359. And in this respect the Babylonians did not know the secret of the Sh'varim and T'ruah and that both of them are required. The T'ruah is strict Judgment. The three notes of the Sh'varim are lenient Judgment, AND IT IS LIKE someone who groans FROM HIS HEART, which is soft. They did not know WHICH OF THE TWO WAS REQUIRED, AND they THEREFORE had both of them. But we know BOTH, THAT BOTH OF THEM ARE REQUIRED, and do both OF THEM. And everything comes out by the way of truth.
359. וְעַל דָּא לָא יַדְעֵי הָנֵי בַּבְלָאֵי, רָזָא דִּיבָבָא וִילָלוּתָא, וְלָא יַדְעֵי דְּתַרְוַויְיהוּ אִצְטְרִיכוּ, יְלָלוּתָא דְּאִיהוּ דִּינָא תַּקִּיפָא. תְּלַת תְּבִירִין דְּאִיהוּ דִּינָא רַפְיָא, גְּנוּחֵי גָּנַח רַפְיָא. אִינּוּן לָא יַדְעֵי, וְעַבְדִין תַּרְוַויְיהוּ. וַאֲנָן יַדְעֵינָן, וְעַבְדֵינָן תַּרְוַויְיהוּ. וְכֹלָּא נָפְקִין לְאֹרַח קְשׁוֹט.
886. Rabbi Shimon said, Elazar, come and see: From the second day, the waters began to appear, NAMELY, THE LIBATION OF WATER ON THE ALTAR BEGAN. FOR ITS PURPOSE WAS ALSO TO DRAW DOWN LIVELIHOOD AND SUBSISTENCE FOR THE OTHER SIDE. "AND IF HE BE THIRSTY, GIVE HIM WATER TO DRINK" (MISHLEI 25:21): THIS WATER IS THE WATER THAT IS MENTIONED HERE FOR LIBATION ON THE DAYS OF SUKKOT. And after the water had begun, AND THE OTHER SIDE AND THE SEVENTY NATIONS HAD RECEIVED PLENTY, THEY THEN GREW IN STRENGTH, AND from the third day MALCHUT rested on them. And the Babylonians did not know why these waters are mentioned here IN CONNECTION WITH SUKKOT, THAT IS TO SAY THAT THEY DID NOT KNOW THAT THEIR PURPOSE WAS TO PROVIDE SUBSISTENCE TO THE NATIONS OF THE WORLD, for the goodness of Yisrael does not lie where there is contraction, NAMELY, IN THE BULLOCKS OF SUKKOT THAT ARE REDUCED IN NUMBER, but in a place of expansion. And since these waters that are mentioned here decrease, TOGETHER WITH THE BULLOCKS OF SUKKOT, Scripture comes to inform us that it is written: "And the waters..." (Beresheet 8:5). That is, the waters that are known from the days of Sukkot are the ones that are mentioned among the sacrifices. FOR ON THE SECOND DAY IT IS SAID THAT ABOUT THE SACRIFICES IS "THEIR DRINK OFFERINGS (HEB. VENISKEIHEM)" (BEMIDBAR 29:18), THE LAST LETTER OF WHICH IS MEM. AND ON THE SIXTH DAY, IT IS SAID, "AND ITS DRINK OFFERINGS" (HEB. UNSACHEIHAH)" (IBID. 31), WITH YUD. AND ON THE SEVENTH DAY "AFTER THE ORDINANCE (Heb. KEMISHPATAM)" (IBID. 33), THE LAST LETTER OF WHICH IS MEM. AND THESE THREE LETTERS TOGETHER SPELL MAYIM (ENG. 'WATERS' - MEM YUD MEM), FROM WHICH IT FOLLOWS THAT THERE IS AN ALLUSION TO THE WATER LIBATION IN THE TORAH. For they, THE SACRIFICES, are mountains of curses that continually decrease, and their goodness, and the emanation that is drawn down on them "decreased continually" (Beresheet 8:5). And because these waters belong to them, TO THE NATIONS AND TO THE OTHER SIDE, the letters MEM YUD MEM were not joined together AND THE WORD DID NOT APPEAR EXPLICITLY WRITTEN IN THE TORAH. BUT THE LETTERS ARE SCATTERED, WITH MEM BEING IN "AND THEIR DRINK-OFFERINGS'" THE YUD IN "AND ITS DRINK- OFFERINGS," AND THE FINAL MEM IN "AFTER THE ORDINANCE," AS ABOVE. And the purpose of this is so that their goodness should not be joined, but BE little by little.
886. אר"ש, אֶלְעָזָר, ת"ח, מִיּוֹמָא תִּנְיָינָא שָׁרִיאוּ מַיָּיא לְאִתְחֲזָאָה, כֵּיוָן דְּשָׁרִיאוּ מַיִם, מִיּוֹמָא תְּלִיתָאָה אִיהִי שָרַת עָלַיְיהוּ, וְאִינּוּן מַיִם לָא הֲווֹ יַדְעֵי בַּבְלָאֵי, אֲמַאי רְשִׁימִין הָכָא, דְּהָא טוּבָא דְּיִשְׂרָאֵל לָא הֲוֵי בַּאֲתָר דְּמִעוּטָא, אֶלָּא בַּאֲתָר דְּרִבּוּיָיא. וּבְגִין דְּאִלֵּין מַיִין דִּרְשִׁימִין הָכָא אִתְמַעֲטָן, אָתֵי קְרָא לְאַשְׁמִעִינָן דִּכְתִּיב, וְהַמַּיִם אִינּוּן דִּיְדִיעָן בְּיוֹמֵי דְּחַג, אִינּוּן דִּרְשִׁימִין גּוֹ קָרְבְּנִין, דְּאִינּוּן טוּרֵי לְוָוטִין, הָיוּ הָלוֹךְ וְחָסוֹר טוּבָא דִּלְהוֹן, וּנְגִידוּ דְּאַנְגִּיד עָלַיְיהוּ, הָיוּ הָלוֹךְ וְחָסוֹר, וּבְגִין דְּאִינּוּן מַיִם דִּלְהוֹן הוּא, לָא אִתְחַבְּרָן אַתְוָון, דְּלָא יִתְחַבָּר טוּבָא דִּלְהוֹן, אֶלָּא זְעֵיר זְעֵיר.