74. "And if he designated her for his son, he shall deal with her after the manner of daughters." The old man said, friends, when you go to that rock that supports the world, THAT IS, RABBI SHIMON, tell him to remember the snowy day when beans were sown in 52 ways. Then shall you recite this verse and he will tell you ITS MEANING.
74. וְאִם לִבְנוֹ יִיעָדֶנָּה כְּמִשְׁפַּט הַבָּנוֹת יַעֲשֶׂה לָהּ. אָמַר הַהוּא סָבָא, חַבְרַיָּיא, כַּד תַּהֲכוּן לְגַבֵּי הַהוּא טִינָרָא דְּעָלְמָא סָמִיךְ עָלֵיהּ, אִמְרוּ לֵיהּ, דְּיִדְכַּר יוֹמָא דְּתַלְגָּא דְּאִזְדְּרָעוּ פּוֹלִין לְחַמְשִׁין וּתְרֵין גַּוְונִין, וַהֲדַר אַקְרֵינָן הַאי קְרָא, וְהוּא יֵימָא לְכוֹן.
189. But when you arrive at his place, tell and remind him of the snowy day, when we planted fifty-two kinds of beans. For "you shall be a priest" MEANS THAT here the cup of blessing, WHICH IS MALCHUT CALLED YOU, is attached to the right, WHICH IS CHESED CALLED PRIEST, without any separation. Hence, "you shall be a priest forever," for here the cup, WHICH IS MALCHUT, is properly attached, AND SO ENDURES FOREVER.
189. אֲבָל כַּד תֶּהֱווֹן מָטָאן לְגַבֵּיהּ, אִמְרוּ לֵיהּ, וְאַדְכְּרוּ לֵיהּ, יוֹמָא דְּתַלְגָּא, כַּד זְרַעְנָא פּוֹלִין, לְחַמְשִׁין וּתְרֵין גַּוְונִין. דְּהָא אַתָּה כֹּהֵן, הָכָא אִתְקָשַּׁר כּוֹס דִּבְרָכָה בִּימִינָא, בְּלֹא פֵּרוּדָא כְּלָל. וּבְגִין כַּךְ, אַתָּה כֹּהֵן לְעוֹלָם, הָכָא אִתְקָשָּׁר כּוֹס בִּימִינָא, כַּדְקָא יֵאוֹת.
283. Woe, old man, weary without strength, what shall you do? You thought that there was no one pursuing you, but there is a verse pursuing you, coming out from behind the wall like a doe in the field. THAT IS, THAT HE DID NOT REMEMBER BEFORE, BUT SUDDENLY REMEMBERED, as if His hopping after you with thirteen hops behind you, DENOTING THE THIRTEEN WORDS IN THE VERSE FROM, "IF THE SERVANT PLAINLY SAYS" UNTIL THE WORD "FREE" (WITH THE LAST WORD NOT INCLUDED). It did reach you. What should you do, old man? Now, strengthen yourself because you were a mighty person until now. Old man! Remember the snowy day we planted beans and there were mighty warriors against you, and you alone defeated thirteen warriors who had each slain a hungry lion.
283. אִי סָבָא סָבָא, לָאֵי חֵילָא, מַה תַּעֲבֵיד, חָשַׁבְתּ דְּלָא לֶיהֱוֵי מַאן דְּרָדִיף אֲבַתְרָךְ, הָא הַאי קָרָא רָדִיף אֲבַתְרָךְ, וְנָפִיק מִבָּתַר כֹּתָלָא, כְּאַיָּלָה בְּחַקְלָא, מְדַלֵּג דִּלּוּגִין אֲבַתְרָךְ, תְּלֵיסַר דִּילּוּגִין דָּלִיג אֲבַתְרָךְ וְאַדְבִּיק לָךְ, מַה תַּעְבִּיד סָבָא. הַשְׁתָּא אִית לָךְ לְאִתְגַּבְּרָא בְּחֵילָךְ. דְּהָא גִּיבָּר תַּקִּיף הֲוֵית עַד יוֹמָא. סָבָא סָבָא, הֲוֵי דָּכִיר יוֹמָא דְּתַלְגָּא, כַּד זְרַעְנָא פּוֹלִין, וַהֲווֹ כַּמָּה גּוּבְרִין בְּנֵי חֵילָא, לָקֳבְלָךְ, וְאַנְתְּ בִּלְחוֹדָךְ, נָצַחְתְּ תְּלֵיסָר גַּבְרִין תַּקִּיפִין, בְּנֵי חֵילָא, דְּכָל חַד מִנַּיְיהוּ קָטִיל אַרְיָא, עַד לָא יֵיכוּל.