416. He opened the discussion with the verse: "What is man, that You are mindful of him..." (Tehilim 8:5). It was explained that the ministers said this at the time when it was the Holy One, blessed be He, wish to create man. THEN He called many groups of the ministering angels and sat them in His presence. He told them, 'I wish to create man,' and they said, "Nevertheless man abides not in honor..." (Tehilim 49:13). The Holy One, blessed be He, extended His finger and put them in fire. He had other classes sit in His presence. He said to them, 'I wish to create man.' They replied, "What is man, that You are mindful of him?" What are the functions of this man? He replied to them' I WISH TO CREATE MAN, who will be in Our image, and whose wisdom will be above your wisdom.'
416. פָּתַח וְאָמַר, מָה אֱנוֹשׁ כִּי תִזְכְּרֶנּוּ וְגוֹ,' הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ, דִּמְמָנָן דְּעָלְמָא אֲמְרוּהָּ, בְּשַׁעֲתָא דְּסָלִיק בִּרְעוּתֵיהּ דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְמִבְרֵי אֱנָשָׁא. קְרָא לְכִתּוֹת כִּתּוֹת דְּמַלְאֲכֵי עִלָּאָה, וְאוֹתִיב לוֹן קַמֵּיהּ. אָמַר לוֹן, בָּעֵינָא לְמִבְרֵי אָדָם. אָמְרוּ קַמֵּיהּ, וְאָדָם בִּיקָר בַּל יָלִין וְגוֹ.' אוֹשִׁיט קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אֶצְבְּעָא דִּילֵיהּ, וְאוֹקִיד לוֹן. אוֹתִיב כִּתּוֹת אַחֲרָנִין קַמֵּיהּ, אָמַר לוֹן בָּעֵינָא לְמִבְרֵי אָדָם. אָמְרוּ קַמֵּיהּ, מָה אֱנוֹשׁ כִּי תִזְכְּרֶנּוּ. מַה טִיבוּ דב"נ דָּא. אָמַר לוֹן, ב"נ דִּיְהֵא בְּצַלְמָא דִּידָן, דִּיְהֵא חָכְמְתָא דִּילֵיהּ, עִלָּאָה מֵחָכְמָתְכוֹן.
417. As soon as Adam was created and sinned, and left His presence with his verdict, Aza and Azael approached. They said to Him, We have a redress to complain about to You. Here is the man that You created and he sinned against You. He replied to them, 'If you would have been with them, you would have been worse than him.' What did the Holy One, blessed be He, do? He threw them down from heaven from their level of holiness.
417. כֵּיוָן דְּבָרָא אָדָם, וְחָטָא, וְנָפִק בְּדִימוּס קַמֵּיהּ, אָתוּ עֲזָ"א וַעֲזָּ"אֵל, אָמְרוּ קַמֵּיהּ, פִּתְחוֹן פֶּה אִית לָן גַּבָּךְ, הָא ב"נ דְּעַבְדַּת חָטֵי קַמָּךְ. אָמַר לְהוּ, אִלְמָלֵי תֶּהֱווֹן שְׁכִיחֵי גַּבַּיְיהוּ וְכוּ.' מַה עֲבַד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. אָפִּיל לוֹן מִדַּרְגָּא קַדִישָׁא דִּלְהוֹן מִן שְׁמַיָא.
419. Now, Let me return to the former subject. After the throwing down OF AZA AND AZAEL from their holy level by the Holy One, blessed be He, they whored after the women of the world and misled the world. Here we need to observe, as we find written: "Who makes the winds His messengers..." (Tehilim 104:4). Here, these angels were messengers. How could they exist on the earth? HE REPLIES: Just come and see. All the angels above exist, and can only exist by the higher light that illuminates for them and sustains them. If that light of the above is cut off from them, they cannot exist. Most certainly, these ANGELS, which the Holy One, blessed be He, threw down, and from whom He removed that high light, their glow changed. CONSEQUENTLY, when they fell and were under the dominance of the atmosphere, they transformed to another level.
419. הַשְׁתָּא אַהֲדַרְנָא לְמִלָּה קַדְמָאָה. בָּתַר דְּאָפִיל לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, מֵאֲתָר קַדִישָׁא דִּלְהוֹן. טָעוּ בָּתַר נְשֵׁי עָלְמָא, וְאַטְעוּ עָלְמָא. הָכָא אִית לְאִסְתַּכְּלָא, וְהָא כְּתִיב עוֹשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחוֹת וְגוֹ.' וְהָא אִלֵּין מַלְאֲכִין הֲווֹ, אֵיךְ יָכִילוּ לְאִתְקַיְּימָא בְּאַרְעָא. אֶלָּא ת"ח, כָּל אִינּוּן דִּלְעֵילָּא, לָא קַיְימִין, וְלָא יַכְלִין לְמֵיקָם, בַּר בִּנְהוֹרָא עִלָּאָה דְּנָהִיר לוֹן, וְקַיִּים לוֹן. וְאִי פָּסִיק מִנַּיְיהוּ הַהוּא נְהוֹרָא דִּלְעֵילָּא, לָא יַכְלִין לְמֵיקָם. כָּל שֶׁכֵּן אִלֵּין דְּאָפִיל לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. וּפָסַק מִנַּיְיהוּ הַהוּא נְהוֹרָא דִּלְעֵילָּא, דְּאִשְׁתָּנֵי זִיוַויְיהוּ. וְכַךְ נַחְתּוּ וְשָׁלִיט בְּהוּ אֲוִירָא דְּעָלְמָא, אִשְׁתָּנּוּ בְּדַרְגָּא אַחֲרָא.
421. What did the Holy One, blessed be He, do? He saw that they, AZA AND AZAEL, were misleading the world. He bound them with chains of iron in the dark mountains. Where are they situated? In the valley of the mountains. He placed Aza there and threw darkness in his face, because when the Holy One, blessed be He, bound them, he strengthened himself to provoke anger to the higher. AS A RESULT, the Holy One, blessed be He, dropped him down to his neck and threw darkness in his face. He placed Azael, who did not strengthen himself, next to Aza and illuminated the darkness for him.
421. מָה עֲבַד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. חָמָא דְּאַטְעֲיָין עָלְמָא, קָשַׁר לוֹן בְּשַׁלְשְׁלָאֵי דְּפַרְזְלָא בְּטוּרָא דַּחֲשׁוֹכָא, בְּאָן אֲתָר יַתְבֵי. בְּעֲמִיקָא דְּטוּרֵי. אוֹתִיב לֵיהּ לַעֲזָ"א, וּרְמֵי חֲשׁוֹכָא דְּאַנְפִּין. בְּגִין דְּהַהִיא שַׁעֲתָא דְּקָשַׁר לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אִתְתָּקַּף וְאַרְגִּיז כְּלַפֵּי מַעֲלָה, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָפִּיל לֵיהּ בְּעוּמְקָא עַד קְדָלֵיהּ, וְזָרִיק חֲשׁוֹכָא בְּאַנְפּוֹי. עֲזָאֵ"ל דְּלָא אִתְתָקַּף, אוֹתְבֵיהּ גַּבֵיהּ, וְנָהִיר לֵיהּ חֲשׁוֹכָא.
422. People that know the location OF AZA AND AZAEL visit them. They teach people witchcraft, enchantments and divinations. These dark mountains are referred to as the mountains of old. What is the reason? Because the darkness preceded the light. That is why the dark mountains are called "Mountains of old." Laban and Bilaam learned witchcraft from them and that is what Bilaam said, "Balak the king of Moab has brought me from Aram, out of the mountains of old" (Bemidbar 23:7).
422. וּבְנֵי עָלְמָא דְּיַדְעִין אַתְרַיְיהוּ, אַתְיָין לְגַבַּיְיהוּ, וְאוֹלְפִין לוֹן לִבְנֵי נָשָׁא חַרְשִׁין וּנְחָשִׁין וּקְסָמִין. וְאִינּוּן טוּרֵי חֲשׁוֹכָא, אִקְרוּן הַרֲרֵי קֶדֶם. מ"ט. בְּגִין דַּחֲשׁוֹכָא אַקְדִּים לִנְהוֹרָא. ובג"כ, טוּרֵי חֲשׁוֹכָא, הַרֲרֵי קֶדֶם אִקְרוּן. לָבָן וּבִלְעָם מִנַּיְיהוּ אוֹלְפֵי חַרְשִׁין. וְהַיְינוּ דְּאָמַר בִּלְעָם, מִן אֲרָם יַנְחֵנִי בָּלָק מֶלֶךְ מוֹאָב מֵהַרְרֵי קֶדֶם וְגוֹ.'
423. Come and see that Bilaam used to praise himself from this location, and said, "The saying of him who hears the words of El..." (Bemidbar 24:16). Aza and Azael used to tell people about these higher matters which they knew earlier WHEN THEY WERE above IN HEAVEN. They used to relate information from the holy world where they were. That is what it says, "Who hears the words of El." It is not written: 'who hears the voice of El,' but rather, "the words of El." These are the speeches and stories that AZA AND AZAEL used to relate of Him, OF EL, SIMILAR TO someone who comes from listening to a discourse IN A SEMINAR. They ask him, Where did you come from? He says, From listening to the speeches of the Holy King. The same is the meaning of: "who hears the words of El" and "knows the knowledge of the most High" (Ibid.) that he knew the times when Judgment impends on the world and focuses on that time with his witchcraft.
423. ת"ח, בִּלְעָם הֲוָה קָא מְשַׁבַּח גַּרְמֵיהּ מֵהַאי אֲתָר, וְאָמַר נְאֻם שׁוֹמֵעַ אִמְרֵי אֵל וְגוֹ.' בְּגִין דַּעֲזָ"א וְעַזָּאֵ"ל, אִמְרֵי לְאִינּוּן בְּנֵי עָלְמָא, מֵאִילֵּין מִלִּין עִלָּאִין, דַּהֲווֹ יַדְעֵי בְּקַדְמֵיתָא לְעֵילָּא. וּמִשְׁתָּעֵי מֵעָלְמָא קַדִישָׁא דַּהֲווֹ בֵּיהּ, הה"ד שׁוֹמֵעַ אִמְרֵי אֵל. שׁוֹמֵעַ קוֹל אֵל, לָא כְּתִיב, אֶלָּא אִמְרֵי אֵל, אִינּוּן אֲמִירָן דְּאַמְרֵי מִנֵּיהּ. מַאן דְּאָתֵי מִפִּרְקָא, וְשָׁאֲלִין לֵיהּ מֵאָן אַתְּ אָתֵי. אָמַר, מִלְּמִשְׁמַע מִלִּין דְּמַלְכָּא קַדִּישָׁא. כַּךְ נְאֻם שֹׁמֵעַ אִמְרֵי אֵל. וְיוֹדֵעַ דַּעַת עֶלְיוֹן, דְּהֲוָה יָדַע שַׁעֲתָא דְּתַלְיָא דִּינָא בְּעָלְמָא, וּמְכַוֵּין שַׁעֲתָא בְּחַרְשׁוֹי.
424. "Who sees the vision of Shadai" (Ibid.). What is "the vision of Shadai?" These are "falling down" and "having his eyes open," which refer to Aza and Azael. "Falling down" is Aza. WHY WAS HE CALLED "FALLING?" That is because the Holy One, blessed be He, stuck him into the depths of darkness where he stays with it up to his neck, as we mentioned, and darkness gets hurled into his face. That is why he is referred to by "falling down," because he fell from heaven and next he fell once more into the depths of darkness. Azael is "having his eyes open," because he was not covered with darkness, because he neither provoked nor angered like the one before, MEANING AZA. Bilaam referred to them by the words, "the vision of Shadai," which are "falling down" and "having his eyes open."
424. אֲשֶׁר מַחֲזֵה שַׁדַּי יֶחֱזֶה, מַאן מַחֲזֵה שַׁדַּי. אִלֵּין אִינּוּן נֹפֵל וּגְּלוּי עֵינָיִם. וְאִלֵּין אִינּוּן עֲזָ"א וְעַזָאֵ"ל. נֹפֵל: דָּא עֲזָ"א, דְּאָעְמִיק לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּעוּמְקָא חֲשׁוֹכָא, וְיָתִיב בְּעוּמְקָא עַד קְדָלֵיהּ כִּדְקָאַמְרָן, וַחֲשׁוֹכָא אִזְדְּרַק בְּאַנְפּוֹי. וְעַל דָּא אִקְרֵי נוֹפֵל. נָפַל זִמְנָא חֲדָא מִן שְׁמַיָא, וְנָפַל זִמְנָא אַחֲרָא, לְבָתַר, בְּעוּמְקָא דַּחֲשׁוֹכָא. עֲזָאֵ"ל: הוּא גְּלוּי עֵינַיִם, דְּהָא לָא אִזְדְּרַק חַשׁוֹכָא עָלֵיהּ, דְּלָא אִתְתָּקַּף, וְלָא אַרְגִּיז כְּהַהוּא דִּלְעֵילָּא. וּבִלְעָם קָרֵי לוֹן מַחֲזֵה שַׁדַּי, דְּאִינּוּן נֹפֵל וּגְלוּי עֵינָיִם.
425. During that time, there was nobody in the world who was with them, AZA AND AZAEL, except for him, BILAAM, who would daily shut himself with them in those mountains. That is why it says, "Balak the king of Moab has brought me from Aram, out of the mountains of old," surely from "the mountains of old," WHICH ARE THE MOUNTAINS OF THE DARKNESS, AS MENTIONED, and not from the land of the people of the east (also: 'of old').
425. וּבְהַהוּא זִמְנָא, לָא אִשְׁתְּאַר בְּעָלְמָא, דְּיִשְׁתְּכַח גַּבַּיְיהוּ, בַּר אִיהוּ. וּבְכָל יוֹמָא, הֲוָה אַסְתִּים בְּאִינּוּן טוּרֵי עִמְּהוֹן. הה"ד, יַנְחֵנִי בָּלָק מֶלֶךְ מוֹאָב מֵהַרֲרֵי קֶדֶם. מֵהַרֲרֵי קֶדֶם וַדַּאי, וְלָא מֵאֶרֶץ בְּנֵי קֶדֶם.
494. "And now, behold, I go to my people..." (Bemidbar 24:14). Rabbi Yehuda opened the discussion with the verse: "You shall not deliver to his master the servant...he shall dwell with you" (Devarim 23:16). How lovely are the words of the Torah before the Holy One, blessed be He, and how beloved is the Torah that he gave her as a legacy to the Congregation of Yisrael. Come and see: At the time they left Egypt, Bilaam heard that his witches and sorcerers, and all those ties THAT THEY PERFORMED, were not effective against Yisrael. He began to scratch himself and tear his hair out of his head. Then, he went to the mountains of darkness and reached the iron chains, WITH WHICH AZA AND AZAEL ARE BOUND.
494. וְעַתָּה הִנְנִי הוֹלֵךְ לְעַמִּי וְגוֹ' ר' יְהוּדָה פָּתַח, לֹא תַסְגִּיר עֶבֶד אֶל אֲדוֹנָיו וְגוֹ' עִמְּךָ יֵשֵׁב בְּקִרְבְּךָ. כַּמָה חֲבִיבִין מִלֵּי דְּאוֹרַיְיתָא. כַּמָה חֲבִיבָה אוֹרַיְיתָא קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. כַּמָה חֲבִיבָה אוֹרַיְיתָא, דְּאוֹרִית לָהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לִכ"י. ת"ח, בְּשַׁעֲתָא דִּי נַפְקוּ מִמִּצְרָיִם. שְׁמַע בִּלְעָם דְּהָא חֲרָשׁוֹי וְקִסְמוֹי, וְכָל אִינּוּן קִשְׁרִין, לָא סְלִיקוּ בְּהוּ בְּיִשְׂרָאֵל, שָׁארִי לְגַרְדָא גַּרְמֵיהּ, וּלְמֵירַט רֵישֵׁיהּ. אָזַל לְאִינּוּן טוּרֵי חֲשׁוֹכָא, וּמָטָא לְגַבֵּי אִינּוּן שַׁלְשְׁלָאֵי דְּפַרְזְלָא.
495. This is the manner of the one who reaches them. As soon as a person enters there, between the mountaintops, Azael, THAT ONE that is called "having his eyes open" (Bemidbar 24:4), notices him. He immediately informs Aza. They then give the sound signal and the great burning snakes gather to them and surround them. They send a TYPE OF small CREATURE CALLED 'Onimta' towards that person. We were taught that it is a cat-like animal with a narrow snake-like head. It has two tails and its hands and feet are tiny. A person who sees it covers his face and brings A VESSEL WITH ASHES THAT IS CALLED 'smoked shreds' from the burning of a white rooster and throws them in front of the Onimta, which then comes with him.
495. וְכַךְ הוּא אָרְחָא דְּמַאן דְּמָטֵי גַּבַּיְיהוּ, כֵּיוָן דְּעָאל ב"נ בְּרֵישֵׁי טוּרַיָּא, חָמֵי לֵיהּ עֲזָאֵ"ל, הַהוּא דְּאִקְרֵי גְּלוּי עֵינַיִם. מִיַּד אָמַר לַעֲזָ"א, כְּדֵין יָהֲבִין קָלָא, וּמִתְכַּנְּשִׁין גַּבַּיְיהוּ חִוְיָין רַבְרְבֵי דִּמְתוֹקְדָן, וְסַחֲרִין לוֹן. מְשַׁדְּרֵי אוֹנִימְתָא זְעֵירְתָּא לָקֳבְלֵיהּ דב"נ, וְתָנָא, כְּמִין שׁוּנְרָא, הִיא, וְרֵישֵׁהּ כְּרֵישָׁא דְּחִוְיָיא, וּתְרֵין זַנְבִין בָּהּ, וִידָהָא וְרַגְלָהָא זְעִירִין. ב"נ דְּחָמֵי לָהּ, חָפֵּי אַנְפּוֹי, וְהוּא מַיְיתֵי חַד קַטוּרְתָּא, מֵאוֹקִידוּ דְּתַרְנְגוֹלָא חִוָּורָא, שָׁדֵי בְּאַנְפָּהָא וְהִיא אָתְיָת עִמֵּיהּ.
496. He goes until he reaches the top of the chains, because the top of those chains is stuck into the ground and reaches to the great depths. In the great depths, there exists a socket that is stuck into the lower depth, and into that socket the top of the chains is connected. When a person reaches the top of the chain, he knocks at it three times. They, AZA AND AZAEL, call for him. He then kneels on his knees, bows down and continues to close his eyes until he reaches them. He then sits up in front of them and all these snakes surround him from either side. Then he opens his eyes and sees them. He is shaken, and he falls on his face and bows towards them.
496. עַד דְּמָטֵי לְגַבֵּי רֵישָׁא דְּשַׁלְשְׁלָאֵי, וְהַהִיא רֵישָׁא דְּשַׁלְשְׁלָאֵי, נָעִיץ בְּאַרְעָא, וּמָטֵי עַד תְּהוֹמָא. וְתַמָּן בִּתְהוֹמָא. חַד סָמִיךְ, וְהוּא נָעִיץ בִּתְהוֹמָא תַּתָּאָה, וּבְהַהוּא סָמִיךְ אִתְקְשַׁר רֵישָׁא דְּשַׁלְשְׁלָאֵי. כַּד מָטֵי ב"נ לְרֵישָׁא דְּשַׁלְשְׁלָאָה, בָּטַשׁ בָּהּ ג' זִמְנִין, וְאִינּוּן קָרָאן לֵיהּ, כְּדֵין כָּרַע וְסָגִיד עַל בִּרְכּוֹי, וְאָזִיל וְאָטִים עֵינוֹי, עַד דְּמָטֵי גַּבַּיְיהוּ. כְּדֵין יָתִיב קַמַּיְיהוּ, וְכָל אִינּוּן חִוְיָין סָחֲרִין לֵיהּ מֵהַאי סִטְרָא וּמֵהַאי סִטְרָא. פָּתַח עֵינוֹי, וְחָמֵי לוֹן, אִזְדַּעְזָע, וְנָפַל עַל אַנְפּוֹי, וְסָגִיד לָקֳבְלַיְיהוּ.
497. Afterwards, AZA AND AZAEL teach him magic and sorcery, and he stays with them for fifty days. When the time arrives to leave on his way, that LITTLE CREATURE CALLED 'Onimta' and all these snakes walk in front of him, until he leaves the mountain ranges from in between that heavy darkness.
497. לְבָתַר אוֹלְפִין לֵיהּ חֲרָשִׁין וְקִסְמִין, וְיָתִיב גַּבַּיְיהוּ נ' יוֹמִין. כַּד מָטָא זִמְנָא לְמֵיהַךְ לְאָרְחֵיהּ, הַהִיא אוֹנִימְתָא, וְכָל אִינּוּן חִוְיָין, אַזְלִין קַמֵּיהּ, עַד דְּנָפִיק מִן טוּרַיָּיא, בֵּין הַהוּא חֲשׁוֹכָא תַּקִּיפָא.
498. When Bilaam reached AZA AND AZAEL, he told them WHAT HE NEEDED FROM THEM, locked himself with them in the mountains and asked to denounce YISRAEL and return them to Egypt. The Holy One, blessed be He, confused and impaired all the wisdoms in the world, and all the magic in the world, so they could not get close TO YISRAEL.
498. וּבִלְעָם כַּד מָטָא גַּבַּיְיהוּ, אוֹדַע לוֹן מִלָּה, וְאַסְגַּר גַּרְמֵיהּ בְּטוּרַיָיא עִמְּהוֹן. וּבָעָא לְקַטְרְגָא לוֹן, לְאָתָבָא לוֹן לְמִצְרַיִם. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בִּלְבֵּל וְקִלְקֵל כָּל חָכְמְתָא דְּעָלְמָא, וְכָל חֲרָשִׁין דְּעָלְמָא, דְּלָא יָכִילוּ לְקָרְבָא בַּהֲדַיְיהוּ.