14. "Because they were many (Heb. rav)" (Ibid.). At earlier times, ESAU was great (Heb. rav) and great is small, as it is written: "Behold, I will make you small among the nations" (Ovadyah 1:2). Yisrael became great instead of Esau, as it is written about him: "And the elder (Heb. rav)," MEANING: "AND THE ELDER SHALL SERVE THE YOUNGER" (BERESHEET 25:23). What is the reason THEY CONSIDERED YISRAEL AS GREAT? It is because they saw that Yisrael were dominant above and below, as it is written: "All that Yisrael had done to the Amorites" (Bemidbar 22:2). It should have said, 'That which Yisrael had done.' What is "all that (Heb. et)?" It is to also include above and below, that they toppled THEIR chiefs and rulers above from their domination and also knocked down the chiefs and rulers below, IN THIS WORLD. Therefore, IT IS WRITTEN: "All that (Heb. et) Yisrael had done." That is why THEY SAID, "Because they were many (Heb. rav)" instead of 'the rav,' which would have meant the holy firstborn IN PLACE OF ESAU'S BIRTHRIGHT, as it is written: "Yisrael is My son, My firstborn" (Shemot 4:22).
14. כִּי רַב הוּא. דְּהָא כְּדֵין אִיהוּ הֲוָה רַב, וְרַב הֲוָה זְעֵיר, דִּכְתִּיב הִנֵּה קָטֹן נְתַתִּיךָ בַּגּוֹיִם. וְיִשְׂרָאֵל הֲוָה רַב בַּאֲתָר עֵשָׂו, דִּכְתִּיב בֵּיהּ וְרַב. מ"ט. בְּגִין דְּחָמוּ דְּשַׁלְטוּ יִשְׂרָאֵל, עֵילָּא וְתַתָּא. דִּכְתִּיב אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה יִשְׂרָאֵל לָאֱמוֹרִי. אֲשֶׁר עָשָׂה יִשְׂרָאֵל מִבָּעֵי לֵיהּ, מַאי אֵת כָּל. לְאַסְגָּאָה עֵילָּא וְתַתָּא, עֵילָּא, דַּאֲפִילּוּ מִשָּׁלְטָנֵיהוֹן רַבְרְבָנִין וְשָׁלְטָנִין דִּלְעֵילָּא. וַאֲפִילּוּ מִשָּׁלְטָנֵיהוֹן רַבְרְבָנִין וְשָׁלְטָנִין דִּלְתַּתָּא. וע"ד אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה. וע"ד כִּי רַב הוּא, בַּאֲתָר דְּרַב בּוּכְרָא קַדִּישָׁא, דִּכְתִּיב בְּנִי בְכוֹרִי יִשְׂרָאֵל.
505. At the time of the revealing OF MESSIAH, the inhabitants of the world will find themselves in one distress after another and those who hate Yisrael will get stronger. Then the spirit of Messiah will stir against them, and will destroy the wicked Edom, and the entire land of Seir will go up in flames. Concerning that time, it is written: "And Yisrael shall do valiantly" (Bemidbar 24:18). That is the meaning of: "And Edom shall be his possession, Seir also, his enemies" (Ibid.), meaning the enemies of Yisrael. That is the meaning of: "And Yisrael shall do valiantly." At that time, the Holy One, blessed be He, will raise TO LIFE the dead of His people and remove death from them. This is what it says, "The right hand of Hashem does valiantly. I shall not die, but live" (Tehilim 118:16-17). It is further written: "And liberators shall ascend..." (Ovadyah 1:21) and then: "And Hashem shall be king" (Zecharyah 14:9).
505. וּבְנֵי עָלְמָא בְּשַׁעֲתָא דְּיִתְגְּלֵי, יֵהוֹן מִשְׁתַּכְּחִין בְּעַקְתָּא בָּתַר עַקְתָּא. וְשַׂנְאֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל יִתְגַבְּרוּן, כְּדֵין יִתְּעַר רוּחָא דִּמְשִׁיחָא עָלַיְיהוּ, וִישֵׁיצֵי לֶאֱדוֹם חַיָּיבָא, וְכָל אַרְעָא דְּשָׂעִיר יוֹקִיד בְּנוּרָא. כְּדֵין כְּתִיב, וְיִשְׂרָאֵל עוֹשֶׂה חָיִל. הה"ד, וְהָיָה אֱדוֹם יְרֵשָׁה וְהָיָה יְרֵשָׁה שֵׂעִיר אוֹיְבָיו. אוֹיְבָיו דְּיִשְׂרָאֵל. וּכְדֵין וְיִשְׂרָאֵל עוֹשֶׂה חָיִל. וּבְהַהוּא זִמְנָא, יָקִים קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמֵתַיָּיא דְּעַמֵּיהּ, וְיִתְנָשֵׁי מִנְּהוֹן מִיתָה, הה"ד יְמִין יְיָ' עֹשָׂה חָיִל. לֹא אָמוּת כִּי אֶחְיֶה. וּכְתִיב וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים וְגוֹ.' וּכְדֵין וְהָיָה יְיָ' לְמֶלֶךְ.