his sins.
244. וְעַד לָא בָּרָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָלְמָא, בָּרָא תְּשׁוּבָה, אָמַר לָהּ לִתְשׁוּבָה, אֲנָא בָּעֵינָא לְמִבְרֵי בַּר נָשׁ בְּעָלְמָא, עַל מְנָת דְּכַד יְתוּבוּן לָךְ מֵחוֹבֵיהוֹן, דְּתֶהֱוֵי זְמִינָא לְמִשְׁבַּק חוֹבֵיהוֹן, וּלְכַפְּרָא עָלַיְיהוּ. וּבְכָל שַׁעֲתָא וְשַׁעֲתָא תְּשׁוּבָה זְמִינָא לְגַבֵּי בְּנֵי נָשָׁא, וְכַד בְּנֵי נָשָׁא תַּיְיבִין מֵחוֹבַיְיהוּ, הַאי תְּשׁוּבָה תָּבַת לְגַבֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְכִפֵּר עַל כֺּלָּא, וְדִינִין אִתְכַּפְיָין, וּמִתְבַּסְּמָן כֻּלְּהוּ, וּבַר נָשׁ אִתְדָּכֵי מֵחוֹבֵיהּ.
245. HE QUESTIONS: When is he cleansed from his sin? HE ANSWERS: When he properly enters repentance. Rabbi Yitzchak said: When he returns before the supernal King and prays from the depths of the heart, as the verse states, "Out of the depths I have cried to You, Hashem."
245. אֵימָתַי אִתְדָּכֵי ב"נ מֵחוֹבֵיהּ בְּשַׁעֲתָא דְּעָאל בְּהַאי תְּשׁוּבָה כַּדְקָא חֲזֵי. ר' יִצְחָק אָמַר, דְּתָב קָמֵי מַלְכָּא עִלָּאָה, וְצַלֵּי צְלוֹתָא מֵעוּמְקָא דְּלִבָּא, הה"ד מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְיָ.'
246. Rabbi Aba said, "Out of the depths I have cried to You, Hashem" MEANS there is a hidden spot above. It is the depth of the well, DENOTING BINAH. From here flow streams and springs in every direction and the deepest part is called repentance. One who wishes to return and cleanse oneself from sins in this depth needs to call upon the Holy One, blessed be He, as the verse says, "Out of the depths I have cried to You, Hashem."
246. רִבִּי אַבָּא אָמַר, מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְיָ,' אֲתַר גָּנִיז הוּא לְעֵילָּא, וְהוּא עַמִיקָא דְּבֵירָא, וּמֵהַאי נָפְקִין נַחֲלִין וּמַבּוּעִין לְכָל עִיבָר, וְהַהוּא עֲמִיקָא דַּעֲמִיקְתָא אִקְרֵי תְּשׁוּבָה. וּמַאן דְּבָעֵי לְאָתָבָא וּלְאִתְדַכְּאָה מֵחוֹבוֹי, בְּהַאי עוּמְקָא אִצְטְרִיךְ לְמִקְרֵי לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, הה"ד מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְיָ.'
247. We have studied that when one sins before his Master, Mercy is awakened if he offers his sacrifice on the altar and the priest attains forgiveness for him and prays his prayer for him. The Judgments are mitigated and repentance, NAMELY BINAH, pours out blessings in the springs that emerge and flow. All candles are blessed together, NAMELY THE SFIROT OF MALCHUT, and one is cleansed from his sin.
247. תָּאנָא, בְּשַׁעֲתָא דַּהֲוָה ב"נ חָב קָמֵי מָארֵיהּ, וְקָרִיב קָרְבָּנֵיהּ עַל מַדְבְּחָא, וְכַהֲנָא מְכַפֵּר עָלֵיהּ, וּבָעֵי בָּעוּתֵיהּ עָלֵיהּ, מִתְעָרִין רַחֲמֵי, וְדִינִין מִתְבַּסְּמָן, וּתְשׁוּבָה אָרִיק בִּרְכָאן, בְּמַבּוּעִין דְּנַגְדִּין וְנָפְקִין, וּמִתְבָּרְכִין כֻּלְּהוּ בּוּצִינִין כַּחֲדָא, וּבַר נָשׁ אִתְדָּכֵי מֵחוֹבֵיהּ.
253. Rabbi Yosi said: If so, it is pleasing to the wicked to become harming forces in the world. Where is the punishment of Gehenom and where is the bad that awaits them in that world? Rabbi Chiya replied: We have learned and established that many prosecutors are ready to receive the souls of the wicked at the time they depart the world and deliver them to Gehenom. They receive three punishments daily in Gehenom. Later, DEMONS join them and the souls go, hover over the world and mislead the wicked people against whom repentance has been closed. Then they are returned to Gehenom to be punished there - and this continues daily.
253. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, אִי הָכִי טַב לְהוּ לְחַיָּיבַיָּא דְּאִתְעַבְּדִין מַזִּיקִין בְּעָלְמָא, אָן הוּא עוֹנְשָׁא דְּגֵיהִנָּם. אָן הוּא בִּישָׁא דִּזְמִינָא לְהוֹן בְּהַהוּא עָלְמָא. אָמַר רִבִּי חִיָּיא, הָכִי תָּנֵינָן, וְהָא אוֹקִימְנָא מִלֵּי, נַפְשָׁתָא דְּרַשִׁיעַיָּיא בְּשַׁעֲתָא דְּנָפְקִין מֵעָלְמָא, כַּמָה גַּרְדִּינֵי נִמוּסִין מִזְדַּמְּנֵי לְקַבְּלָא לְהוּ, וּלְאַעְלָאָה לְהוּ לְגֵּיהִנָם, וְעַאָלִין לְהוּ בִּתְלַת דִּינִין בְּכָל יוֹמָא, בַּגֵיהִנָּם. לְבָתַר מִזְדַּוְּוגֵי בְּהוּ, וְאַזְלִין וְשָׁאטִין בְּעָלְמָא, וּמַטְעָן לְהוּ לְרַשִׁיעַיָּיא, לְאִינּוּן דְּקָא אַסְתִּים תְּשׁוּבָה מִקַּמַּיְיהוּ. לְבָתַר תַּיְיבִין לְהוּ לְגֵּיהִנָם, וְאִתְדְּנוּן תַּמָּן, וְכַךְ בְּכָל יוֹמָא.
266. Rabbi Yosi said: They realize that the world is in distress, and the living people are neither worthy of nor know how to inform them. At that very time everyone wails the Torah - we have failed and the Torah has been exiled to this place. If people return WITH REPENTANCE and cry with a complete heart, they then return to the Holy One, blessed be He. All assemble and seek mercy, and inform the slumberers of Hebron, and enter and inform the Ruach in the Garden of Eden, as we have mentioned.
266. אָמַר ר' יוֹסֵי, וְאִינּוּן יַדְעֵי דְּהָא עָלְמָא בְּצַעֲרָא, וְחַיָיא לָא אִתְחָזוּן, וְלָא יַדְעֵי לְאוֹדָעָא לְהוּ. בֵּיהּ שַׁעֲתָא כֻּלְּהוּ צַוְוחִין עַל אוֹרַיְיתָא דְּאִתְקְלָנָא וְאִתְגַּלְיָיא לְהַהוּא אֲתַר. אִי בְּנֵי נָשָׁא תַּיְיבִין וּבָכָאן בְּלִבָּא שְׁלִים, וְתַיְיבִין קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כֻּלְּהוּ מִתְכַּנְּשֵׁי, וּבָעָאן רַחֲמֵי, וּמוֹדִיעִין לְאִינּוּן דְּמִיכֵי חֶבְרוֹן, וְעָאלִין וּמוֹדְעִין לְרוּחַ דבג"ע, כְּמָה דְּאַמָרָן.
267. If they do not repent wholeheartedly , entreating and crying for the distress of the world, woe to them, in that they assembled for nothing. They say: Who caused the Holy Torah to be exiled because of them who failed to do repentance. Then they come to list their sins. Therefore, none should go there without repenting or without fasting to seek requests. Rabbi Aba said: Not without three fasts. Rabbi Yosi says: Even one FAST SUFFICES, but it must be on that same day as long as the multitudes sit in great distress. Then they would come together, MEANING NEFESH, RUACH AND NESHAMAH, seeking mercy upon the world.
267. וְאִי אִינּוּן לָא תַּיְיבִין בְּלִבָּא שְׁלִים לְמִבָּעֵי וּלְמִבְכֵּי עַל צַעֲרָא דְּעָלְמָא. וַוי לְהוֹן, דְּכֻלְּהוּ מִתְכַּנְּפֵי לְרֵיקָא אַמְרֵי מַאן גָּרַם לְאוֹרַיְיתָא קַדִּישָׁא דְּאִתְגַּלְיָיא עַל יְדַיְיהוּ בְּלָא תְּשׁוּבָה. וְכֻלְּהוּ אָתָאן לְאַדְכְּרָא חוֹבַיְיהוּ בְּגִינֵי כַּךְ לָא יַהֲכוּן תַּמָּן בְּלָא תְּשׁוּבָה וּבְלָא תַּעֲנִיתָא לְמִבָּעֵי בָּעוּתָא קַמַּיְיהוּ. ר' אַבָּא אָמַר, בְּלָא תְּלַת תַּעֲנִיתָא. רִבִּי יוֹסֵי אָמַר, אֲפִילּוּ חַד, וּבְהַהוּא יוֹמָא, וּבִלְבַד דְּעָלְמָא יָתִיב בְּצַעֲרָא טְפֵי, כְּדֵין כֻּלְּהוּ מִזְדַּוְּוגֵי לְמִבָּעֵי רַחֲמִין עַל עָלְמָא.
272. Furthermore, when other nations come before their deceased, they come with sorcery to awaken kinds of evil beings. When Yisrael come to their deceased, they come in great repentance before the Holy One, blessed be He, with a broken heart and fasting. All this is done so that the holy souls will ask for mercy for their sake before the Holy One, blessed be He. And the Holy One, blessed be He, shows mercy to the world on their behalf.
272. וְעוֹד, דִּשְׁאָר עַמִּין כַּד אָתָאן לִמְתֵיהוֹן, אַתְיָין בְּחַרְשִׁין, לְאִתְּעָרָא עָלַיְיהוּ זִינִין בִּישִׁין. וְכַד יִשְׂרָאֵל אָתָאן לִמְתֵיהוֹן, אַתְיָין בְּכַמָּה תְּשׁוּבָה לְקַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. בִּתְבִירוּ דְּלִבָּא, בְּתַעֲנִיתָא לָקֳבְלֵיהּ, וְכֺלָּא בְּגִין דְּנִשְׁמָתִין קַדִּישִׁין יִבְעוּן רַחֲמֵי לְקַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עָלַיְיהוּ, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא חָיֵיס עַל עָלְמָא בְּגִינֵיהוֹן.
332. He said to him: When things depend upon repentance and people do not repent, the sublime Hei OF YUD HEI VAV HEI, BEING BINAH, takes and attracts the Vav and the Yud to itself, as they are not repenting. It then BECOMES A COMBINATION OF HEI-VAV-YUD called Hoy, MEANING Hoy (lit. 'ah'), when the King, ZEIR ANPIN, departs higher and higher TO BINAH. People cry but no one pays attention. SOMETIMES, that supernal concealed NAME, EHEYEH, DENOTING KETER, raises the Vav, ZEIR ANPIN, and the Yud, BEING THE HEAD OF YESOD, to itself, because one's prayer is not accepted, AND IT BECOMES THE COMBINATION OY (ALEPH VAV YUD). Then it is called Oy, as the Aleph THAT IS EHEYEH brings up to it the Vav and the Yud. Then repentance is not available, so the Hei departs from these letters, as it is no longer dependent on repentance, WHICH IS THE SECRET OF BINAH CALLED HEI.
332. אָמַר לֵיהּ, כַּד מִלָּה תַּלְיָא בִּתְשׁוּבָה, וְלָא תַּיְיבִין, כְּדֵין ה' עִלָּאָה נָטִיל לוֹן, וְאַנְגִיד לְוָאו וְי,' לְגַבָּהּ, בְּגִין דְּלָא תַּיְיבִין, כְּדֵין אִקְרֵי הוֹי. הוֹי כַּד אִסְתַּלָּק מַלְכָּא לְעֵילָּא לְעֵילָּא, וְצַוְוחִין בְּנֵי נָשָׁא וְלָא אַשְׁגַּח בְּהוּ. וְהַהוּא עִלָּאָה אֶהְיֶה טְמִירָא, סָלִיק לְו,' וְי' לְגַבֵּיהּ, בְּגִין דְּלָא אִתְקְבִּיל צְלוֹתֵיהּ, כְּדֵין אִקְרֵי אוֹי, דְּהָא א' סָלִיק לְגַבֵּיהּ דְּו' וְי.' וּכְדֵין תְּשׁוּבָה לָא אִשְׁתְּכַח. וְעַ"ד אִסְתַּלָּק מֵאִלֵּין אַתְוָון ה,' דְּהָא בִּתְשׁוּבָה לָא תַּלְיָיא.
333. Surely this is when sins in the world multiply excessively. At first, repentance was available but they did not want TO REPENT, then the Hei takes off, BEING BINAH, THE SECRET OF REPENTANCE and the Aleph, BEING KETER, raises the Vav Yud to it, so it is now called Oy. When the Temple was destroyed and repentance was gone, then they cried and said, "Woe (Oy) to us! For the day declines" (Yirmeyah 6:4). What is meant by "For the day declines?" It refers to the supernal day, MEANING BINAH called repentance, which departed and is not available. This is that specific day that extends its right hand to welcome evildoers. It has departed from all and is not available. Therefore, they say Oy instead of Hoy "for the shadows of the evening are lengthened" (Ibid.), MEANING PERMISSION has been granted to the rulers over other nations to rule over YISRAEL.
333. וַדַּאי כַּד אַסְגִּיאוּ חוֹבֵי עָלְמָא טְפֵי, וּתְשׁוּבָה הֲוָה תַּלְיָא בְּקַדְמֵיתָא, וְלָא בָּעוּ, כְּדֵין אִסְתַּלָּק ה,' וא' סָלִיק לְו' יוֹ"ד לְגַבֵּיהּ, וְאִקְרֵי אוֹי. וְכַד חָרִיב בֵּי מַקְדְּשָׁא, וּתְשׁוּבָה אִסְתָּלָקַת, כְּדֵין צָוְוחוּ וְאָמְרוּ, אוֹי לָנוּ כִּי פָנָה הַיּוֹם. מַאי כִּי פָנָה הַיּוֹם. דָּא הוּא יוֹמָא עִלָּאָה, דְּאִקְרֵי תְּשׁוּבָה, דְּאִסְתַּלָּק וְאִתְעֲבָר, וְלָא שְׁכִיחַ. הַהוּא יוֹמָא דְּאִשְׁתְּמוֹדַע, לְפַשְׁטָא יְמִינָא לְקַבְּלָא חַיָּיבִין, וְהָא אִתְפְּנֵי מִכֺּלָּא, וְלָא אִשְׁתְּכַח, וְעַל דָּא אָמְרוּ אוֹי, וְלָא הוֹי. כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי עָרֶב, דְּהָא אִתְיְיהִיב רְשׁוּ לְרַבְרְבֵי מְמָנָן דִּשְׁאָר עַמִּין, לְמִשְׁלַט עָלַיְיהוּ.
340. We have learned that the foes of Yisrael are not capable of harming them until Yisrael weaken the power of the Shechinah before the appointed ministers of other nations. Only then can the enemies of Yisrael overcome them, rule them and decree many harsh decrees regarding them. When Yisrael return towards Her WITH REPENTANCE, THE SHECHINAH smashes the power and strength of these appointed chiefs, breaks the power and strength of the enemies of Yisrael and takes revenge against them all.
340. דְּתַנְיָא, לָא יַכְלִין שַׁנְאֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל לְאַבְאָשָׁא לְהוּ, עַד דְּיִשְׂרָאֵל מַחֲלִישִׁין חֵילָא דִּשְׁכִינְתָּא מִקַּמֵּי רַבְרְבֵי מְמָנָן דִּשְׁאָר עַמִּין. כְּדֵין יַכְלִין לְהוֹן שַׁנְאֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל, וְשַׁלְטִין עָלַיְיהוּ, וְגַזְרִין עָלַיְיהוּ כַּמָה גְּזֵירִין בִּישִׁין. וְכַד אִינּוּן תַּיְיבִין לָקֳבְלָה, הִיא מְתָבָּרַת חֵילָא וְתּוּקְפָּא דְּכָל אִינּוּן מְמָנָן רַבְרְבִין, וְתַבְרַת חֵילָא וְתּוּקְפָּא דְּשַׂנְאֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל, וְאִתְפָּרְעָא לְהוּ מִכֺּלָּא.
345. He said to him: Who is the doctor? He replied: He is Rabbi Samlai. He asked: What cure did he give you? He replied: Spiritual healing. From that day, I returned with repentance. Every day I see my face in the mirror, WITHOUT ANY CHANGE. I have wept before the Holy One, blessed be He, 'ים ןד the Master of the world for that sin. With these tears, I have washed my face. Rabbi Aba said: If repentance would not have been withheld from you, I would have removed the impression on your face, but I will announce upon you, "And your iniquity is taken away, and your sin is purged" (Yeshayah 6:7). He told him to repeat this three times. He said it three times and the mark disappeared.
345. אָמַר לֵיהּ, מַאן הוּא אַסְיָיא. אָמַר לֵיהּ, רִבִּי שַׂמְלָאי הוּא. א"ל מַאי אַסוּותָא יָהַב לְךָ. א"ל אַסוּותָא דְּנַפְשָׁא. וּמֵהַהוּא יוֹמָא אַהֲדַרְנָא בִּתְשׁוּבָה. וּבְכָל יוֹמָא חֲזֵינָא אַנְפָּאִי בְּחַד חֵיזוּ, וּבָכֵינָא קָמֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּהוּא רִבּוֹן עָלְמִין עַל הַהוּא חוֹבָה. וּמֵאִינּוּן דִּמְעִין אַסְחֵינָא אַנְפָּאִי. אָמַר רִבִּי אַבָּא, אִי לָאו דְּאִתְמְנַע מִנָךְ תְּשׁוּבָה, אַעְבַרְנָא מֵאַנְפָּךְ הַהוּא רְשִׁימָא. אֲבָל קָרֵינָא עָלָיךְ, וְסָר עֲוֹנֶךָ וְחַטָּאתְך תְּכוּפָּר. אָמַר לֵיהּ, ג' זִמְנִין אֵימָא. אָמַר לֵיהּ ג' זִמְנִין, וְאִתְעֲבָר רְשִׁימָא.
346. Rabbi Aba said: Surely your Master wished to remove THE MARK from you, as you were in a state of repentance. He said to him: I vow from this day ONWARD to toil in Torah day and night. He said to him: What is your name? He replied: Elazar. He responded: El Azar, (lit. 'God helped'), surely the name has some bearing, as your Elohim helped you and was with you. Rabbi Aba sent him off and blessed him.
346. אָמַר ר' אַבָּא, וַדַּאי מָארָךְ הָא בָּעָא לְאַעְבְּרָא מִנָךְ, דְּוַדַּאי בִּתְשׁוּבָה אִשְׁתְּכַחַת. אָמַר לֵיהּ, נָדַרְנָא מֵהַאי יוֹמָא לְאִתְעַסְּקָא בְּאוֹרַיְיתָא יְמָמָא וְלֵילְיָא. אָמַר לֵיהּ, מַה שְׁמָךְ. אָמַר לֵיהּ אֶלְעָזָר. אָמַר לֵיהּ אֵל עָזַר, וַדַּאי שְׁמָא גָּרִים, דֶּאֱלָהָךְ סִיְּיעָךְ, וַהֲוָה בְּסָעֲדָךְ, שַׁדְרֵיהּ רִבִי אַבָּא וּבַרְכֵיהּ.
352. Rabbi Aba said to him: You have spoken well. Where did you acquire this? He replied: I studied this. I also learned that this evil inheritance OF THE SPIRIT OF DEFILEMENT is acquired by all his children if they do not turn to penance, as nothing can stand in the way before repentance. So have I learned. This cure, NAMELY REPENTANCE, was given me once upon a time, when my face was marked. One day, I was walking and met one meritorious person, and through him was the mark removed from my face. He asked me my name. I replied Elazar. He announced me to be a different Elazar. RABBI ABA said to him: Blessed is the Merciful One that I have met you and deserved to see you accomplishing this. Blessed is your share in this world and the World to Come. It was I who met you.
352. אָמַר לֵיהּ ר' אַבָּא, שַׁפִּיר קָאַמְרַת, מְנָא לָךְ הַאי. אָמַר לֵיהּ הָכִי אוֹלִיפְנָא. וְאוֹלִיפְנָא, דְּהַאי יְרוּתָא בִּישָׁא, אַחֲסִינוּן כֻּלְּהוּ בְּנוֹי, אִי לָא יְתוּבוּן, דְּהָא לֵית מִלָּה קַיְּימָא קָמֵי תְּשׁוּבָה. וַאֲנָא הָכִי אוֹלִיפְנָא, דְּאַסוּותָא דָּא יָהֲבוּ לִי זִמְנָא חֲדָא, דַּהֲוֵינָא רְשִׁים בְּאַנְפָּאי, וְיוֹמָא חַד הֲוֵינָא אָזִיל בְּאוֹרְחָא, וְאִעַרְעָנָא בְּחַד זַכָּאָה, וְעַל יְדוֹי אִתְעַבָּר מִנַּאי הַהוּא רְשִׁימָא. אָמַר לִי, מַה שְׁמָךְ. א"ל אֶלְעָזָר, וְקָרֵי עָלַי אֶלְעָזָר אָחֳרָא. א"ל, בְּרִיךְ רַחֲמָנָא, דַּחֲמֵינָא לָךְ, וְזָכֵינָא לְמֵחֱמֵי לָךְ בְּהַאי. זַכָּאָה חוּלָקָךְ בְּעָלְמָא דֵּין וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי, אֲנָא הוּא דְּאִעְרַעְנָא לָךְ.
394. We have learned the last statement of the Ten Commandments of the Torah, reads, "You shall not covet your neighbor's wife" (Shemot 20:14), as this generally represents the whole of them. He who covets another woman is considered transgressing the entire Torah. However, nothing stands before repentance, all the more so if he is willing to accept upon himself his penalty like King David. Rabbi Yosi said: We have learned that repentance does much good to whoever has sinned and then parted from the sin. If he does not PART FROM IT, repentance does not help and is to no avail. HE QUESTIONS: How was it that David did not part from Batsheba afterwards? He replied: Batsheba was his. He took what was his, as her husband had died.
394. וְתַנְיָא מִלָּה בַּתְרָאָה דַּעֲשַׂר אַמְרִין דְּאוֹרַיְיתָא, לֹא תַחְמוֹד אֵשֶׁת רֵעֶךָ, בְּגִין דְּהַאי כְּלָלָא דְּכֻלְּהוּ. וּמַאן דְּחָמִיד אִתְּתָא אָחֳרָא, כְּאִלּוּ אַעְבָּר עַל אוֹרַיְיתָא כֻּלָּא. בְּרַם לָא אִית מִלָּה דְּקַיְּימָא קָמֵי תְּשׁוּבָה. וכ"ש אִי קַבִּיל עוֹנְשֵׁיהּ כְּדָוִד מַלְכָּא. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, תָּנֵינָן, כָּל מַאן דְּחָב וְאִתְפְּרַשׁ מֵהַהוּא חוֹבָא, תְּשׁוּבָה קָא מְעַלְּיָיא לֵיהּ טְפֵי. וְאִי לָאו, לָא סָלִיק בִּידֵיהּ תְּשׁוּבָה, וְלָא מְעַלְּיָיא לֵיהּ. אִי הָכִי, דָּוִד הֵיךְ לָא אִתְפְּרַשׁ מִבַּת שֶׁבַע לְבָתַר. אָמַר לֵיהּ, בַּת שֶׁבַע דִּידֵיהּ הֲוַת, וְדִידֵיהּ נָטִיל, דְּהָא מִית בַּעְלָהּ.
411. Rabbi Yosi found Rabbi Aba sitting and reading this verse, "Cast your burden upon Hashem" (Tehilim 55:23). "Upon" is exact, MEANING ABOVE HASHEM, ZEIR ANPIN. Sustenance is dependent on Mazal, THE BEARD OF ARICH ANPIN. Rabbi Yehuda used to read, "For (lit. 'upon') this (Heb. zot fem.) shall everyone that is godly pray to You in a time when You may be found" (Tehilim 32:6). "Upon Zot" surely, MEANING ABOVE MALCHUT CALLED ZOT, BEING TIFERET THAT IS ABOVE MALCHUT. "In a time...be found," we established that it REFERS TO A WOMAN. Yet "in a time...be found" is like the words, "Seek Hashem while He may be found, call upon Him while He is near" (Yeshayah 55:6), REFERRING TO THE TEN DAYS OF REPENTANCE. Another explanation for, "In a time...be found," MEANING when the rivers, THE LIGHTS OF BINAH, flow and are drawn continuously. The Patriarchs, BEING CHESED GVURAH TIFERET, receive and all are blessed, FOR EVERY PIOUS MAN SHOULD PRAY FOR THIS. What is meant by "the flood of great waters" (Tehilim 32:6)? HE ANSWERS: It is the depth of the springs and rivers, BEING ATIKA KADISHA, FROM WHICH ARE DRAWN THE LIGHTS AND SPRINGS TO BINAH. For who will merit it, and who will merit to come near and ascend there! This is what is meant by the verse, "The flood of great waters shall not come near him." It is because they are not worthy and not capable OF RECEIVING FROM ATIKA.
411. ר' יוֹסֵי אַשְׁכָּחֵיהּ לְר' אַבָּא, דַּהֲוָה יָתִיב וְקָארִי, הַאי קְרָא דִּכְתִּיב, הַשְׁלֵךְ עַל יְיָ' יְהָבְךָ, עַל דַּיְיקָא, דְּהָא מְזוֹנֵי בְּמַזָּלָא תַּלְיָין. ר' יְהוּדָה הֲוָה קָארֵי, עַל זֺאת יִתְפַּלֵּל כָּל חָסִיד אֵלֶיךָ לְעֵת מְצֺא. עַל זֺאת וַדַּאי. לְעֵת מְצֺא, הָא אוֹקִימְנָא. אֲבָל לְעֵת מְצֺא, כְּמָה דִּכְתִּיב דִּרְשׁוּ יְיָ' בְּהִמָצְאוֹ קְרָאוּהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב. ד"א לְעֵת מְצֺא, בְּשַׁעֲתָא דְּנַהֲרִין נַגְדִּין וְאִתְמַשְׁכָאן, וּמִסְתַּפְּקֵי אֲבָהָן, וּמִתְבַרְכָאן כֺּלָא. רַק לְשֶׁטֶף מַים רַבִּים, מַאן שֶׁטֶף מַים רַבִּים, דָּא עַמִיקָא דְּמַבּוּעִין וְנַהֲרִין, דְּמַאן יִזְכֶּה לֵיהּ, וּמַאן יִזְכֶּה לְקָרְבָא וּלְסַלְּקָא תַּמָּן. הה"ד בֵּיהּ, רַק לְשֵׁטֶף מַיִם רַבִּים אֵלָיו לֹא יַגִּיעוֹ דְּהָא לָא זַכָּאָן, וְלָא יַכְלִין.