46. Rabbi Yehuda said that this is the love the soul has for the body. When the body dies, as when "Sarah's life was..." it is written, "And Abraham stood up from before his dead" (Beresheet 23:3). Rav Yehuda said that according to the Rav, it is written in the previous verse, "And Sarah died in Kiryat Arba, that is Hebron, in the land of Canaan" (Ibid. 2).
46. רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, זוֹ אַהֲבָה, שֶׁאוֹהֶבֶת הַנְּשָׁמָה לַגּוּף, דְּכֵיוָן שֶׁנִּשְׁלַם קִצּוֹ שֶׁל גּוּף, אוֹתָם הַיָּמִים שֶׁנִּגְזְרוּ עָלָיו, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר וַיִּהְיוּ חַיֵּי שָׂרָה, מַה כְּתִיב, וַיָּקָם אַבְרָהָם מֵעַל פְּנֵי מֵתוֹ וגו'. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב, מַה כְּתִיב בַּפָּסוּק קוֹדֶם זֶה, דִּכְתִיב וַתָּמָת שָׂרָה בְּקִרְיַת אַרְבַּע הִיא חֶבְרוֹן בְּאֶרֶץ כְּנַעַן.
47. Rabbi Yitzchak referred to Rabbi Yochanan as stating that the Holy One, blessed be He, created Adam and then inserted in him four things that are divided in the body. Rabbi Yehuda said, "That are connected to the body," while Rabbi Yitzchak said, "That are divided in the body. Each is separated to its element when man leaves this world." Rabbi Yehuda said, They are connected to the body during its life, namely as it is written, "And Sarah died," which refers to the body. "In Kiryat Arba (lit. 'city of the four')," these are the four elements. The words, "that is Hebron" mean that they were connected in the body during a person's lifetime (Hebron is derived from the word chibur, connected). "In the land of Canaan" means in this world, the world in which man dwells for a short period of time.
47. רַבִּי יִצְחָק אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, בָּרָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לָאָדָם, וְהִכְנִיס בּוֹ אַרְבָּעָה דְבָרִים, הַנֶּחֱלָקִים בַּגּוּף. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, הַמְחוּבָּרִים בַּגּוּף. רַבִּי יִצְחָק אָמַר, הַנֶּחֱלָקִים בַּגּוּף, שֶׁהֵם חוֹלְקִים לְהִתְפָּרֵשׁ, כָּל אֶחָד לִיסוֹדוֹ, כְּשֶׁיּוֹצֵא הָאָדָם מִן הָעוֹלָם הַזֶּה. רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, הַמְחוּבָּרִים בַּגּוּף, בְּחַיָּיו, מַשְׁמַע מִקְרָא דִכְתִיב, וַתָּמָת שָׂרָה, זֶה הַגּוּף. בְּקִרְיַת אַרְבַּע, אֵלּוּ הָאַרְבַּע יְסוֹדוֹת. הִיא חֶבְרוֹן, שֶׁהָיוּ מְחוּבָּרִים בְּגוּפוֹ, בְּחַיָּיו. בְּאֶרֶץ כְּנַעַן, בָּעוֹלָם הַזֶּה, הַבּוֹחֵר אָדָם בִּזְמַן מוּעָט.
62. "And Sarah died in Kiryat Arba" (Beresheet 23:2). Rabbi Aba noted that, of all the women in the world, only for Sarah are the number of her days and years and the time of her life in the world mentioned, as well as the place in which she was buried. This shows that there was no other woman in the world like Sarah.
62. וַתָּמָת שָׂרָה בְּקִרְיַת אַרְבַּע. ר' אַבָּא אֲמַר, כְּגַוְונָא דָא, לָא הֲווֹ בְּכָל נְשֵׁי עַלְמָא, דְּהָא אִתְּמָר חוּשְׁבַּן יוֹמָהָא, וּשְׁנָהָא, וְקִיּוּמָהָא בְּעָלְמָא, וְהַהוּא אֲתַר דְּאִתְקַבְרַת בֵּיהּ. אֶלָּא לְאַחֲזָאָה, דְּלָא הֲוָה כְּשָׂרָה, בְּכָל נְשֵׁי עָלְמָא
69. Yet of Sarah it is written, "And Sarah died in Kiryat Arba" because she died in and by the hands of Kiryat Arba, and not by the serpent. She died by the hands of Kiryat Arba that is Hebron, where David was united with the patriarchs. Therefore she died not by another, but in Kiryat Arba.
69. אֲבָל בְּשָׂרָה, כְּתִיב בְּקִרְיַת אַרְבַּע, רָזָא דְּקִרְיַת אַרְבַּע, בְּרָזָא עִלָּאָה וְלָא עַל יְדָא אָחֳרָא, בְּקִרְיַת אַרְבַּע וְלֹא בְּנָחָשׁ. בְּקִרְיַת אַרְבַּע הִיא חֶבְרוֹן, דְּאִתְחַבַּר דָּוִד מַלְכָּא בַּאֲבָהָן, וְעַל דָּא לָא הֲוָה מִיתָתָהּ בִּידָא אָחֳרָא, אֶלָּא בְּקִרְיַת אַרְבַּע.