183. When the queen of Sheba came to Solomon, ONE of the things that she asked Solomon WAS, How do you catch a bone of a snake that contains three sorceries? Instantly, "there was not anything hid from the king, which he told her not" (I Melachim 10:3). She asked about this and she required these snakes, but she could not capture one of them. What did he respond to her about these things she harbored in at her heart, AS IT SAYS, "SHE SPOKE TO HIM OF ALL THAT WAS IN HER HEART" (Ibid. 2)? This is what he informed her, as it says, "And Solomon answered her all her questions" (Ibid. 3). HE SAID, None of the world's inhabitants have power against those snakes, except for one secret thing. What is it? It is boiling hot semen.
183. מַלְכַּת שְׁבָא כַּד אָתַת לְגַבֵּי שְׁלֹמֹה, מֵאִינּוּן מִלִּין דְּשָׁאִילַת לִשְׁלֹמֹה, אַמְרַת, גַּרְמָא דְּחִוְיָא דִּתְלַת חַרְשִׁין בְּמַה נִתְפַּס. מִיָּד לֹא הָיָה דָּבָר נֶעְלָם מִן הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא הִגִּיד לָהּ, אִיהִי שְׁאִילַת עַל דָּא, וַהֲוַת אִצְטְרִיכַת לְאִינּוּן חִוְיָין. וְלָא יָכִילַת לְנַטְלָא חַד מִנַּיְיהוּ. מָה אָתִיב לָהּ מִלִּין דַּהֲווֹ בְּלִבָּהּ. כַּךְ אוֹדַע לָהּ, דִּכְתִּיב וַיַּגֶּד לָהּ שְׁלֹמֹה אֶת כָּל דִּבְרֵיהּ. אִינּוּן חִוְיָין, לָא יַכְלִין לוֹן כָּל בְּנֵי עָלְמָא, בַּר מִמִּלָּה דְּרָזָא חֲדָא, וּמַאי אִיהוּ. שִׁכְבַת זֶרַע רוֹתַחַת.
184. If you wonder who has the power, it is only when a man is full of desire and he issues that semen that is expelled with the lustful desire for the purpose of defeating that snake. When it spurts out in boiling heat, it is captured immediately in a garment, and that garment is thrown onto the snake. Instantly, it bows down its head and is caught, like a domesticated rooster is caught. EVEN if all battle gear are prepared against one of them, it would not be successful. But when you do this, there is no need for any person in the world to use weapons, or any other thing, and he does not need to be constantly on watch against them, because they all become subservient to him. Then these words touched the heart OF THE QUEEN OF SHEBA, and she desired it.
184. וְאִי תֵּימָא מַאן יָכִיל. אֶלָּא, בְּשַׁעֲתָא דְּהַהוּא שִׁכְבַת זֶרַע אַפִּיק ב"נ, כַּד אִיהוּ בְּתִיאוּבְתָּא, אַפִּיק לָהּ לִשְׁמָא דְּהַהוּא חִוְיָא, בִּרְעוּתָא דְּתִיאוּבְתָא. כַּד נָפִיק בִּרְתִּיחוּ, נַטְלֵי לֵיהּ מִיָּד בִּלְבוּשָׁא חֲדָא, וְהַהוּא לְבוּשָׁא זַרְקִין לְגַבֵּי חִוְיָא, מִיָּד כָּפִיף רֵישֵׁיהּ, וְתַפְסָן לֵיהּ, כְּמָה דְּתָפִיס תַּרְנְגוֹלָא דְּבֵיתָא. וְאִי בְּכָל מָאנֵי קְרָבִין דְּעָלְמָא, יִגְּחוּן בְּחַד מִנַּיְיהוּ, לָא יַכְלִין לֵיהּ. וּבְהַאי, לָא אִצְטְרִיךְ ב"נ בְּעָלְמָא מָאנֵי קְרָבָא, וְלָא מִלָּה אַחֲרָא וְלָא אִצְטְרִיךְ לְאִסְתַּמְּרָא מִנַּיְיהוּ דְּהָא כֻּלְּהוּ אִתְכַּפְיָין לְגַבֵּיהּ. כְּדֵין אִתְדָּבָקוּ אִינּוּן מִלִּין בִּלְבָבָהּ, וְתָאִיבַת לְהַאי.